耶利米書 51 – CCBT & LCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 51:1-64

1耶和華說:

「看啊,我要使毀滅的暴風襲擊巴比倫和住在立加米的人。

2毀滅巴比倫人的日子一到,

我要差遣外族人從四面八方攻擊、消滅他們,

如同狂風捲走碎稭。

3不要讓他們的弓箭手有機會射箭,

不要讓他們的戰士有機會穿鎧甲,

不要放過他們的青年,

要使他們全軍覆沒。

4他們將被刀劍刺透,

倒斃在自己的土地上,

橫屍街頭。

5雖然以色列猶大充滿罪惡,

得罪了他們的聖者,

但他們的上帝——萬軍之耶和華卻沒有撇棄他們。

6「離開巴比倫,各自逃命吧!

不要讓她的罪惡連累你們,

以致你們滅亡,

這是耶和華報應她的時候,

耶和華要懲罰她。

7巴比倫在耶和華手中曾是灌醉天下的金杯,

列國喝了她的酒都變得癲狂。

8轉瞬之間,巴比倫必毀滅。

你們要為她哀悼,

拿藥為她止痛,

或許可以治好她。

9寄居在巴比倫的人說,

『我們試過了,卻沒有治好。

我們離開她,各自返回故鄉吧!

因為她罪惡滔天,必受審判。

10耶和華已為我們伸冤。

來吧!我們要在錫安述說我們上帝耶和華的作為。』

11「因為巴比倫人毀滅了耶和華的殿,

耶和華要使瑪代諸王毀滅他們。

瑪代人啊,

要磨尖箭頭,拿起盾牌,

12豎起旗幟,

攻打巴比倫的城牆;

要加強防衛,

派人巡邏,設下埋伏。

因為耶和華言出必行,

一定要懲罰巴比倫人。

13住在河邊、擁有財寶的巴比倫人啊,

你們的結局到了,

你們的末日來了。」

14萬軍之耶和華憑自己起誓說:

「我要使敵人如蝗蟲一樣鋪天蓋地而來,

佔據你們的家園,

歡呼勝利。」

15耶和華用自己的能力創造大地,

以自己的智慧建立世界,

憑自己的聰明鋪展穹蒼。

16祂一聲令下,天上便大水澎湃;

祂使雲霧從地極上升,

使閃電在雨中劃過,

使風從祂的倉庫吹出。

17世人都愚昧無知,

工匠都因所製的偶像而羞愧,

因為神像沒有生命氣息,

是虛假的,

18毫無益處,荒唐可笑,

刑罰一到,必被毀滅。

19雅各的上帝51·19 雅各的上帝」希伯來文是「雅各的產業」。卻迥然不同,

因為祂創造萬物,

以色列人是祂的產業,

祂名叫「萬軍之耶和華」。

20耶和華說:

巴比倫啊!你是我的錘子,

我作戰的兵器,

我要用你打碎列國,

毀滅列邦。

21我要用你打碎戰馬和騎士,

22打碎戰車和車夫,

打碎男人和婦女,

打碎老人和小孩,

打碎少男和少女,

23打碎牧人和牲畜,

打碎農夫和耕牛,

打碎省長和總督。」

24耶和華說:「我要當著我子民的面報應巴比倫51·24 巴比倫人」希伯來文是「巴比倫和迦勒底人」。,因為他們在錫安犯罪作惡。

25「毀滅天下的大山——巴比倫啊,

我與你為敵,

我要伸手攻擊你,

把你從懸崖上滾下去,

使你化為灰燼。

這是耶和華說的。

26再無人用你的石頭做房角石或基石,

你要永遠荒涼。

這是耶和華說的。

27「要在大地上豎起旌旗,

在列國吹響號角,

讓他們預備攻打巴比倫

要召集亞拉臘人、米尼人、

亞實基拿人,

使他們派遣將領率騎兵如蝗蟲一樣鋪天蓋地而來,

攻打巴比倫

28要讓列國預備攻打巴比倫

使瑪代的諸王及其省長、總督和所統治的人攻打巴比倫

29大地要顫抖,痛苦地扭動,

因為耶和華決意要攻擊巴比倫

使她荒無人煙。

30巴比倫的勇士不再作戰,

躲在堡壘裡,

士氣消沉,像婦女一樣無力;

