耶利米書 10 – CCBT & GKY

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 10:1-25

上帝與偶像

1以色列人啊,聽聽耶和華對你們說的話吧! 2耶和華說:

「不要效法列國的行為。

他們被天象嚇倒,

你們卻不要因天象而害怕。

3他們信奉的毫無價值,

他們從林中砍一棵樹,

工匠用木頭雕刻偶像,

4以金銀作裝飾,

用釘子和錘子釘牢,

以免晃動。

5它們像瓜園中的稻草人,

不能說話,不能行走,

需要人搬運。

你們不要怕它們,

它們既不能害人,

也不能助人。」

6耶和華啊,你偉大無比,

你的名充滿力量!

7萬國的王啊,誰不敬畏你?

敬畏你是理所當然的。

因為萬國的智者和君王中無人能與你相比。

8他們都愚昧無知,

毫無用處的木製偶像能教導他們什麼呢?

9偶像上的銀片來自他施

金片來自烏法

都是匠人的製品,

這些偶像穿的藍色和紫色衣服是巧匠製作的。

10唯有耶和華是真神,

是永活的上帝,

是永恆的君王。

祂一發怒,大地便震動,

萬國都無法承受。

11你們要這樣對他們說:「那些神明沒有創造天地,它們將從天下消亡。」

12耶和華施展大能,

用智慧創造大地和世界,

巧妙地鋪展穹蒼。

13祂一聲令下,天上大水湧動;

祂使雲從地極升起,

使閃電在雨中發出,

祂從自己的倉庫吹出風來。

14人人愚昧無知,

工匠都因自己鑄造的偶像而慚愧,

因為這些神像全是假的,

沒有氣息。

15它們毫無價值,

荒謬可笑,

在報應的時候必被毀滅。

16雅各的上帝截然不同,

祂是萬物的創造者,

被稱為「萬軍之耶和華」,

以色列是祂的子民。

17被圍困的猶大人啊,

收拾行裝吧!

18因為耶和華說:

「看啊,這次我要把這地方的居民拋出去,

使他們苦不堪言。」

19我有禍了!因我的創傷難癒。

但我說:「這是疾病,我必須忍受。」

20我的帳篷已毀,

繩索已斷;

我的兒女都離我而去,

再沒有人為我支搭帳篷,

掛上幔子。

21首領愚昧,

沒有求問耶和華,

因此一敗塗地,

百姓如羊群四散。

22聽啊,有消息傳來,

喧囂的敵軍從北方衝來,

要使猶大的城邑荒涼,

淪為豺狼的巢穴。

23耶和華啊,人不能駕馭自己的命運,

不能左右自己的將來。

24耶和華啊,求你公正地懲罰我,

不要帶著怒氣懲罰我,

否則我將不復存在。

25求你向不認識你的列國和不求告你名的民族發烈怒,

因為他們吞噬、毀滅雅各

使他的家園一片荒涼。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Jeremia 10:1-25

Ngai na Mĩhianano ya Kũhooywo

1Ta thikĩrĩriai mũigue ũhoro ũrĩa Jehova ekũmwĩra, inyuĩ andũ a nyũmba ya Isiraeli. 210:2 Alaw 20:23; Kĩam 1:14Jehova ekuuga atĩrĩ:

“Tigai kwĩruta mĩthiĩre ya ndũrĩrĩ,

kana mũguoyohio nĩ morirũ ma kũũrĩa igũrũ,

o na gũtuĩka ndũrĩrĩ icio nĩiguoyohetio nĩmo.

310:3 Isa 40:19; Ezek 7:20Nĩgũkorwo mĩtugo ya andũ acio ndĩrĩ kĩene:

matemaga mũtĩ mũtitũ, ũkarutĩrwo wĩra nĩ bundi,

akawacũhia na ithanwa rĩake.

