羅馬書 12 – CCBT & TCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

羅馬書 12:1-21

為事奉上帝而活

1所以,弟兄姊妹,我憑上帝的憐憫勸你們獻上自己的身體,作聖潔、蒙上帝悅納的活祭。你們理當這樣事奉。 2你們不可追隨世界的潮流,要隨著思想的不斷更新而改變,這樣就能明辨上帝的旨意,知道什麼是良善、純全、蒙祂悅納的。

3我憑上帝賜給我的恩典勸告各位,不要自視過高,要照著上帝賜給各人的信心中肯地看待自己。 4就像我們身體的各部分有不同的功能, 5我們眾人在基督裡組成一個身體,彼此聯結,息息相關。 6我們照所得的恩典各有不同的恩賜。說預言的,要按著信心的程度說預言; 7服侍的,要忠心服侍;教導的,要專一教導; 8勸勉的,要誠心勸勉;施捨的,要慷慨施捨;治理的,要殷勤治理;憐憫的,要甘心憐憫。

相愛相顧

9不可虛情假意地愛人。要嫉惡如仇,一心向善。 10要彼此相愛如同手足,互相尊重,彼此謙讓。 11要殷勤,不可懶惰,要常常火熱地事奉主。 12盼望中要有喜樂,患難中要堅忍,禱告要恆切。 13信徒有缺乏,要慷慨幫助;客人來訪,要熱誠款待。 14迫害你們的,要為他們祝福;要祝福,不可咒詛。 15要與喜樂的人同樂,與哀哭的人同哭。 16要彼此和睦,不可心高氣傲,反要俯就卑微的人,不可自以為聰明。

17不要以惡報惡。要尊重別人,眾人都認為好的事,應該竭力去做。 18如果可能,總要盡力與人和睦相處。 19親愛的弟兄姊妹,不要私自報復,要讓上帝來審判,因為聖經上說:

「主說,『伸冤在我,我必報應。』」

20所以,

「你的仇敵若餓了,就給他吃的;

若渴了,就給他喝的;

你這樣做是把炭火堆在他頭上。」

21你不可被惡所勝,反要以善勝惡。

Tagalog Contemporary Bible

Roma 12:1-21

Pamumuhay Bilang Cristiano

1Kaya nga mga kapatid, nakikiusap ako sa inyo alang-alang sa maraming pagkakataong kinaawaan tayo ng Dios, ibigay ninyo sa kanya ang inyong mga sarili bilang mga handog na buhay, banal at kalugod-lugod sa kanya. Ito ang tunay na pagsamba sa kanya. 2Huwag ninyong tularan ang mga pag-uugali ng mga tao sa mundong ito. Hayaan ninyong baguhin kayo ng Dios sa pamamagitan ng pagbabago ng inyong mga isip, para malaman ninyo ang kalooban ng Dios – kung ano ang mabuti, ganap, at kalugod-lugod sa kanyang paningin.

3Sa biyayang ipinagkaloob ng Dios sa akin, sinasabi ko sa inyo na huwag ninyong pahalagahan ang inyong sarili ng higit sa nararapat. Sa halip, suriin ninyong mabuti ang inyong kakayahan ayon sa pananampalatayang ibinigay ng Dios sa inyo. 4Kung paanong ang katawan ay binubuo ng maraming bahagi at ang bawat bahagi ay may kanya-kanyang gawain, 5ganoon din tayong mga mananampalataya. Kahit na marami tayo, iisang katawan lang tayo kay Cristo, at magkakaugnay tayo sa isaʼt isa. 6Ibaʼt iba ang kakayahang ibinigay sa atin ng Dios ayon sa kanyang biyaya, kaya gamitin natin ang mga kaloob na iyan. Kung ang kaloob ng isang tao ay pagpapahayag ng salita ng Dios, kailangang ipahayag niya ito ayon sa kanyang pananampalataya. 7Kung ang kaloob niya ay paglilingkod sa kapwa, maglingkod siya. Kung pagtuturo, magturo siya; 8kung pagpapayo, magpayo siya nang mabuti; kung pagbibigay, magbigay siya nang maluwag; kung pamumuno, mamuno siya nang buong sikap; at kung pagtulong sa nangangailangan, tumulong siya nang may kagalakan.

9Magmahalan kayo nang tapat. Iwasan ninyo ang masama at laging gawin ang mabuti. 10Magmahalan kayo bilang magkakapatid kay Cristo at maging magalang sa isaʼt isa. 11Huwag kayong maging tamad kundi magpakasipag at buong pusong maglingkod sa Panginoon. 12At dahil may pag-asa kayo sa buhay, magalak kayo. Magtiis kayo sa mga paghihirap at laging manalangin. 13Tulungan ninyo ang mga pinabanal12:13 pinabanal: sa Griego, hagios, na ang ibig sabihin ay itinuring ng Dios na sa kanya. ng Dios na nangangailangan, at patuluyin ninyo sa inyong mga tahanan ang walang matutuluyan. 14Idalangin ninyo sa Dios na pagpalain ang mga taong umuusig sa inyo. Pagpalain ninyo sila sa halip na sumpain. 15Makigalak kayo sa mga nagagalak, at makiramay kayo sa mga naghihinagpis. 16Mamuhay kayo nang mapayapa sa isaʼt isa.12:16 Mamuhay kayo nang mapayapa sa isaʼt isa: o, Ituring ninyo nang pantay-pantay ang bawat isa. Huwag kayong magmataas, sa halip ay makipagkaibigan kayo sa mga taong mababa ang kalagayan. Huwag kayong magmarunong.

17Huwag ninyong gantihan ng masama ang mga gumagawa sa inyo ng masama. Gawin ninyo ang mabuti sa paningin ng lahat. 18Hanggaʼt maaari, mamuhay kayo nang mapayapa sa lahat ng tao. 19Mga minamahal, huwag kayong maghihiganti. Ipaubaya ninyo iyan sa Dios. Sapagkat sinabi ng Panginoon sa Kasulatan, “Ako ang maghihiganti; ako ang magpaparusa.”12:19 Deu. 32:35. 20Kaya, “Kung nagugutom ang iyong kaaway, pakainin mo. Kung siyaʼy nauuhaw, painumin mo. Dahil kapag ginawa mo ang mga ito, mapapahiya siya sa kanyang sarili.”12:20 mapapahiya siya sa kanyang sarili: sa literal, nilalagyan mo siya ng baga sa ulo. 21Huwag kayong patatalo sa masama kundi talunin ninyo ang masama sa pamamagitan ng paggawa ng mabuti.