耶利米書 47 – CCBT & VCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 47:1-7

關於非利士的預言

1在法老攻打迦薩之前,耶和華告訴了耶利米先知有關非利士人的事。

2耶和華說:

「看啊,大水將從北方漲溢,

形成一道洪流,

淹沒大地和地上的一切,

吞噬城邑和其中的居民。

人們必呼喊,

地上的居民必哀哭。

3一聽見馬蹄噠噠、

戰車隆隆、車輪滾滾的聲音,

做父親的就嚇得手腳發軟,

無力照顧兒女。

4因為毀滅所有非利士人的日子到了,

剷除泰爾西頓剩餘幫手的日子到了。

耶和華要滅絕迦斐托島剩餘的非利士人。

5迦薩一片荒涼,

亞實基倫淪為廢墟。

谷中的餘民啊!

你們要割傷身體到何時呢?

6你們大喊,『耶和華的刀啊,

你何時才停下來呢?

求你入鞘吧!停下來吧!』

7但耶和華已命令它攻擊亞實基倫和沿海一帶,

它怎能停下來呢?」

Vietnamese Contemporary Bible

Giê-rê-mi 47:1-7

Sứ Điệp về Phi-li-tin

1Đây là sứ điệp Chúa Hằng Hữu phán cùng Tiên tri Giê-rê-mi về số phận của người Phi-li-tin ở Ga-xa, trước khi thành này bị quân Ai Cập đánh. 2Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:

“Kìa nước lụt dâng lên từ phương bắc

tràn trên khắp đất.

Nó sẽ cuốn trôi đất và mọi vật trong đó,

kể cả thành và dân cư.

Người ta sẽ kêu gào trong kinh khủng,

và mọi người trong xứ sẽ than khóc.

3Nghe tiếng vó ngựa dồn dập,

tiếng bánh xe ầm ầm như chiến xa ào ạt kéo tới.

Những người cha kinh hoàng bủn rủn tay chân,

không dám ngoảnh mặt lại tìm con cái.

4Đã đến ngày người Phi-li-tin bị tiêu diệt

cùng với các đồng minh Ty-rơ và Si-đôn.

Phải, Chúa Hằng Hữu đang tiêu diệt nước Phi-li-tin,

tức là dân sót lại từ đảo Cáp-tô.

5Ga-xa sẽ nhục nhã, cạo trọc đầu;

Ách-ca-lôn nín lặng.

Hỡi dân sót lại trong đồng bằng,

các ngươi rạch mình than khóc cho đến khi nào?

6Ôi, gươm của Chúa Hằng Hữu,

bao giờ ngươi mới nghỉ ngơi?

Hãy trở vào vỏ của mình;

nghỉ ngơi và nằm yên trong đó.

7Nhưng làm sao nó nằm yên

khi Chúa Hằng Hữu sai nó đi thi hành hình phạt?

Vì thành Ách-ca-lôn

và dân chúng miền duyên hải

phải bị tiêu diệt.”