約書亞記 16 – CCBT & BDS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約書亞記 16:1-10

約瑟子孫分到的土地

1約瑟的子孫抽籤所得的地方是從耶利哥附近的約旦河,就是耶利哥水泉的東面開始,穿過曠野,直到伯特利山區; 2又從伯特利,即路斯,沿著亞基人的邊境,直到亞他綠3然後西下至押利提人的疆土,遠至伯·和崙地區,經基色直到地中海。 4約瑟的兒子瑪拿西以法蓮得了自己的產業。

5以下是以法蓮的子孫按宗族分到的土地:東面從亞他綠·亞達到上伯·和崙6地中海,又向北至密米他,然後向東繞到他納·示羅,到雅挪哈東部, 7再到亞他綠拿拉,經耶利哥直到約旦河; 8又從他普亞往西到加拿河,直到地中海。這就是以法蓮的子孫按宗族所分的產業。 9此外,他們又從瑪拿西人的產業中,分到部分城邑以及附近的鄉村。 10他們沒有趕走住在基色迦南人,迦南人至今還住在以法蓮人當中,為他們服勞役。

La Bible du Semeur

Josué 16:1-10

Le territoire des descendants de Joseph

1Les descendants de Joseph reçurent par tirage au sort un territoire dont la frontière commençait au Jourdain près de Jéricho, à l’est des sources qui alimentaient la ville. De là, elle gravissait la montagne dans le désert vers Béthel, 2puis elle continuait jusqu’à Louz16.2 Voir v. 1-2 : Au lieu de de là, elle gravissait… jusqu’à Louz, l’ancienne version grecque a : de Béthel (c’est-à-dire Louz), elle… En Gn 28.19, les noms de Béthel et de Louz désignent la même ville. et passait le long du territoire des Arkiens à Ataroth. 3Ensuite, elle descendait à l’ouest vers celui des Yapheléthiens jusqu’au territoire de Beth-Horôn-la-Basse et jusqu’à Guézer, pour aboutir à la mer Méditerranée. 4Tel est le patrimoine qui échut aux descendants des fils de Joseph, Manassé et Ephraïm.

Le territoire de la tribu d’Ephraïm

5Voici le territoire des descendants d’Ephraïm pour leurs familles : leur frontière allait du côté est d’Ataroth-Addar jusqu’à Beth-Horôn-la-Haute, 6puis se prolongeait jusqu’à la mer. Au nord, elle passait à Mikmetath et tournait à l’est vers Taanath-Silo qu’elle traversait vers l’est en direction de Yanoah, 7d’où elle descendait à Ataroth et à Naarata, touchait Jéricho et aboutissait au Jourdain. 8De Tappouah, elle allait vers l’ouest au torrent de Qana pour rejoindre la mer. Tel fut le patrimoine des familles de la tribu d’Ephraïm, 9avec les villes et les villages qui en dépendent et qui leur furent réservés dans le territoire de la tribu de Manassé.

10Les gens d’Ephraïm ne dépossédèrent pas les Cananéens établis à Guézer. Ceux-ci continuèrent à vivre au milieu des gens d’Ephraïm qui leur imposèrent des corvées. Ils y demeurent encore aujourd’hui.