詩篇 10 – CCBT & KLB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 10:1-18

第 10 篇

求上帝懲治惡人

1耶和華啊,你為何遠遠站著?

為何在我遭難時隱藏起來?

2惡人狂妄地追逼窮苦人,

願他們落入自己所設的圈套。

3惡人誇耀自己的貪慾,

貪婪的人憎恨、咒詛耶和華。

4他們狂傲自大,心中沒有上帝,

從不尋求耶和華。

5他們凡事順利,

對你的審判不屑一顧,

對所有的仇敵嗤之以鼻。

6他們自以為可以屹立不倒,

世世代代永不遭殃。

7他們滿口咒詛、謊話和恐嚇之言,

舌頭沾滿禍害和邪惡。

8他們埋伏在村莊,

暗中監視受害者,殺害無辜。

9他們像獅子埋伏在暗處,

獵取無助的人,

用網羅拖走他們。

10不幸的人被擊垮,

倒在他們的暴力下。

11他們自言自語:「上帝忘記了,

祂掩面不理這些事!」

12耶和華啊,求你起來!

上帝啊,求你舉手施罰,

不要忘記無助的人!

13惡人為何輕視上帝,

以為上帝不會追究呢?

14但你已看到世人的疾苦,

隨時伸出援手。

困苦無助的人投靠你,

你是孤兒的幫助。

15求你打斷惡人的臂膀,

徹底追究他們的罪惡。

16耶和華永永遠遠是君王,

列邦必從祂的土地上滅亡。

17耶和華啊,

你知道困苦人的願望,

你必垂聽他們的呼求,

安慰他們。

18你為孤兒和受欺壓的人伸冤,

使渺小的世人不能再恐嚇他們。

Korean Living Bible

시편 10:1-18

악인들을 심판해 달라는 기도

1여호와여,

어째서 그처럼 멀리 계시며

어째서 내가 어려울 때

숨으십니까?

2악한 자들이 교만하여

가난한 자들을 학대하고 있습니다. 여호와여,

그들이 자기 꾀에 빠지게 하소서.

3악인들은 자기들의

악한 욕망을 자랑하고

탐하는 자들은

여호와를 저주하고 거절합니다.

4악인들은 아주 교만하고 거만하여

여호와를 찾지도 않으며

하나님이 없다고 생각합니다.

5그런데도 그들은

하는 일마다 성공합니다.

그들은 하나님의 심판이

기다리고 있음을 깨닫지 못하면서

그 대적들을 비웃고 있습니다.

6악인들은 말합니다.

“나는 절대로 흔들리지 않을 것이며 어떤 경우에도

어려움을 당하지 않을 것이다.”

7그들의 입에는

저주와 거짓과 협박이 가득하여

그 혀로 남을 해치고 범죄합니다.

8그들은 마을 으슥한 곳에

숨어 있다가

죄 없는 행인들을 죽이며

몰래 해칠 자를 찾고 있습니다.

9그들은 사자처럼 가만히 엎드려서

무력한 자를 잡으려고 기다리다가

그를 그물로 덮쳐 끌고 갑니다.

10그 가련한 자는 폭력에 못 이겨

쓰러지고 넘어집니다.

11그들은 하나님이

자기들을 잊어버리고

그 얼굴을 가려 보지 않는다고

생각합니다.

12여호와여, 일어나소서.

하나님이시여,

10:12 또는 ‘손을 드옵소서’저 악한 자들을 벌하시고

고통당하는 자들을 기억하소서.

13어떻게 악인들이

하나님을 멸시하며

“그는 나를 벌하지 않을 것이다”

하고 말할 수 있습니까?

14여호와여,

주께서는 그들이 행하는

악한 일을 보셨습니다.

그들이 주는 고통과 슬픔을

주께서는 아십니다.

이제 그들을 벌하소서.

힘없는 자가 주를 의지합니다.

주께서는 언제나 10:14 또는 ‘고아를’힘없는 자를

도와주셨습니다.

15악한 자들의 10:15 또는 ‘팔을’세력을 꺾으소서.

더 이상 찾을 악이 없을 때까지

그들을 불러 따지소서.

16여호와는 영원한 왕이시므로

다른 신을 좇는 자들은

주의 땅에서 망할 것입니다.

17여호와여, 주는 겸손한 자들의

소원을 들으시고

그들을 격려하시며

그들이 부르짖는 소리에

귀를 기울이셨습니다.

18주께서 고아들과

압박당하는 자들을 위해

심판하시니

세상 사람들이 더 이상

그들을 두렵게 하지 못할 것입니다.