1以利戶又說:
2「再給我片刻,容我講明,
我還有話替上帝說。
3我要旁徵博引,
證明我的創造主公義。
4我的話絕非虛言,
知識全備者在你身旁。
5「上帝有大能,但不藐視人,
祂無所不知。
6祂不容惡人活命,
祂為窮苦人伸冤。
7祂時時看顧義人,
使他們與君王同坐寶座,
永遠受尊崇。
8他們若被鎖鏈捆綁,
被苦難的繩索纏住,
9祂就會指明他們的所作所為,
讓他們知道自己狂妄的罪愆。
10祂開啟他們的耳朵,使之受教,
督促他們離開罪惡。
11他們若聽從、事奉祂,
就可一生幸福,安享天年。
12否則,他們必死於刀下,
在無知中滅亡。
13不信上帝的人心存憤怒,
被上帝捆綁也不求救。
14他們盛年喪命,
與廟中的男妓一同夭亡。
15上帝藉苦難拯救受苦的人,
藉患難開通他們的耳朵。
16祂也要引領你脫離困境,
進入廣闊自由之地,
使你享受滿桌佳餚。
17「但惡人應受的審判落在你身上,
你難逃審判和懲罰。
18當心,不可因憤怒而嘲罵,
不可因贖金大就偏離正道。
19難道你呼求、使出渾身力氣,
就能脫離困境嗎?
20不要渴望黑夜來臨——
就是眾民被毀滅的時候。
21當心,不可轉向罪惡,
因你喜歡罪惡勝於苦難。
22看啊,上帝的能力無以倫比。
誰能像祂那樣賜人教誨?
23誰能為祂指定道路?
誰能說祂行事不義?
24人們都歌唱祂的作為,
你也要記得頌揚。
25祂的作為,萬民都已看見,
世人從遠處目睹。
26我們無法明白上帝的偉大,
祂的年歲無法數算。
27祂吸取水滴,
使之在雲霧中化為雨,
28從雲端沛然降下,
滋潤人間。
29誰能明白雲層的鋪展,
及祂幔幕發出的雷聲?
30祂在四圍鋪展閃電,
照亮大海的深處。
31祂藉此治理萬民,
賜下豐富的食物。
32祂手握閃電,
令它射向目標。
33雷聲顯明祂的作為,
就連牲畜也能察覺。
Заключительная речь Элигу – Справедливость Бога
1Затем Элигу добавил:
2– Подожди немного и я покажу тебе,
что мне есть что еще сказать в пользу Бога.
3Я начну рассуждения издалека,
своему Творцу справедливость воздам.
4Поистине, нет в моих словах лжи,
совершенный в познаниях перед тобой.
5Бог могуществен, но людей Он не презирает;
силой разума Он могуч.
6Не позволяет Он жить злодеям
и дает угнетенным права.
7От праведных Он не отводит глаз;
с царями на престол их возводит
и возвышает навеки.
8А если люди цепями скованы
и томятся в узах беды,
9Он говорит им об их делах –
как в гордыне они согрешили.
10Он урок им преподает
и велит им в грехах раскаяться.
11Если послушаются и станут Ему служить,
то окончат они свои дни в благополучии
и в радости – свои годы.
12А если они не послушаются,
то переправятся через стремнину
и погибнут без знания.
13Сердца безбожников полны гнева,
не взмолятся о помощи,
даже когда Он заковывает их в цепи.
14Они умирают в юности,
среди храмовых блудников36:14 Храмовые блудники – имеются в виду мужчины, которые занимались мужской проституцией, являвшейся частью языческих культов плодородия. Писание строго осуждает такую практику (см. Втор. 23:17-18)..
15Но страдающего Он избавляет страданием36:15 Или: «в страдании»
и открывает ему слух бедой.
16И тебя бы Он вывел из тесноты
на просторную волю, где нет преград,
и лакомой снедью твой стол был бы полон.
17Но ты одержим судом над злодеями;
суд с приговором к тебе близки.
18Берегись, чтобы богатство не соблазнило тебя,
и внушительный выкуп тебя не испортил.
19Спасет ли твое богатство тебя от беды,
вся сила твоя спасет ли?
20Не желай прихода той ночи,
под покровом которой народы гибнут36:18-20 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Ст. 20: под покровом которой народы гибнут: или: «когда народы покидают их место»..
21Берегись, не склоняйся к нечестию,
ты за это бедой испытуем.
Величие Бога
22Бог велик в Своем могуществе.
Есть ли учитель, подобный Ему?
23Кто пути Ему предписал
или сказал Ему: «Ты не прав»?
24Помни о том, чтобы возвеличивать дела Его,
о которых люди поют.
25Видели их все люди;
издавна удивлялись им.
26Бог велик, мы не в силах Его познать.
Непостижимо число Его лет.
27Он собирает капли воды
и обращает их в дождь.
28Облака изливают влагу,
и обильные ливни идут на людей.
29Кто в силах постичь движение туч
и грохот грозы из Его шатра?
30Вот, Он молнии мечет вокруг Себя
и затворяет истоки бездны.
31Так Он властвует над народами36:31 Или: «питает народы».
и дает в изобилии пищу.
32В руках Своих Он держит молнию
и велит ей, кого поразить.
33Гром возвещает приход бури36:33 Приход бури – или: «о Нем»; смысл этого места в еврейском тексте неясен.;
и знает скот, что близко она36:33 И знает скот, что близко она; или: «Он пылает гневом на беззаконие»; смысл этого стиха в еврейском тексте неясен..