耶利米書 15 – CCBT & YCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 15:1-21

猶大的厄運

1耶和華對我說:「就算摩西撒母耳站在我面前求情,我也不會憐憫這些百姓。你把他們從我面前趕走吧! 2如果他們問你,『我們該去哪裡,』你就告訴他們,耶和華這樣說,

『該死的死,

該被殺的被殺,

該遭饑荒的遭饑荒,

該被擄的被擄。』

3「我要讓他們遭受四種禍患——刀殺、狗撕、鳥啄、獸吞。這是耶和華說的。 4因為猶大希西迦的兒子瑪拿西耶路撒冷的所作所為,我要使他們的遭遇令天下萬國驚懼。

5耶路撒冷啊,誰會同情你?

誰會為你悲哀?

誰會駐足向你問安?

6你背棄我,遠離我,

因此我要伸手攻擊你,毀滅你,

不再憐憫你。

這是耶和華說的。

7我要在這片土地上的各城門口用簸箕簸散我的子民,

使他們喪掉兒女;

我要滅絕他們,

因為他們不思悔改。

8我要使他們的寡婦比海沙還多,

使毀滅者在午間突然奪取青年的性命,

以致母親們陷入痛苦、驚恐中。

9生過七個孩子的母親心力枯竭,奄奄一息。

她羞愧難當,

她的希望突然破滅,

猶如白晝突然變成黑夜。

我必使其餘的人喪身在敵人刀下。

這是耶和華說的。」

耶利米訴苦

10母親啊,我真不幸,因為你生了我這個跟全猶大爭論、激辯的人。我沒有向人借貸,也沒有借貸給人,然而人人都咒罵我。 11耶和華說:「我必拯救你,我必使仇敵在災禍、困難來臨時哀求你。 12誰能折斷來自北方之敵的鐵拳銅臂呢? 13因為你們境內罪惡氾濫,我要使敵人任意搶掠你們的財寶, 14把你們擄到陌生的地方。我的怒火要燒滅你們。」

15耶和華啊,你知道我的遭遇。

求你顧念我,眷顧我,

報應迫害我的人。

求你不要取我的性命,

因為你不輕易發怒,

你知道我為了你忍受辱罵。

16萬軍之上帝耶和華啊,

我把你的話視為甘飴,

它們是我心中的快樂和喜悅,

因為我屬於你的名下。

17我沒有與作樂的人為伍,

沒有與他們同樂。

你要我獨坐一處,

他們的罪惡使我怒氣填胸。

18為什麼我的痛楚無休無止?

為什麼我的創傷無法醫治?

難道你要像一條時斷時流的小溪讓我無法依靠嗎?

19耶和華對我說:

「如果你回心轉意,

我就讓你重新事奉我。

如果你說有益的話,

不說無益的話,

就可以做我的發言人,

百姓便會歸向你,

但你不可受他們的影響。

20我要使你成為堅固的銅牆,

他們要攻擊你,卻不能勝過你,

因為我與你同在,我會保護你,

拯救你。

這是耶和華說的。

21我要把你從惡人手中救出,

從殘暴之徒的權勢下贖回。」

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Jeremiah 15:1-21

1Nígbà náà ni Olúwa sọ fún mi pé: “Kódà kí Mose àti Samuẹli dúró níwájú mi, ọkàn mi kì yóò lọ sọ́dọ̀ àwọn ènìyàn wọ̀nyí. Mú wọn kúrò níwájú mi! Jẹ́ kí wọn ó lọ! 215.2: If 13.10.Tí wọ́n bá sì bi ọ́ pé, ‘Níbo ni kí a lọ?’ Sọ fún wọn pé, ‘Báyìí ni Olúwa wí:

“ ‘Àwọn tí a kọ ikú mọ́, sí ikú;

àwọn tí a kọ idà mọ́, sí idà;

àwọn tí a kọ ìyàn mọ́, sí ìyàn;

àwọn tí a kọ ìgbèkùn mọ́ sí ìgbèkùn.’

3“Èmi yóò rán oríṣìí ìjìyà mẹ́rin láti kọlù wọ́n,” ni Olúwa wí, “Idà láti pa, àwọn ajá láti wọ́ wọn lọ, àwọn ẹyẹ ojú ọ̀run àti àwọn ẹranko orí ilẹ̀ láti jẹ àti láti parun. 4N ó sọ wọ́n di ẹni ìkórìíra níwájú gbogbo ìjọba ayé torí ohun tí Manase ọmọ Hesekiah ọba Juda ṣe ní Jerusalẹmu.

5“Ta ni yóò ṣàánú rẹ, ìwọ Jerusalẹmu?

Ta ni yóò dárò rẹ?

Ta ni yóò dúró béèrè àlàáfíà rẹ?

6O ti kọ̀ mí sílẹ̀,” ni Olúwa

“Ìwọ sì wà nínú ìpadàsẹ́yìn.

Nítorí náà, Èmi yóò dáwọ́lé ọ, èmi ó sì pa ọ́ run;

Èmi kò sì ní fi ojú àánú wò ọ́ mọ́.