410:4 Hos 13:2; Isa 41:7Maũgemagia na betha na thahabu;

maũhũũragĩrĩra na mĩcumarĩ na nyondo

ndũkae kwenyenya.

510:5 Isa 41:24; 1Akor 12:2Ũtariĩ ta kĩndũ gĩa kũhahũra nyamũ gĩthecereirwo mũtĩ mũgũnda-inĩ wa marenge,

mĩhianano yao ndĩngĩhota kwaria;

ningĩ no nginya ĩkuuo,

tondũ ndĩngĩhota gwĩtwara.

Mũtikanamĩĩtigĩre;

ndĩngĩhota gwĩka ũũru

o na kana gwĩka wega o na ũrĩkũ.”

610:6 2Sam 7:22; Thab 48:1Atĩrĩrĩ, gũtirĩ ũngĩ ũtariĩ tawe, Wee Jehova;

Wee ũrĩ mũnene,

narĩo rĩĩtwa rĩaku nĩ rĩrĩ ũhoti mũnene.

7Nũũ ũtangĩgwĩtigĩra,

Wee mũthamaki wa ndũrĩrĩ?

Wee nowe wagĩrĩire gwĩtigĩrwo.

Thĩinĩ wa andũ arĩa othe oogĩ a ndũrĩrĩ,

o na mothamaki-inĩ mao mothe,

gũtirĩ ũngĩ ũhaana tawe.

810:8 Isa 40:19; Gũcook 32:21Acio othe-rĩ, matiĩciiragia, no nĩ akĩĩgu;

mataaragwo nĩ mĩhianano ĩtarĩ kĩene o ĩrĩa ĩthondeketwo na mĩtĩ.

910:9 Kĩam 10:4; Thab 115:4Ĩgemagio na betha ĩrĩa hũũre ĩrutĩtwo Tarishishi,

na thahabu ĩrutĩtwo Ufazu.

Kĩndũ kĩu gĩthondeketwo na moko ma bundi, na ma mũturi wa thahabu

gĩcookaga gĩkahumbĩrwo na rangi wa bururu na wa ndathi,

ciothe ithondeketwo nĩ andũ arĩa oogĩ na wĩra ũcio.

1010:10 Josh 3:10; Kĩam 21:33; Thab 76:7No Jehova nĩwe Ngai ũrĩa wa ma; nĩwe Ngai ũrĩa ũrĩ muoyo,

o na mũthamaki ũrĩa ũtũũraga tene na tene.

Rĩrĩa arakarĩte-rĩ, thĩ nĩĩthingithaga,

nacio ndũrĩrĩ itingĩĩtiiria mangʼũrĩ make.

1110:11 Isa 2:18“Meerei atĩrĩ, ‘Ngai icio itoombire igũrũ na thĩ, nĩigathira gũkũ thĩ, na ithire kũrĩa guothe gũtambũrũkĩirio matu mairũ.’ ”

1210:12 1Sam 2:8; Kĩam 1:1, 8No rĩrĩ, nĩ Ngai wombire thĩ na hinya wake;

akĩhaanda thĩ na ũũgĩ wake,

na agĩtambũrũkia matu mairũ na ũndũ wa ũmenyo wake.

1310:13 Thab 135:7; Gũcook 28:12Hĩndĩ ĩrĩa we agũũthũka-rĩ, maaĩ marĩa marĩ igũrũ matu-inĩ nĩmarurumaga;

nĩwe ũtũmaga thaatũ waambate na igũrũ uumĩte ituri ciothe cia thĩ.

Atũmaga rũheni rũũke rũrehanĩte na mbura,

na akarehithia rũhuho ruumĩte makũmbĩ-inĩ make.

1410:14 Thab 97:7; Isa 44:20Andũ othe nĩmagĩte meciiria na makaaga ũũgĩ;

nake mũturi wa thahabu o wothe nĩaconorithĩtio nĩ mĩhianano ĩyo yake.

