約書亞記 11 – CCBT & NTLR

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約書亞記 11:1-23

打敗北方諸王

1夏瑣耶賓聽見這些消息,就派人去見瑪頓約巴伸崙王、押煞王, 2還有北方山區、基尼烈南面的亞拉巴、西部丘陵和多珥高原的各王, 3以及東西兩面的迦南人、山區的亞摩利人、人、比利洗人、耶布斯人和黑門山麓米斯巴地區的希未人。 4這些王便率領自己的軍隊,帶著許多馬匹和戰車傾巢出動,人數多如海邊的沙。 5他們在米倫河會師,一同紮營,要跟以色列人交戰。

6耶和華對約書亞說:「你不要懼怕他們。明天這個時候,我必把他們全部交給以色列人殺戮,你要砍斷他們馬匹的蹄筋,燒毀他們的戰車。」 7於是,約書亞率領所有的軍兵在米倫河邊突襲敵軍。 8耶和華把敵軍交在以色列人手中,以色列人打敗了他們,追殺他們直到西頓大城、米斯利弗·瑪音和東面的米斯巴谷,全部消滅了他們,一個沒留。 9約書亞照耶和華的吩咐,砍斷他們馬匹的蹄筋,燒毀他們的戰車。

10然後,約書亞回師攻陷夏瑣,殺了夏瑣王。夏瑣在諸國中為首。 11以色列人殺了城內的人,一個沒留。約書亞放火燒了夏瑣12約書亞攻佔了諸王所有的城池,擒獲諸王。他照耶和華的僕人摩西的吩咐,將諸王全部殺死,毀掉城池。 13以色列人只燒毀了夏瑣,沒有燒建在山丘上的其他城池。 14他們殺掉城內所有的居民,一個沒留,擄掠了城內所有的財物和牲畜。 15耶和華怎樣吩咐祂的僕人摩西摩西也怎樣吩咐約書亞約書亞都一一照辦,沒有遺漏任何耶和華吩咐摩西的事。

16約書亞佔領了整個地區,包括山區、南地、歌珊全境、丘陵、亞拉巴以色列山區及平原, 17哈拉山起到西珥,直到黑門山山麓黎巴嫩山谷的巴力·迦得城。約書亞擒獲了各城的王,殺死了他們。 18約書亞跟這些地區的諸王爭戰了很久。 19除了基遍希未人以外,其他沒有一城向以色列人求和,以色列人全部攻佔了這些城。 20原來耶和華使他們心裡剛硬,跟以色列人作戰,好讓他們遭受無情的毀滅,正如耶和華對摩西的吩咐。

21那時,約書亞又出兵把希伯崙底璧亞拿伯以色列猶大各山區的亞衲人和他們的城邑全部毀滅。 22除了在迦薩迦特亞實突有一些殘餘之外,以色列境內沒有亞衲人了。 23約書亞照耶和華對摩西的指示,奪取整個地區,把土地按照支派分給以色列人作產業。於是境內國泰民安,沒有戰事了。

Nouă Traducere În Limba Română

Iosua 11:1-23

Campania din nordul Canaanului

1Când a auzit cele întâmplate, Iabin, regele Hațorului, a trimis mesageri la Iobab, regele Madonului, la regele Șimronului, la regele Acșafului, 2la regii din regiunea de nord, la munte, în Araba2, 16 Vezi nota de la 8:14., la sud de Chineret2 Marea Galileei. și în zona deluroasă2, 16 Vezi nota de la 9:1., la Nafot‑Dor2 Sau: din zona deluroasă a Dorului., în apus, 3precum și la canaaniții din partea de răsărit și de apus, la amoriți, la hitiți, la periziți, la iebusiții din munte și la hiviții de la poalele Hermonului, în regiunea Mițpa. 4Aceștia au ieșit cu toate oștirile lor, alcătuind o mulțime foarte numeroasă, ca nisipul de pe țărmul mării și având un mare număr de cai și care de luptă. 5Toți acești regi au hotărât un loc de întâlnire. Ei au venit și și‑au așezat tabăra la apele Meromului, ca să se lupte cu Israel.

