詩篇 100 – CCBT & HTB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 100:1-5

第 100 篇

頌讚上帝之歌

感恩詩。

1普世要向耶和華歡呼!

2你們要高高興興地事奉耶和華,

到祂面前來歡唱。

3要知道耶和華是上帝,

祂創造了我們,

我們屬於祂,是祂的子民,

是祂草場上的羊。

4要懷著感恩的心進入祂的門,

唱著讚美的歌進入祂的院宇;

要感謝祂,稱頌祂的名。

5因為耶和華是美善的,

祂的慈愛千古不變,

祂的信實世代長存。

Het Boek

Psalmen 100:1-5

1Een psalm bij het lofoffer.

Laat de hele aarde voor de Here jubelen.

2Laat de hele aarde de Here met blijdschap dienen.

Kom bij Hem en zing een loflied.

3Bevestig dat u weet dat de Here de enige God is.

Hij heeft alles gemaakt, ook ons en wij zijn van Hem.

Wij zijn zijn volk en Hij zorgt voor ons.

4Zing een loflied wanneer u de tempelpoort ingaat.

Laat het in zijn voorhof klinken en prijs zijn naam.

5De Here is goed voor ons.

Zijn goedheid reikt tot in de eeuwigheid.

Hij blijft trouw van generatie op generatie.