耶利米的抱怨
1耶和華啊,每次我與你爭論,
都顯明你是對的。
然而,我還是對你的公正有所不解:
為什麼惡人總是得勢?
為什麼詭詐之人反而生活安逸?
2你栽培他們,讓他們生根長大,
結出果實。
他們嘴上尊崇你,
心卻遠離你。
3但耶和華啊,你認識我,瞭解我,
察驗我的內心。
求你拖走他們,
就像拖走待宰的羊,
留到宰殺之日。
4大地哀慟、
田野的植物枯槁要到何時呢?
由於這地方居民的罪惡,
野獸和飛鳥都滅絕了。
他們說:「上帝看不見我們的行為12·4 「上帝看不見我們的行為」參照《七十士譯本》,希伯來文也可譯作「他(指耶利米)看不見我們的結局」。。」
5耶和華說:「如果你與步行的人競走,
尚且感到疲乏,
又怎能與馬賽跑呢?
如果你在寬闊之地尚且跌倒,
在約旦河邊的叢林中又會怎樣呢?
6你的弟兄和家人都背叛了你,
與你作對。
任他們甜言蜜語,你不要相信。
7「我已離開我的殿,
撇棄我的產業,
把我愛的子民交給他們的敵人。
8我的子民像林中的獅子一樣向我吼叫,
因此我憎惡他們;
9我的子民就像一隻帶斑點的鷙鳥,
被其他鷙鳥圍攻。
招聚野獸來吞吃牠吧!
10列國的首領毀壞我的葡萄園,
踐踏我美好的土地,
使它荒涼;
11他們使這片土地荒涼,
以致它在我面前哀哭。
遍地如此荒涼,卻無人在意。
12殺戮者已來到曠野中光禿的山嶺,
耶和華使刀劍橫掃全境,
無人倖免。
13我的子民播種麥子,
卻收割荊棘;
辛勤耕耘,卻一無所獲。
他們必因耶和華的烈怒而收穫羞辱。」
14耶和華說:「邪惡的鄰國侵佔了我賜給我以色列子民的土地,我要把這些惡鄰逐出他們的本土,正如我要逐出猶大一樣。 15我逐出他們以後,還要再憐憫他們,把他們帶回各自的家園和故土。 16如果他們真心接受我子民的信仰,憑永活的耶和華之名起誓,正如他們教導我子民向巴力起誓一樣,他們便能成為我的子民。 17如果哪一國不聽我的話,我必把它連根拔起,徹底毀滅。這是耶和華說的。」
Mateta ma Jeremia
112:1 Ezar 9:15; Ezek 18:25Atĩrĩrĩ, Wee Jehova ũtũũraga ũnduagĩra ciira na kĩhooto
rĩrĩa rĩothe ndarehe ciira mbere yaku.
No rĩrĩ, no nyende twaranĩrie nawe ũndũ ũkoniĩ kĩhooto gĩaku:
Nĩ kĩĩ gĩtũmaga mũthiĩre wa mũndũ ũrĩa mwaganu ũgaacĩre?
Nĩ kĩĩ gĩtũmaga andũ arĩa matarĩ wĩtĩkio matũũre megangarĩte?
212:2 Ayub 5:3; Math 15:8Ũmahaandĩte, nao makagĩa na mĩri;
makũraga na magaciara maciaro.
Ũgwetagwo hĩndĩ ciothe nĩ tũnua twao,
no meciiria ma ngoro ciao marĩ haraaya nawe.
312:3 Jer 16:18; Thab 139:1-4No rĩrĩ, Wee Jehova nĩũnjũũĩ;
nĩwe ũnyonaga na ũkoiruuria meciiria makwa ũndũ ũgũkoniĩ.
Maguucũrũrie ta ngʼondu irathiĩ gũthĩnjwo!
Maamũre ũmetererie mũthenya wao wa kũũragwo!
412:4 Joel 1:10-12Nĩ ihinda rĩigana atĩa bũrũri ũgũtũũra ũngʼarĩte,
nayo nyeki mĩgũnda-inĩ yothe ĩikare ĩhoohete?
Tondũ andũ arĩa matũũraga kuo nĩ andũ aaganu-rĩ,
nyamũ na nyoni nĩithirĩte.
Ningĩ, andũ acio maroiga atĩrĩ,
“Ndakoona ũrĩa tũkaarĩkĩrĩria.”
Icookio rĩa Ngai
5“Angĩkorwo nĩũtengʼeranĩtie na andũ marathiĩ na magũrũ
nao magakũhũmia-rĩ,
wakĩhota atĩa gũcindana na mbarathi?