巴比倫的房屋被火焚燒,

城門被攻破。

31報信的人接踵而來,

巴比倫王稟告,

『整座城已失守,

32渡口被佔,

沼澤地被燒,

戰士驚慌失措。』」

33以色列的上帝——萬軍之耶和華說:

巴比倫城快要被毀滅了,

它要被夷為平地,

好像被踏平的麥場一樣。」

34以色列人說:

巴比倫尼布甲尼撒吞噬我們、擊垮我們,

把我們洗劫一空。

他像海怪一樣吞吃我們,

飽餐我們的美物,

然後把我們趕走。」

35錫安的居民說:

巴比倫人殘暴地對待我們,

願他們受報應。」

耶路撒冷人說:

「願迦勒底人償還我們的血債。」

36耶和華說:

「我的子民啊,

我要為你們伸冤,

替你們報仇;

我要使巴比倫的江河枯竭,

泉源乾涸。

37巴比倫必淪為廢墟,杳無人跡,

淪為豺狼出沒的地方,

令人驚懼、嗤笑。

38迦勒底人像群獅一樣怒吼,

又像幼獅一樣咆哮。

39他們食慾大振時,

我要為他們設盛宴,

使他們酩酊大醉,狂歡亂叫,

長眠不起。

這是耶和華說的。

40我要把他們像羊羔、

公綿羊和公山羊一樣帶往宰殺之地。

41巴比倫51·41 巴比倫」希伯來文是「示沙克」,巴比倫的別名。怎麼淪陷了!

天下引以為傲的怎麼被攻佔了!

巴比倫的下場讓列國恐懼!

42海水漲溢,洶湧的波濤淹沒了巴比倫

43她的城邑淪為乾旱的荒漠,

杳無人跡。

44我要懲罰巴比倫的神明彼勒

使他吐出所吞噬的。

巴比倫的城牆要倒塌,

萬國必不再湧向她。

45「我的子民啊,你們要離開巴比倫

各自逃命,躲避耶和華的烈怒。

46境內謠言四起時,

你們不要驚慌害怕,

因為今年傳這風聲,

明年卻傳那風聲,

說境內必有暴亂,

官長要互相殘殺。

47「看啊,時候將到,我必懲罰巴比倫的神像,

使巴比倫全國蒙羞,

屍橫遍野。

48毀滅者要從北方前來攻擊巴比倫

那時天地萬物都要因巴比倫的滅亡而歡呼。

這是耶和華說的。

49巴比倫必滅亡,

因為她大肆屠殺以色列人和其他各國的人。

50「刀下逃生的人啊,

你們快走吧!

不要停留!

在遠方要記住耶和華,

要追想耶路撒冷

51你們說巴比倫人闖入了耶和華殿的聖所,

使你們蒙受恥辱,滿面羞愧。

52「看啊,時候將到,我要懲罰巴比倫的神像,

使巴比倫到處都是受傷者的呻吟。

這是耶和華說的。

53即使巴比倫城高聳入雲,

堡壘堅不可摧,

我仍要差遣毀滅者攻擊它。

這是耶和華說的。

54「從巴比倫——迦勒底人的土地上傳來哭喊聲和毀滅聲,

55因為耶和華正在毀滅巴比倫

要使城中的喧囂變成一片死寂。

毀滅巴比倫的敵人呐喊著如波濤一樣湧來。

56毀滅者正前來攻打巴比倫

擒拿她的勇士,

折斷他們的弓弩。

耶和華是追討罪惡、

報應惡人的上帝。

57我要使她的首領、謀士、省長、

總督和勇士都酩酊大醉,

長眠不醒。」

這是君王——萬軍之耶和華說的。

58萬軍之耶和華說:

巴比倫寬闊的城牆要被夷為平地,

高大的城門要被付之一炬,

人們一切的辛勞都是徒然,

列國勞碌的成果都化為灰燼。」

59-60耶利米把所有將要發生在巴比倫的災禍,就是有關巴比倫的事都寫在卷軸上。猶大西底迦執政第四年,瑪西雅的孫子、尼利亞的兒子、宮廷總管西萊雅猶大王一同前往巴比倫的時候, 61耶利米西萊雅說:「你到巴比倫後要大聲宣讀這卷軸上的一切話, 62並且要說,『耶和華啊!你曾說要毀滅這地方,使這裡人獸絕跡、永遠荒涼。』 63讀完後,你要把卷軸綁在一塊石頭上,扔進幼發拉底河, 64然後說,『耶和華降的災禍必使巴比倫像這卷軸一樣沉沒、永不復興,巴比倫人必滅亡。』」

耶利米的話到此為止。

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 51:1-64

Ekibonerezo kya Babulooni

1Bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“Laba, ndiyimusa omwoyo gw’omuzikiriza

alumbe Babulooni n’abantu ba Lebukamaayi.

