箴言 26 – CCBT & VCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 26:1-28

1愚人得尊榮本不合宜,

如夏天降雪、收割時下雨。

2麻雀翻飛,燕子翱翔,

咒詛不會無端降臨。

3鞭子打馬,韁繩勒驢,

棍棒責打愚人的背。

4別照愚人的愚昧回答他,

免得你像他一樣。

5要照愚人的愚昧回答他,

免得他自以為有智慧。

6靠愚人傳信,

如同砍斷自己的腳,

自討苦吃。

7愚人口中說箴言,

如同跛子空有腿。

8把尊榮給愚人,

就像把石子綁在甩石器上。

9愚人口中說箴言,

如同醉漢握荊棘。

10雇用愚人或路人,

如同弓箭手亂箭傷人。

11愚人一再重複愚昧事,

就像狗回頭吃所吐的。

12自以為有智慧的人,

還不如愚人有希望。

13懶惰人說:「路上有獅子,

街上有猛獅。」

14懶惰人賴在床上滾來滾去,

就像門在門軸上轉來轉去。

15懶惰人手放在餐盤,

卻懶得送食物進嘴。

16懶惰人自以為比七個善於應對的人更有智慧。

17插手他人的糾紛,

猶如揪狗的耳朵。

18-19欺騙鄰舍還說是開玩笑,

如同瘋子亂拋火把、亂射箭。

20沒有木柴,火自然熄滅;

沒有閒話,爭端便平息。

21好鬥之人煽動爭端,

如同餘火加炭、火上加柴。

22閒言閒語如可口的美食,

輕易進入人的五臟六腑。

23火熱的嘴,邪惡的心,

猶如瓦器鍍了層銀。

24怨恨人的用美言掩飾自己,

心中卻藏著詭詐。

25縱然他甜言蜜語,你也不可信他,

因為他心中充滿各種可憎之事。

26雖然他用詭計掩飾怨恨,

他的邪惡必被會眾揭穿。

27挖陷阱的,必自陷其中;

滾石頭的,必自傷己身。

28撒謊的舌恨它所害的人,

諂媚的嘴帶來毀滅。

Vietnamese Contemporary Bible

Châm Ngôn 26:1-28

1Vinh dự đến với người khờ dại,

cũng hiếm như mưa ngày mùa, như tuyết tháng hạ.

2Lời nguyền rủa vô cớ chẳng tới đâu,

như chim sẻ bay đi, chim én liệng lại.

3Roi dành cho ngựa, cương cho lừa,

đòn vọt cho lưng đứa ngu si.

4Đừng đối đáp người khờ dại như sự khờ dại của nó,

kẻo con cũng giống như nó.

5Phải dùng lý luận ngớ ngẩn đáp người khờ dại,

để nó đừng thấy như là nó khôn.

6Dùng một đần truyền tin tức,

chẳng khác gì tự đầu độc, tự chặt chân.

7Châm ngôn trong miệng người khờ dại,

khác nào chân bại trong thân thể người què.

8Ca tụng người khờ dại

như cột đá vào ná.

9Châm ngôn trong miệng người ngu dại,

như cành gai trong tay người say.

10Mướn người dại, người lang thang làm lụng,

họ sẽ như người cầm cung bắn phá tứ tung.

11Người ngu lặp lại điều khờ dại nó đã trót làm,

như chó mửa ra rồi liếm lại.

12Một người tự phụ cho mình là khôn,

còn tệ hại hơn một người đần độn.

13Người lười biếng nói rằng: “Có con sư tử ngoài đường!

Một con sư tử gầm thét ngoài phố!”

14Cửa xoay trên bản lề thể nào,

người lười biếng cũng xoay trở trên giường thể ấy.

15Người biếng nhác đặt tay mình vào đĩa,

nhưng rồi thôi, không đưa lên miệng mình.

16Tuy nhiên, hắn tự cho rằng mình khôn ngoan

hơn bảy người thông sáng khác.

17Người đi ngoài đường thấy đám cãi nhau,

vô cớ mà can thiệp, khác nào kéo tai con chó vậy.

18Người nào lừa gạt bạn mình

rồi nói rằng: “Tôi chỉ đùa thôi.”

19Cũng như người điên ném than lửa,

bắn tên gây chết chóc.

20Không có lửa nếu không củi, không dầu,

không bất bình nếu không nói hành, nói xấu.

21Người nhanh giận nhạy chuyện rầy rà,

như than, như củi, mau cháy bùng ra.

22Lời rỉ tai như của ngon vật lạ,

nuốt vào, thỏa lòng mát dạ.

23Lời hoa mỹ che đậy lòng độc ác,

như lớp men bóng bẩy bao ngoài bình đất rẻ tiền.

24Người quỷ quyệt dùng lời xảo trá,

nhưng trong lòng chất chứa gian manh.

25Khi nó nói lời dịu ngọt đừng tin,

vì lòng nó chứa bảy điều gớm ghiếc.

26Chúng nói nhân nói nghĩa đủ điều,

nhưng bộ mặt thật sẽ phô bày nơi công chúng.

27Ai gài bẫy sẽ rơi vào bẫy,

lăn đá hại người, lại bị đá đè nát thân.

28Nói dối, nói nịnh người nó chẳng thương,

gây nên tai hại khôn lường?