6Domnul i‑a zis lui Iosua: „Nu te teme de ei, căci mâine, pe vremea aceasta, îi voi da pe toți la moarte înaintea lui Israel. Cailor să le tai tendoanele, iar carelor de luptă să le dai foc.“

7Iosua împreună cu tot poporul pregătit de război au venit pe neașteptate împotriva lor, lângă apele Meromului și s‑au năpustit asupra lor. 8Domnul i‑a dat în mâna lui Israel, care i‑a lovit și i‑a urmărit până la Sidonul cel Mare, până la Misrefot-Maim și până în valea Mițpa, în răsărit. I‑a lovit până nu a mai rămas niciun supraviețuitor. 9Iosua a făcut așa cum îi poruncise Domnul: a tăiat tendoanele cailor și a ars carele de luptă.

10După aceea, Iosua s‑a întors și a cucerit Hațorul, omorându‑i regele cu sabia. Odinioară Hațorul era capitala tuturor acestor regate10 Vezi nota de la 10:42.. 11Au dat spre nimicire11-12, 20-21 Vezi nota de la 2:10. orice om care era în el, trecându‑l prin ascuțișul sabiei. N‑a rămas nimic din ce avea suflare. Apoi a dat foc Hațorului.

12Iosua a cucerit toate cetățile acestor regi și pe toți regii lor odată cu ele, și le‑a trecut prin ascuțișul sabiei, dându‑le spre nimicire, așa cum poruncise Moise, robul Domnului. 13Totuși, Israel n‑a ars niciuna din cetățile așezate pe coline, în afară de Hațor, care a fost ars de către Iosua. 14Fiii lui Israel au luat ca pradă toate lucrurile de valoare din acele cetăți, precum și toate animalele. Ei au nimicit însă întreaga populație, trecând‑o prin ascuțișul sabiei, și nu au lăsat pe nimeni în viață. 15Iosua a făcut așa cum Domnul îi poruncise lui Moise, robul Său, și așa cum îi poruncise Moise lui Iosua. El nu a lăsat nimic neîmplinit din ceea ce Domnul îi poruncise lui Moise.

Teritoriul controlat de Israel

16Iosua a luat astfel toată țara aceasta: muntele, tot Neghevul16 Vezi nota de la 10:40., toată țara Goșen16 Vezi nota de la 10:41., zona deluroasă16 Vezi nota de la 9:1., Araba și muntele lui Israel cu văile lui, 17de la muntele Halak, care se înalță către Seir, până la Baal‑Gad, în Valea Libanului, la poalele muntelui Hermon. I‑a prins pe toți regii acestor ținuturi, i‑a lovit și i‑a omorât. 18Războiul purtat de Iosua împotriva tuturor acestor regi a ținut multă vreme. 19Nu a existat nicio cetate care să fi încheiat pace cu fiii lui Israel, în afară de hiviții care locuiau în Ghivon. Toate celelalte cetăți au fost luate prin luptă. 20Căci împietrirea inimii lor a fost de la Domnul, astfel încât să‑l înfrunte pe Israel în luptă, ca să fie dați spre nimicire și să nu li se arate milă, ci să fie distruși, așa cum Domnul i‑a poruncit lui Moise.

21Tot atunci Iosua i‑a atacat și i‑a distrus și pe anachiții21-22 Locuitori străvechi ai Canaanului, descriși ca fiind uriași (Num. 13:33). din munți: din Hebron, din Debir, din Anab, din tot muntele lui Iuda și din tot muntele lui Israel, dându‑i spre nimicire împreună cu cetățile lor. 22N‑a rămas niciun anachit în țara fiilor lui Israel, în afară de cei care au rămas în Gaza, Gat și Așdod.

23Astfel, Iosua a cucerit întreaga țară, potrivit cu tot ceea ce Domnul îi spusese lui Moise. Și Iosua a dat‑o drept moștenire lui Israel, potrivit cu părțile alocate fiecăruia, după semințiile lor.

Apoi țara s‑a odihnit de război.