詩篇 101 – CCBT & AKCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 101:1-8

第 101 篇

君王的諾言

大衛的詩。

1耶和華啊,

我要歌頌你的慈愛和公正,

我要歌頌你。

2我要謹慎行事,

走正直的路,

你何時來我這裡?

我要在家中以正直的心行事。

3我要棄絕惡事,

我憎惡背棄上帝者的行為,

不沾染他們的惡行。

4我要遠離心思悖逆的人,

不與邪惡的事有任何瓜葛。

5我要消滅暗中譭謗鄰居的人,

也不容忍心高氣傲的人。

6我要看顧國中忠於上帝的人,

讓他們與我同住。

行事正直的人才能服侍我。

7詭詐的人必不得與我同住,

口出謊言的人必不得侍立在我面前。

8每天早晨我要消滅國中所有的惡人,

從耶和華的城中剷除一切作惡的人。

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 101:1-8

Dwom 101

Dawid Dwom.

1Mɛto wo dɔ ne wo trenee ho nnwom;

Awurade, mɛto ayeyi nnwom ama wo.

2Mɛhwɛ yiye abu ɔbra a ho tew;

da bɛn na wobɛba me nkyɛn?

Mede koma a afɔdi nni mu

bɛhwɛ me fi so.

3Merennye ade a ɛyɛ tan

biara nto mu.

Mikyi nnipa a wonni gyidi nneyɛe;

meremfa me ho mmata ho.

4Nnipa a wɔn koma yɛ kɔntɔnkye remmɛn me;

me ne bɔne nni hwee yɛ.

5Obiara a odi ne yɔnko ho nseku wɔ kokoa mu no,

ɔno na mɛsɛe;

nea ɔwɔ ahantan ani ne ahomaso koma,

ɔno na merennyigye no so.

6Mʼani bɛkɔ anokwafo a wɔwɔ asase no so no so

na me ne wɔn atena;

nea ne nantew ho nni asɛm no

ɔno na ɔbɛsom me.

7Nea ɔyɛ ɔdaadaafo biara

rentena me fi;

nea otwa nkontompo no

rennyina mʼanim.

8Adekyee biara,

mɛsɛe amumɔyɛfo a wɔwɔ asase yi so nyinaa;

na mapam ɔdebɔneyɛni biara

afi Awurade kuropɔn mu.