251:2 Is 41:16; Yer 15:7; Mat 3:12Ndituma abagwira e Babulooni

bamuwewe era bazikirize ensi ye;

balimulumba ku buli luuyi

ku lunaku olw’okuzikirira kwe.

351:3 a Yer 50:29 b Yer 46:4Omulasi talikuba busaale bwe,

taliyambala wadde ebyambalo bye ebyokulwanyisa.

Temusonyiwa batabani be;

muzikiririze ddala amaggye ge.

451:4 a Is 13:15 b Yer 49:26; 50:30Baligwa nga battiddwa e Babulooni,

nga batuusiddwako ebiwundu eby’amaanyi mu nguudo ze.

551:5 a Is 54:6-8 b Kos 4:1Kubanga Yuda ne Isirayiri tebinnalekebwa

Katonda waabwe, oyo Mukama Katonda ow’Eggye,

wadde ng’ensi yaabwe esingiddwa omusango

mu maaso g’Omutukuvu wa Isirayiri.

651:6 a Yer 50:8 b Kbl 16:26; Kub 18:4 c Yer 50:15 d Yer 25:14“Mudduke Babulooni.

Mudduke okuwonya obulamu bwammwe.

Temusaanawo olw’ebibi bye.

Kiseera kya Mukama okwesasuza;

alimusasula ekyo ekimusaanira.

751:7 Yer 25:15-16; Kub 14:8-10; 17:4Babulooni yali kikompe kya zaabu mu mukono gwa Mukama;

yatamiiza ensi yonna.

Amawanga gaanywa wayini we,

kyegavudde galaluka.

851:8 a Is 21:9; Kub 14:8 b Yer 46:11Babulooni kirigwa mangu ago ne kimenyekamenyeka.

Mukikungubagire.

Munoonye eddagala olw’obulumi bw’akyo

oboolyawo anaawonyezebwa.

951:9 a Is 13:14; Yer 50:16 b Kub 18:4-5“ ‘Twandiwonyezza Babulooni,

naye tayinza kuwonyezeka.

Leka tumuleke buli muntu adde mu nsi ye,

kubanga omusango gwe gutuuse mu bwengula,

gusituse gulinnye okutuuka ku bire.’

1051:10 a Mi 7:9 b Yer 50:28“ ‘Mukama atulwaniridde,

mujje tukitegeeze mu Sayuuni

ekyo Mukama Katonda waffe ky’akoze.’ 

1151:11 a Yer 50:9 b Yer 46:4 c nny 28 d Yer 50:45 e Yer 50:28“Muwagale obusaale,

mukwate engabo!

Mukama ayungudde bakabaka ab’e Bumeedi,

kubanga ekigendererwa kye kuzikiriza Babulooni.

Mukama aliwalana eggwanga,

aliwalana eggwanga olwa yeekaalu ye.

12Muyimuse bendera mwolekere bbugwe wa Babulooni!

Mwongereko abakuumi,

muteekeko abaserikale,

mutegeke okulumba mbagirawo!

Mukama alituukiriza ekigendererwa bye,

ensala ye okwolekera abantu ba Babulooni.

1351:13 a Kub 17:1, 15 b Is 45:3; Kbk 2:9Gwe abeera okumpi n’amazzi amangi,

omugagga mu bintu eby’omuwendo,

enkomerero yo etuuse,

ekiseera kyo eky’okuzikirizibwa kituuse.

1451:14 a Am 6:8 b nny 27; Nak 3:15 c Yer 50:15Mukama Katonda ow’Eggye yeerayiridde ku lulwe;

ddala ndikujjuza abasajja, ng’ebibinja by’enzige,

era balireekaana nga bakuwangudde.

1551:15 Lub 1:1; Yob 9:8; Zab 104:2“Ensi yagikola n’amaanyi ge;

yagiteekawo n’amagezi ge,

n’ayanjuluza eggulu n’okutegeera kwe.

