約伯記 21 – CCBT & KJV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 21:1-34

約伯的回答

1約伯回答說:

2「你們仔細聽我說,

便是給我的慰藉。

3請容忍我把話說完,

之後任憑你們嘲笑。

4我豈是向人抱怨?

我有理由不耐煩。

5你們看到我會大吃一驚,

嚇得用手掩口。

6我一想到自己,就心驚膽戰,

渾身發抖。

7為何惡人活著,得享長壽,

勢力強大?

8他們的兒孫圍繞膝前,

他們得見後代茁壯成長。

9他們家中平安無懼,

他們不被上帝杖打。

10他們的公牛繁殖力強,

他們的母牛從不掉胎。

11他們讓孩童像羊群一樣走到戶外,

盡情地歡跳。

12他們伴著鈴鼓和豎琴歌唱,

在笛聲中歡喜不已。

13他們一生幸福,

安然下到陰間。

14他們對上帝說,『離開我們,

我們不想學習你的道。

15全能者是誰,竟要我們事奉祂?

向祂禱告有何益處?』

16看啊,他們的幸福不在他們手中;

因此,我決不苟同他們的想法。

17「惡人的燈何曾熄滅?

災難何曾臨到他們?

上帝何曾發怒使他們受苦?

18他們何曾像風中的碎稭,

像被暴風捲去的糠秕?

19你們說上帝會把懲罰留給他們的兒女,

我認為不如報應在他們本人身上,

讓他們親自領教。

20願他們親眼看見自己滅亡。

願他們喝下全能者的烈怒。

21因為他們的歲月一旦度盡,

又怎會關心身後的家人?

22「上帝既審判身居高位者,

誰還能傳授知識給祂?

23有人至死仍充滿活力,

盡享平靖安逸。

24他營養充足,

骨骼健壯。

25有人至死心中苦痛,

從未嚐過幸福的滋味。

26二者都埋入塵土,

被蛆蟲覆蓋。

27我知道你們的想法,

並那些冤枉我的詭計。

28你們問,『權貴的房子如今何在?

惡人住的帳篷今在何方?』

29難道你們沒有問過旅客,

不接受他們的說法?

30就是惡人在災難之日得到倖免,

在上帝發怒之日得以逃脫。

31誰會當面斥責他們的惡行,

因其所作所為而報應他們?

32他們被抬入墳墓後,

還有人看守墓地。

33他們在谷中的沃土安息,

送葬的人前呼後擁,不計其數。

34你們的空談怎能安慰我?

你們的回答純屬荒謬。」

King James Version

Job 21:1-34

1But Job answered and said, 2Hear diligently my speech, and let this be your consolations. 3Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on. 4As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?21.4 troubled: Heb. shortened? 5Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.21.5 Mark…: Heb. Look unto me 6Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.

7Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power? 8Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes. 9Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.21.9 safe…: Heb. peace from 10Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf. 11They send forth their little ones like a flock, and their children dance. 12They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ. 13They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.21.13 in wealth: or, in mirth 14Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways. 15What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him? 16Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.

17How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.21.17 candle: or, lamp 18They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.21.18 carrieth: Heb. stealeth 19God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.21.19 his iniquity: that is, the punishment of his iniquity 20His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty. 21For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst? 22Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high. 23One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.21.23 his…: Heb. his very, or, the strength of, his perfection 24His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.21.24 breasts: or, milk pails 25And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. 26They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

27Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me. 28For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?21.28 the dwelling…: Heb. the tent of the tabernacles 29Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens, 30That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.21.30 wrath: Heb. wraths 31Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done? 32Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.21.32 grave: Heb. graves21.32 remain…: Heb. watch in the heap 33The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him. 34How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?21.34 falsehood: Heb. transgression?