父親的教誨
1孩子們啊,
你們要聽從父親的教誨,
留心學習,以便領悟,
2因為我給你們的訓誨是美好的,
不可背棄我的教導。
3我年幼時在父親身邊,
是母親唯一的寵兒。
4父親教導我說:
「要牢記我的話,
遵守我的誡命,就必存活。
5你要尋求智慧和悟性,
不要忘記或違背我的吩咐。
6不可離棄智慧,智慧必護佑你;
你要熱愛智慧,智慧必看顧你。
7智慧至上,要尋求智慧,
要不惜一切,求得悟性。
8高舉智慧,她必使你受尊崇;
擁抱智慧,她必使你得尊榮。
9她必為你戴上華冠,
加上榮冕。」
10孩子啊,你要聽從我的教導,
就必延年益壽。
11我已經指示你走智慧之道,
引導你行正確的路。
12你行走,必不受妨礙;
你奔跑,絕不會跌倒。
13你要持守教誨,不要鬆懈;
要守護好,因為那是你的生命。
14不要涉足惡人的道,
不要行走壞人的路;
15要避開,不可踏足,
要繞道而行。
16因為他們不作惡就無法入睡,
不絆倒人就無法安眠;
17他們吃的是邪惡餅,
喝的是殘暴酒。
18義人的道路好像黎明的曙光,
越照越亮,直到大放光明。
19惡人的道路一片幽暗,
他們不知被何物絆倒。
20孩子啊,你要聆聽我的吩咐,
側耳聽我的訓言;
21不要讓它們離開你的視線,
要牢記在心。
22因為得到它們就得到生命,
全身也必康健。
23要一絲不苟地守護你的心,
因為生命之泉從心中湧出。
24不講欺詐之言,
不說荒謬的話。
25眼睛要正視前方,
雙目要向前直看。
26要鋪平腳下的路,
使所行之道穩妥。
27不可偏右偏左,
要遠離惡事。
A excelência da sabedoria
1Jovens, escutem-me como se ouvissem o vosso pai;
estejam atentos, a fim de crescerem em sensatez.
2Porque de mim obterão boa doutrina;
não se afastem do meu ensino.
3Em criança era ternamente amado pela minha mãe,
como um filho único, sendo para o meu pai como um aluno.
4Este dizia-me que nunca me esquecesse das suas palavras,
no meu coração: “Guarda os meus mandamentos e viverás!
5Aprende o saber da vida, desenvolve em ti a sensatez!
Nunca te esqueças desta minha insistência!
6Agarra-te bem à sabedoria e será ela depois a proteger-te;
ama-a e te conservará a vida.
7A sabedoria é tudo o que há de mais importante;
procurá-la, com determinação, é o primeiro passo para se ser sábio;
com ela podes desenvolver o teu discernimento.
8Exalta-a e ela te exaltará;
prende-a a ti e ela te conduzirá numa vida de dignidade;
9ela dará à tua vida como que uma coroa de glória.”
10Ouve-me, meu filho, e aceita as minhas palavras,
de forma que os teus anos de vida se multipliquem.
11Eu ensinei-te no caminho da sabedoria
e fiz-te andar nos trilhos da retidão.
12Continuando a andar por eles, certamente nunca terás embaraços;
mesmo que tenhas de correr, não tropeçarás.
13Segue de perto as minhas instruções;
não as esqueças, porque só elas te farão viver uma verdadeira vida.
14Não sigas a conduta dos perversos;
não imites a gente má.
15Não pises os terrenos em que andam e evita-os;
passa de largo pelos sítios que frequentam.
16Porque não dormem, enquanto não puserem em prática o mal que tramaram;
não descansam, enquanto não fizerem tropeçar alguém, para o destruir.
17Eles comem a maldade como pão,
bebem a violência como vinho.
18Mas o caminho por onde seguem os que vivem na justiça de Deus
é como a luz da aurora: vai brilhando cada vez mais
até se tornar dia perfeito!
19Por seu lado, o caminho dos perversos mergulha nas trevas;
nem sequer sabem no que tropeçam.
20Meu filho, dá bem atenção às minhas palavras;
escuta atentamente os meus argumentos.
21Que te acompanhem como alguma coisa que tens sempre em vista;
esconde-os bem no íntimo da tua vida.
22Porque essas palavras significam uma verdadeira vida,
para quem as recebe; são saúde para todo o teu ser.
23E, sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração,
porque dele depende tudo na vida.
24Que da tua boca nunca saia um falar tortuoso;
afasta de ti a maledicência.
25Olha sempre a direito, diante de ti;
não espreites fingidamente pelo canto do olho.
26Vê bem onde pões os pés,
de forma que a tua marcha seja feita em segurança.
27Não resvales nem para um lado nem para o outro;
afasta o teu pé do mal.