1651:16 a Zab 18:11-13 b Zab 135:7; Yon 1:4Bw’abwatuka, amazzi ag’omu ggulu gawuluguma;

ayimusa ebire okuva ku nkomerero y’ensi.

Amyansisa eggulu mu nkuba

era n’aggya empewo mu mawanika ge.

1751:17 Is 44:20; Kbk 2:18-19“Buli muntu talina magezi wadde okutegeera;

Buli muweesi aswadde olw’ebifaananyi bya bakatonda by’akoze n’emikono gye.

Ebifaananyi bye bya bulimba;

tebirina mukka.

1851:18 Yer 18:15Tebiriiko kye bigasa, ebisaanye okunyoomebwa

ebirizikirizibwa nga Mukama azze okusala omusango.

19Oyo omugabo gwa Yakobo tali nga bano,

kubanga yakola ebintu byonna,

nga mwotwalidde n’eggwanga ly’omugabo gwe,

n’erinnya lye ye Mukama Katonda ow’Eggye.

2051:20 a Is 10:5 b Mi 4:13“Muli mbazzi yange,

ekyokulwanyisa kyange eky’olutalo,

mmwe be nkozesa okubetenta amawanga,

mmwe be nkozesa okuzikiriza obwakabaka,

2151:21 Kuv 15:1era ggwe gwe ndikozesa okubetenta embalaasi n’omwebagazi,

ggwe gwe ndikozesa okubetenta ekigaali n’omuvuzi waakyo,

2251:22 2By 36:17; Is 13:17-18era ggwe gwe ndikozesa okubetenta omusajja n’omukazi,

era ggwe ndikozesa okubetenta omukadde n’omuvubuka,

era ggwe gwe ndikozesa okubetenta omuvubuka n’omuwala omuto.

2351:23 nny 57Ggwe gwe ndikozesa okubetenta omusumba n’ekisibo kye,

ggwe gwe ndikozesa okubetenta omulimi n’ente ennume,

ggwe gwe ndikozesa okubetenta bagavana n’abakungu.

2451:24 Yer 50:15“Ndisasula Babulooni ne bonna ababeeramu nga mulaba olw’ebibi byonna bye baakola mu Sayuuni,” bw’ayogera Mukama.

2551:25 Zek 4:7“Mbalinako ensonga, ggwe olusozi oluzikiriza,

mmwe abazikiriza ensi yonna,”

bw’ayogera Mukama.

“Ndikugolererako omukono gwange,

nkusuule ku mayinja g’ensozi,

nkufuule olusozi olutakyayaka.

2651:26 nny 29; Is 13:19-22; Yer 50:12Tewali jjinja lirikuggibwako kukola jjinja lya ku nsonda,

wadde ejjinja lyonna okukola omusingi,

kubanga olibeera matongo emirembe gyonna,”

bw’ayogera Mukama.

2751:27 a Is 13:2; Yer 50:2 b Yer 25:14 c Lub 8:4 d Lub 10:3“Yimusa bendera mu ggwanga!

Fuuwa omulere mu mawanga!

Tegeka amawanga okumulwanyisa;

koowoola obwakabaka buno bumulumbe:

obwa Alalati ne Mini ne Asukenaazi.

Londa omuduumizi amulumba,

weereza embalaasi eziri ng’ekibinja ky’enzige.

2851:28 nny 11Teekateeka amawanga okumulwanyisa;

bakabaka Abameedi,

bagavana baabwe era n’abakungu baabwe bonna,

n’amawanga ge bafuga.

2951:29 nny 43; Is 13:20Ensi ekankana ne yeenyola olw’obulumi,

kubanga ebigendererwa bya Mukama eri Babulooni tebikyuka,

okuzikiriza ensi ya Babulooni

waleme kubaawo agibeeramu.

3051:30 a Yer 50:36 b Is 19:16 c Is 45:2; Kgb 2:9; Nak 3:13Abalwanyi ba Babulooni balekedde awo okulwana;

basigadde mu bigo byabwe.

Baweddemu amaanyi;

bafuuse nga bakazi.

Ebifo bye mw’abeera byokeddwa omuliro;

emitayimbwa gy’oku nzigi ze gimenyeddwa.