7Èmi kò tún lè fi ìfẹ́ hàn si ọ,

Èmi yóò fi àtẹ fẹ́ wọn sí ẹnu-ọ̀nà ìlú náà.

Èmi yóò mú ìṣọ̀fọ̀ àti ìparun

bá àwọn ènìyàn mi nítorí pé wọn

kò tí ì yípadà kúrò lọ́nà wọn.

8Èmi yóò jẹ́ kí àwọn opó wọn pọ̀ ju

yanrìn Òkun lọ.

Ní ọjọ́-kanrí ni èmi ó mú apanirun

kọlu àwọn ìyá ọmọkùnrin wọn.

Lójijì ni èmi yóò mú

ìfòyà àti ìbẹ̀rù bá wọn.

9Ìyá ọlọ́mọ méje yóò dákú, yóò

sì mí ìmí ìgbẹ̀yìn. Òòrùn rẹ

yóò wọ̀ lọ́sàn án gangan, yóò

di ẹni ẹ̀tẹ́ òun àbùkù. Èmi

yóò fi àwọn tí ó bá yè síwájú

àwọn ọ̀tá wọn tí idà wà lọ́wọ́ wọn,”

ni Olúwa wí.

10Háà! Ó ṣe tí ìyá mi bí mi:

ọkùnrin tí gbogbo ilẹ̀ dojúkọ tí wọ́n sì bá jà,

èmi kò wínni, bẹ́ẹ̀ ni èmi kò yá lọ́wọ́ ẹnikẹ́ni

síbẹ̀, gbogbo ènìyàn ló ń fi mí ré.

11Olúwa sọ pé,

“Dájúdájú èmi ò dá ọ sí fún ìdí kan pàtó.

Dájúdájú mo mú kí àwọn ọ̀tá rẹ

tẹríba níwájú rẹ nígbà ibi àti ìpọ́njú.

12“Ǹjẹ́ ẹnìkan lè fi ọwọ́ ṣẹ́ irin

irin láti àríwá tàbí idẹ?

13“Gbogbo ọlá àti ìṣúra rẹ

ni èmi ó fi sílẹ̀ gẹ́gẹ́ bí ìkógun láìgba

nǹkan kan nítorí gbogbo ẹ̀ṣẹ̀ rẹ

jákèjádò orílẹ̀-èdè rẹ.

14Èmi yóò fi ọ́ ṣẹrú fún àwọn ọ̀tá rẹ

ní ìlú tí ìwọ kò mọ̀ nítorí ìbínú

mi yóò rán iná tí yóò jó ọ.”

15Ó yé ọ, ìwọ Olúwa rántí mi kí o

sì ṣe ìtọ́jú mi; gbẹ̀san mi lára

àwọn tó dìtẹ̀ mi. Ìwọ ti jìyà fún

ìgbà pípẹ́, má ṣe mú mi lọ, nínú bí

mo ṣe jìyà nítorí tìrẹ.

16Nígbà tí ọ̀rọ̀ rẹ dé, mo jẹ wọ́n

Àwọn ni ìdùnnú àti ayọ̀ ọkàn mi

Nítorí pé orúkọ rẹ ni a fi ń pè mí

Ìwọ Olúwa Ọlọ́run Alágbára.

17Èmi kò fìgbà kan jókòó láàrín àwọn ẹlẹ́gàn.

N ko bá wọn yọ ayọ̀ pọ̀;

mo dá jókòó torí pé ọwọ́ rẹ wà

lára mi, ìwọ sì ti fi ìbínú rẹ kún inú mi.

18Èéṣe tí ìrora mi kò lópin,

tí ọgbẹ́ mi kò sì ṣe é wòsàn?

Ní òtítọ́ ìwọ yóò dàbí kànga ẹ̀tàn sí mi,

gẹ́gẹ́ bí ìsun tó kọ̀ tí kò sun?

19Nítorí náà báyìí ni Olúwa wí:

“Tí o bá ronúpìwàdà, Èmi ó dá ọ padà

wá kí o lè máa sìn mí. Tí ó bá

sọ ọ̀rọ̀ tó dára ìwọ yóò di agbẹnusọ

mi. Jẹ́ kí àwọn ènìyàn yìí kọjú sí ọ;

ṣùgbọ́n ìwọ kò gbọdọ̀ kọjú sí wọn

20Èmi fi ọ́ ṣe odi idẹ tí ó lágbára

sí àwọn ènìyàn wọ̀nyí. Wọn ó bá ọ jà

ṣùgbọ́n, wọn kò ní lè borí rẹ

nítorí pé, mo wà pẹ̀lú rẹ láti gbà ọ́ là,

kí n sì dáàbò bò ọ́,”

ni Olúwa wí.

21“Èmi yóò gbà ọ́ sílẹ̀ lọ́wọ́ àwọn

ìkà ènìyàn, Èmi yóò sì rà ọ́

padà kúrò lọ́wọ́ àwọn ẹni búburú.”