耶利米書 42 – CCBT & NSP

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 42:1-22

耶利米警告猶大人勿去埃及

1加利亞的兒子約哈難何沙雅的兒子耶撒尼亞和其他將領及各階層的民眾前來, 2耶利米先知說:「求你答應我們的懇求,為我們這些餘民向我們的上帝耶和華祈求。你也看見了,我們本來人數眾多,現在卻寥寥無幾。 3願你的上帝耶和華指示我們該去哪裡,該做什麼。」 4耶利米先知說:「好。我必照你們說的向你們的上帝耶和華祈求,並把祂的話毫不隱瞞地告訴你們。」 5他們說:「倘若我們不照你的上帝耶和華說的去做,願誠實可靠的耶和華作證指控我們! 6不論我們的上帝耶和華說什麼,我們都願意聽從。我們若聽祂的話,就必亨通。」

7十天之後,耶和華的話傳給了耶利米8耶利米便召集加利亞的兒子約哈難和眾將領及各階層的民眾, 9對他們說:「你們讓我向以色列的上帝耶和華祈求,耶和華這樣說, 10『如果你們留在這地方,我必扶持你們,決不毀滅你們;我必栽培你們,決不剷除你們。因為我為降在你們身上的災禍而難過。 11不要懼怕巴比倫王,不要怕他,因為我必與你們同在,拯救你們脫離他的權勢。這是耶和華說的。 12我必憐憫你們,也要讓他憐憫你們,使你們重歸故土。』 13然而,如果你們不聽你們的上帝耶和華的話,不留在這地方, 14非要去埃及住,以為那裡沒有戰爭,聽不見號角聲,也不會忍饑挨餓, 15那麼,你們這些猶大的餘民就要聽聽耶和華的話。以色列的上帝——萬軍之耶和華說,『如果你們決意去埃及住, 16你們所害怕的戰爭和饑荒必緊緊地跟著你們。你們必死在埃及17凡決意去埃及住的人必要死於戰爭、饑荒和瘟疫,無人能逃脫我降的災禍。』

18以色列的上帝——萬軍之耶和華說,『我曾把烈怒傾倒在耶路撒冷人身上,如果你們去埃及,我也要把我的怒氣傾倒在你們身上。你們的下場將很可怕,被人責罵、咒詛和羞辱,再也見不到故土。』 19猶大的餘民啊,耶和華已告訴你們不要去埃及。別忘了我今日給你們的警告, 20你們是在自欺,因為原是你們請我去向我們的上帝耶和華祈求,讓我毫不隱瞞地把祂的話告訴你們,你們也答應遵行。 21今日,我把你們上帝耶和華的話告訴了你們,你們卻不聽從。 22因此,你們要清楚知道,你們如果決意去埃及住,必死於戰爭、饑荒和瘟疫。」

New Serbian Translation

Књига пророка Јеремије 42:1-22

1Тада су сви војни заповедници, Каријин син Јоанан, Осајин син Језанија и сав народ од најмањих до највећих дошли 2пророку Јеремији. Рекли су му: „Нека се наше преклињање излије пред тебе! Помоли се за нас Господу, свом Богу, за сав овај остатак. Од много нас, мало нас је преостало, баш онако како нас и видиш својим очима. 3Нека нам Господ, твој Бог, покаже којим путем да идемо и шта да радимо.“

4Пророк Јеремија им је одговорио: „Пристајем. Ево, молићу се Господу, вашем Богу, онако како сте казали. Пренећу вам сваку реч Господњег одговора и ништа нећу да вам прећутим.“

5На то су рекли Јеремији: „Нека против нас Господ буде истинити и верни сведок ако не поступимо према свакој речи коју ти за нас пошаље Господ, твој Бог. 6Послушаћемо било да је добар или лош глас од Господа, нашег Бога, коме те шаљемо. Јер, биће нам добро кад послушамо глас Господа, нашег Бога.“

7Након десет дана Јеремији је дошла реч од Господа. 8На то је он окупио Каријиног сина Јоанана, све војне заповеднике који су били са њим и сав народ од најмањих до највећих. 9Рекао им је: „Овако каже Господ, Бог Израиља, коме сте ме послали да му излијем ваше преклињање: 10’Ако стварно останете у овој земљи ја ћу вас изградити и нећу вас порушити. Засадићу вас и нећу вас ишчупати јер сам жалостан због зла које сам вам нанео. 11Не плашите се цара Вавилона од кога страхујете! Не плашите га се – говори Господ – јер ја сам са вама да вас спасавам, да вас избављам из његових руку. 12Исказаћу вам милосрђе па ће вам се и он смиловати, у вашу ће вас земљу вратити.

13Али ако кажете – Нећемо да живимо у овој земљи – непослушни гласу Господа, свога Бога; 14и кажете: не, ми идемо у Египат да више не гледамо рат, да не слушамо звук трубе, да не будемо гладни хлеба. Тамо ћемо да живимо. 15Онда чујте Господњу реч, о, Јудин остатку. Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: ако се окренете Египту и одете да живите тамо, 16у Египту ће вас стићи мач кога се бојите. И глад од које стрепите прогањаће вас тамо у Египту. И тамо ћете умрети. 17И сав народ који се окрене Египту да тамо живи помреће од мача, глади и помора. Неће бити преживелог или избеглице пред несрећом коју ћу им нанети. 18Јер овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: као што сам излио свој гнев и своју јарост на становнике Јерусалима, тако ћу да излијем свој гнев на вас када одете у Египат. Постаћете клетва и ужас, проклетство и ругло, и више никада нећете видети ово место.’

19Господ вам је објавио, о, остатку Јудин: ’Не идите у Египат!’ Зацело знајте то, јер сам вас ја данас упозорио. 20Не обмањујте себе. Послали сте ме Господу, вашем Богу и рекли: ’Помоли се за нас Господу, нашем Богу. Урадићемо све онако како нам кажеш да ти је објавио Господ, наш Бог.’ 21Данас сам вам казао и нећете да послушате Господа, свога Бога, у било чему због чега ме је послао вама. 22Зато зацело знајте да ћете помрети од мача, глади и помора у месту где хоћете да идете и тамо живите!“