3151:31 2Sa 18:19-31Matalisi omu agoberera omulala,

omubaka omu n’agoberera munne,

okulangirira eri kabaka w’e Babulooni nti

ekibuga kye kyonna kiwambiddwa,

3251:32 Yer 50:36entindo z’emigga baziwambye,

ensenyi ziyidde omuliro,

n’abaserikale batidde.”

3351:33 a Is 21:10 b Is 17:5; Kos 6:11Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye, Katonda wa Isirayiri nti,

“Muwala wa Babulooni ali ng’egguuliro,

mu kiseera w’analinnyiririrwa;

ebiseera eby’okumukungula binaatera okutuuka.”

3451:34 Yer 50:17“Nebukadduneeza kabaka w’e Babulooni atukubyekubye,

atutabudde,

tufuuse ekikompe ekyereere.

Atumize ng’omusota

n’olubuto lwe n’alujjuza ebyassava byaffe ebiwooma,

ffe n’atusesema.

3551:35 nny 24; Zab 137:8Leka okubonaabona okututuuseeko kubeere ku Babulooni,”

bwe boogera abatuula mu Sayuuni.

“Leka omusaayi gubeere ku abo ababeera mu Babulooni,”

bwayogera Yerusaalemi.

3651:36 a Zab 140:12; Yer 50:34; Kgb 3:58 b nny 6; Bar 12:19 c Yer 50:38Mukama kyava ayogera nti,

“Laba ndikulwanirira era ndikuwolerera eggwanga;

Ndikaliza ennyanja ye

n’ensulo ze.

3751:37 a Is 13:22; Kub 18:2 b Yer 50:13, 39Babulooni kirifuuka bifunvu,

mpuku ya bibe,

ekintu ekyenyinyalwa n’okusekererwa,

ekifo omutali abeeramu.

38Abantu baakyo bonna bawuluguma ng’empologoma ento,

bavuumira wamu ng’abaana b’empologoma.

3951:39 nny 57Naye nga bakyabuguumirira,

ndibategekera ekijjulo,

mbatamiize

balyoke balekaane nga baseka,

olwo beebake emirembe gyonna nga tebazuukuse,”

bw’ayogera Mukama.

40“Ndibaserengesa

ng’abaana b’endiga, battibwe,

ng’endiga n’embuzi.

4151:41 a Yer 25:26 b Is 13:19“Sesaki nga kiriwambibwa,

okujaguza kw’ensi yonna kugwewo.

Babulooni kifuuse matongo eri amawanga!

4251:42 Is 8:7Ennyanja eribuutikira Babulooni;

amayengo gaayo agawuluguma galigisaanikira.

4351:43 nny 29, 62; Is 13:20; Yer 2:6Ebibuga bye birisigala matongo,

ensi enkalu ey’eddungu,

ensi eteriimu muntu,

eteyitamu muntu yenna.

4451:44 a Is 46:1 b nny 34 c nny 58; Yer 50:15Ndibonereza Beri mu Babulooni,

mmusesemye bye yali amize.

Amawanga nga tegakyesomba kugenda gyali.

Ne bbugwe wa Babulooni aligwa.

4551:45 a Kub 18:4 b nny 6; Is 48:20; Yer 50:8“Mukiveemu, abantu bange!

Mudduke muwonye obulamu bwammwe!

Mudduke muwone obusungu bwa Mukama obubuubuuka.

4651:46 a Yer 46:27 b 2Bk 19:7Temutya wadde okuggwaamu amaanyi

ng’eŋŋambo ziyitiŋŋana mu nsi;

olugambo olumu lujja omwaka guno, olulala omwaka ogujja,

eŋŋambo z’entalo mu ggwanga,

era ez’omufuzi ng’alwana ne mufuzi munne.

4751:47 a nny 52; Is 46:1-2; Yer 50:2 b Yer 50:12Kubanga ekiseera kijja

lwe ndibonereza ebifaananyi bya bakatonda ba Babulooni abaakolebwa n’emikono;

ensi eyo yonna eritabanguka,

n’emirambo gy’abantu baayo abattiddwa gyonna gibeere omwo.

4851:48 a Is 44:23; Kub 18:20 b nny 11Eggulu n’ensi ne byonna ebibirimu

birireekana olw’essanyu olwa Babulooni,

abalimuzikiriza balimulumba

okuva mu bukiikakkono,”

bw’ayogera Mukama.

