要遠離淫婦
1孩子啊,你要遵從我的吩咐,
把我的誡命珍藏在心中。
2遵守我的誡命,你便存活。
要愛護我的訓言,
如愛護眼中的瞳人。
3要繫在你的指頭上,
刻在你的心版上。
4你要把智慧當作姊妹,
將悟性視為親人。
5她們能使你遠離淫婦,
遠離妓女的甜言蜜語。
6我曾在家裡的窗前,
透過窗櫺往外觀看,
7只見在愚昧的青年人中,
有個無知的青年,
8他穿過靠近淫婦的巷口,
朝她的家門走去,
9趁著日暮黃昏,
藉著夜色昏暗。
10看啊!一個妓女打扮、
心術不正的女子出來迎接他。
11她喧嚷放蕩,不安分守家,
12有時在街上,有時在廣場,
或在各巷口守候。
13她纏著那青年,與他親吻,
厚顏無恥地說:
14「我今天剛獻祭還了願,
家裡有平安祭肉7·14 按猶太律法規定,還願之後所得的祭肉要在第二天吃完。參考利未記7·16。,
15因此我出來四處尋找你,
終於找到了你!
16我已經鋪好了床,
鋪上了埃及的繡花布,
17又用沒藥、沉香、肉桂薰了床。
18來吧,讓我們通宵暢飲愛情,
讓我們盡情歡愛!
19因為我丈夫不在家,出遠門了。
20他帶著錢囊去了,月底才回來。」
21淫婦花言巧語勾引他,
用諂媚的話語誘惑他。
22那青年立刻隨她而去,
像走向屠宰場的公牛,
又像掉入陷阱的雄鹿,
23直等到利箭射穿他的肝。
他像隻自投網羅的飛鳥,
渾然不知要賠上性命!
24孩子們啊,你們要聽從我的話,
留意我口中的訓言,
25別讓你的心偏向淫婦的道,
步入她的歧途。
26因為她使許多人喪命,
被她殺害的數目眾多。
27她的家是通往陰間的路,
引人墜入死亡的殿。
1Meu filho, obedece às minhas palavras;
esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2Cumpre os meus mandamentos e viverás;
guarda os meus preceitos como o bem mais precioso que possuis.
3Escreve-os, para que os tenhas sempre à mão;
grava-os no teu íntimo.
4Considera a sabedoria como uma irmã a quem amas,
como um membro querido da tua família.
5Para que te proteja da mulher leviana,
da estranha que te procura atrair com conversas sedutoras.
6Um dia, aproximando-me da janela da minha casa
e olhando para a rua,
7vi um grupo de rapazes simples,
e entre eles um moço insensato,
8que se dirigia para a casa duma dessas mulheres,
num recanto da rua.
9Era já o fim do dia, anoitecia;
as sombras favoreciam-no.
10E ela saiu-lhe ao encontro,
arranjada de forma provocante.
11Com o ar ligeiro de quem nunca para em casa.
12Daquelas que andam pelas esquinas das ruas,
nos lugares mais frequentados, procurando por todo o lado.
13Então aproximou-se, beijou-o
e disse-lhe com descaramento:
14“Decidi sacrificar ofertas de paz
e assim cumpri os meus votos.
15Por isso, vim a correr à tua procura,
a saber onde estavas.
16Olha, já fiz a cama bonitas colchas bordadas
com linho fino do Egito,
17e perfumei-a com mirra, aloés e canela.
18Vem já, vamo-nos saciar de amores
e gozar até de manhã.
19Porque o meu marido não está em casa;
deve ter ido a um sítio distante.
20Eu vi que até levou bagagem e dinheiro;
com certeza que não volta para casa antes da lua cheia.”
21E assim o seduziu, com muita conversa e palavrinhas doces;
e ele deixou-se enfeitiçar.
22Quando vi que a seguia,
veio-me à lembrança um boi que levam para o matadouro,
ou um veado apanhado numa armadilha de caça.
23Só lhe resta esperar que um tiro certeiro lhe atravesse o corpo;
é como a ave que corre para o sítio
onde vai ficar presa num laço,
sem pensar que estará ali o fim da sua vida.
24Agora ouçam-me, meus filhos,
mas ouçam-me com atenção!
25Não percam o controlo dos vossos desejos;
afastem-se delas e dos sítios por onde andam!
26Porque têm sido a causa da ruína de muita gente;
são muitas as suas vítimas.
27Frequentar a casa delas
é seguir o caminho que conduz à morte e ao mundo dos mortos.