Angĩkorwo nĩũhĩngagwo ũkĩgerera bũrũri ũrĩ thayũ-rĩ,
ũgaakĩhota atĩa gũtũrĩkania ihinga iria irĩ hũgũrũrũ-inĩ cia Jorodani?
612:6 Thim 26:24-25; Jer 9:4Ariũ a maitũguo, na andũ a nyũmba ya thoguo-rĩ,
o nao nĩmagũkunyanĩire;
nĩmanĩrĩire na mũgambo magũũkĩrĩre.
Ndũkae kũmeehoka,
o na mangĩaria wega waku atĩa.
7“Niĩ nĩngũtirika nyũmba yakwa,
na ndiganĩrie igai rĩakwa;
nĩngũneana ũrĩa nyendete
moko-inĩ ma thũ ciake.
812:8 Hos 9:15Igai rĩakwa rĩtuĩkĩte
ta mũrũũthi ũrĩ gĩthaka-inĩ harĩ niĩ.
Nĩkũrarama ũndaramĩire,
nĩ ũndũ ũcio ngaũthũũra.
912:9 Isa 56:9; Ezek 23:25Githĩ igai rĩakwa rĩtituĩkĩte
ta nyoni ndĩa-nyama ĩrĩ maroro harĩ niĩ,
ĩrĩa nyoni iria ingĩ ndĩa-nyama ĩthiũrũrũkagĩria ikamĩtharĩkĩra?
Thiĩ ũkonganie nyamũ ciothe cia gĩthaka;
cirehe imatambuure.
1012:10 Isa 5:1-7Arĩithi aingĩ nĩmakananga mũgũnda wakwa wa mĩthabibũ,
na marangĩrĩrie mũgũnda wakwa;
nĩmagatũma mũgũnda wakwa ũrĩa mwega
ũtuĩke rũngʼũrĩ rũkirĩte ihooru.
11Magaatũma gũkire ihooru,
gũtuĩke kũndũ kũngʼaru na gũkirĩte ihooru maitho-inĩ makwa;
bũrũri ũcio wothe nĩũgathũkangio
nĩ ũndũ gũtirĩ mũndũ wakũũrũmbũiya.
1212:12 Ezek 21:3-4; Jer 7:10Werũ-inĩ guothe kũrĩa gũtũũgĩru
aniinani nĩkuo makaiyũra,
nĩgũkorwo rũhiũ rwa njora rwa Jehova nĩrũkaniinana
kuuma gĩturi kĩmwe kĩa bũrũri nginya kĩrĩa kĩngĩ;
gũtigakorwo mũndũ o na ũrĩkũ ũgaakorwo na thayũ.
1312:13 Alaw 26:20; Thaam 15:7Makaahandaga ngano, makagetha mĩigua;
makeenogia na matione kĩndũ.
Nĩ ũndũ ũcio-rĩ, conokerai magetha manyu,
tondũ wa marakara mahiũ ma Jehova.”
1412:14 Zek 2:7-9; Gũcook 28:63Jehova ekuuga atĩrĩ: “Ha ũhoro wa andũ acio aaganu maandigiicĩirie, o acio matunyaga andũ akwa a Isiraeli igai rĩrĩa ndaamaheire-rĩ, nĩngamamunya kuuma mabũrũri mao, na munye nyũmba ya Juda yume gatagatĩ kao. 1512:15 Thab 6:2; Amos 9:14-15No rĩrĩ, thuutha wa kũmamunya nĩngacooka ndĩmaiguĩre tha na njookie o ũmwe wao igai-inĩ rĩake mwene, bũrũri-inĩ wake kĩũmbe. 1612:16 Josh 23:7; Jer 4:2Ningĩ mangĩkeruta wega mĩthiĩre ya andũ akwa na mehĩte makĩgwetaga rĩĩtwa rĩakwa moige atĩrĩ, ‘Ti-itherũ o ta ũrĩa Jehova atũũraga muoyo,’ o ta ũrĩa maarutire andũ akwa hĩndĩ ĩmwe kwĩhĩta makĩgwetaga rĩĩtwa rĩa Baali-rĩ, hĩndĩ ĩyo nao nĩmakahaandwo marũme wega gatagatĩ ka andũ akwa. 1712:17 Kĩam 27:29No rĩrĩ, rũrĩrĩ o na rũrĩkũ rũngĩkaaga kũnjigua-rĩ, nĩngarũmunya na mĩri na ndĩrũniine biũ,” ũguo nĩguo Jehova ekuuga.