Nĩ ũndũ mĩhianano ĩyo yake ya gwĩturĩra nĩ ya maheeni;

ndĩrĩ mĩhũmũ thĩinĩ wayo.

15Ndĩrĩ kĩene, nĩ ya kũnyararwo;

narĩo ihinda rĩayo rĩa gũciirithio rĩakinya-rĩ, nĩĩgathira biũ.

1610:16 Gũcook 32:9; Thaam 34:9We ũcio Rũgai rwa Jakubu ndatariĩ tayo,

nĩgũkorwo nĩwe Mũũmbi wa indo ciothe,

o hamwe na Isiraeli mũhĩrĩga ũrĩa, eegwatĩire ũtuĩke igai rĩake,

Jehova Mwene-Hinya-Wothe, nĩrĩo rĩĩtwa rĩake.

Mwanangĩko ũrĩa Ũroka

1710:17 Ezek 12:3-12Ohai mĩrigo yanyu mũthaame bũrũri ũyũ,

inyuĩ arĩa mũtũũrĩte mũrigiicĩirio nĩ thũ.

1810:18 1Sam 25:29Nĩgũkorwo Jehova ekuuga atĩrĩ:

“Ihinda rĩĩrĩ nĩrĩo ngũikia

andũ arĩa othe matũũraga bũrũri ũyũ ta maikĩtio na kĩgũtha;

Nĩngũmarehithĩria mĩnyamaro,

nĩgeetha manyiitwo mĩgwate.”

19Wũi-ĩiya-wakwa, nĩ ũndũ wa itihia rĩrĩa ndiihĩtio-ĩ!

Ironda ciakwa itingĩhona!

No ngĩĩcookeria ũhoro ngiuga atĩrĩ,

“Ũyũ nĩ mũrimũ wakwa, na no nginya ndĩũkirĩrĩrie.”

20Hema yakwa nĩyanangĩtwo,

nayo mĩkanda yayo yothe ĩgatuĩkanga.

Ariũ akwa nĩmanjehereire magethiĩra na rĩu matikĩrĩ ho;

rĩu gũtirĩ mũndũ mũtigaru wa kwamba hema yakwa,

o na kana wa gũtambũrũkia mataama mayo.

2110:21 Isa 56:10; Jer 23:2Arĩithi matiĩciiragia,

na matituĩragia ũhoro harĩ Jehova;

nĩ ũndũ ũcio matigaacagĩra,

nacio ndũũru ciao ciothe cia mbũri nĩihurunjũkĩte.

2210:22 Jer 6:22; Ezek 12:19Ta thikĩrĩriai! Nĩtũrakinyĩrio ũhoro, tũkeerwo atĩrĩ,

kũrĩ na gacagaca nene kuuma bũrũri wa mwena wa gathigathini!

Gacagaca ĩyo nĩĩgatũma matũũra ma Juda makire ihooru,

ĩtũme matuĩke ma gũtũũragwo nĩ mbwe.

Ihooya rĩa Jeremia

2310:23 Ayub 33:29; Thim 3:5-6; 20:24Atĩrĩrĩ Wee Jehova, nĩnjũũĩ atĩ muoyo wa mũndũ ti wake we mwene;

mũndũ we mwene ti we ũrũngagĩrĩria makinya make.

2410:24 Thab 6:1Atĩrĩrĩ Wee Jehova, herithia, no ũherithie na kĩhooto;

ndũkaherithie ũrĩ na marakara,

ndũkae kũniina nduĩke kĩndũ hatarĩ.

2510:25 Zef 2:2; 3:8; Thab 79:6-7Itũrũrĩra ndũrĩrĩ iria itakũũĩ mangʼũrĩ maku,

ũmaitũrũrĩre andũ arĩa

matakayagĩra rĩĩtwa rĩaku.

Nĩ ũndũ-rĩ, nĩmahukĩtie Jakubu;

mamũhukĩtie biũ,

naguo bũrũri wake makawananga.