4951:49 Zab 137:8; Yer 50:29“Babulooni kirigwa olw’Abayisirayiri abaafa,

nga bonna abaafa mu nsi yonna

bwe baweddewo olwa Babulooni.

5051:50 a nny 45 b Zab 137:6Mmwe abawonye ekitala,

mwanguwe okugenda!

Mujjukire Mukama nga muli mu nsi ey’ewala,

mulowooze ku Yerusaalemi.”

5151:51 a Zab 44:13-16; 79:4 b Kgb 1:10“Tuweddemu amaanyi

kubanga tuvumiddwa

era tukwatiddwa ensonyi,

kubanga abagwira bayingidde

mu bifo ebitukuvu eby’ennyumba ya Mukama.”

5251:52 nny 47“Naye ennaku zijja,” bw’ayogera Mukama,

“lwe ndibonereza ebifaananyi bya bakatonda be, be yakola n’emikono,

era mu nsi ye yonna,

abaliko ebisago balisinda.

5351:53 a Lub 11:4; Is 14:13-14 b Yer 49:16Newaakubadde nga Babulooni atuuka ku bire

era ne yeenyweza n’ebigo bye eby’amaanyi,

ndimusindikira abazikiriza,”

bw’ayogera Mukama.

5451:54 Yer 50:22“Eddoboozi ly’okukaaba liva mu Babulooni,

eddoboozi ery’okuzikirira okunene

okuva mu nsi y’Abakaludaaya.

5551:55 Zab 18:4Mukama alizikiriza Babulooni,

alizikiza oluyoogaano lwakyo olunene.

Amayengo g’abalabe galijja ng’amazzi amangi;

okuwuluguma kw’amaloboozi kuliwulirwa.

5651:56 a nny 48 b Zab 46:9 c Zab 46:6; 94:1-2; Kbk 2:8Omuzikiriza alirumba Babulooni;

abalwanyi be baliwambibwa,

n’emitego gyabwe girimenyebwa.

Kubanga Mukama Katonda asasula,

alisasula mu bujjuvu.

5751:57 a Zab 76:5; Yer 25:27 b Yer 46:18; 48:15Nditamiiza abakungu be n’abasajja be abajjudde amagezi,

ne bagavana, ab’ebitongole awamu n’abalwanyi;

balyebaka emirembe gyonna era tebalizuukuka,”

bw’ayogera Kabaka ayitibwa Mukama Katonda ow’Eggye.

5851:58 a nny 44 b nny 64 c Kbk 2:13Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye nti,

“Bbugwe wa Babulooni omunene alisendebwa

era n’emiryango gye emiwanvu gyokebwe;

abantu beetawanyiza bwerere nga bafuba,

okutawaana kw’eggwanga kuliba nku za muliro.”

5951:59 a Yer 36:4 b Yer 52:1 c Yer 28:1Buno bwe bubaka Yeremiya bwe yawa omukungu Seraya mutabani wa Neriya, mutabani wa Maseya, bwe yagenda e Babulooni ne Zeddekiya kabaka wa Yuda, nga Zeddekiya afuga mu mwaka gwe ogwokuna. Seraya ye yali omu ku bakungu abakulu. 6051:60 Yer 30:2; 36:2Yeremiya yali awandiise mu muzingo ebikangabwa byonna ebyali bigenda okutuuka ku Babulooni, byonna ebyali biwandiikiddwa ebyali bikwata ku Babulooni. 61Yagamba Seraya nti, “Bw’otuuka mu Babulooni, laba ng’osoma mu ddoboozi ery’omwanguka ebigambo bino byonna. 6251:62 Is 13:20; Yer 50:13, 39Olwo ogambe nti, ‘Ayi Mukama, ogambye nti olizikiriza ekifo kino, nti tewali nsolo oba muntu alikibeeramu; kibeere matongo emirembe gyonna.’ 63Bw’omalanga okusoma omuzingo guno gusibeeko ejjinja ogukanyuge mu mugga Fulaati. 6451:64 a nny 58 b Yob 31:40Olyoke ogambe nti, ‘Bw’ati Babulooni bwalisaanawo aleme kubbulukuka olw’akabi ke ndimuleetako. N’abantu be balizikirira.’ ”

Ebigambo bya Yeremiya bikoma awo.