箴言 22 – CCBT & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 22:1-29

1美名勝過巨富,

恩寵比金銀寶貴。

2富人和窮人相同:

都由耶和華所造。

3明哲人遇禍躲避,

愚昧人前往受害。

4心存謙卑、敬畏耶和華,

必得財富、尊榮和生命。

5奸徒之道有荊棘和陷阱,

想保全生命的必須遠避。

6教導孩童走正路,

他到老也不偏離。

7富人管轄窮人,

欠債的是債主的僕人。

8播種不義的必收災禍,

他的惡勢力終必瓦解。

9慷慨的人必蒙福,

因他給窮人食物。

10趕走嘲諷者,紛爭平息,

爭吵和羞辱也會消除。

11喜愛清心、口吐恩言的人,

必與君王為友。

12耶和華的眼目護衛真理,

祂必推翻奸徒的言論。

13懶惰人說:「外面有獅子,

我會喪命街頭。」

14淫婦的口是深坑,

耶和華憎惡的人必陷進去。

15愚昧纏住孩童的心,

教棍能遠遠趕走它。

16靠壓榨窮人斂財和送禮給富人的,

都必窮困潦倒。

智者之言

17你要側耳聽智者之言,

專心領受我的教誨,

18銘記在心、隨時誦詠,

方為美事。

19今天我將這些指示你,

為要使你倚靠耶和華。

20關於謀略和知識,

我已寫給你三十條,

21要使你認識真理,

能準確答覆差你來的人。

22不可仗勢剝削貧窮人,

法庭上不可欺凌弱者,

23因為耶和華必為他們伸冤,

奪去掠奪他們之人的性命。

24不可結交脾氣暴躁者,

不要跟易怒之人來往,

25免得你沾染他們的惡習,

不能自拔。

26不要為人擊掌作保,

不要為欠債的抵押。

27如果你還不起,

連你的床也會被抬走。

28不可移動祖先定下的界石。

29你看那精明能幹的人,

他必侍立在君王面前,

不會效力於泛泛之輩。

Nova Versão Internacional

Provérbios 22:1-29

1A boa reputação vale mais que grandes riquezas;

desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.

2O rico e o pobre têm isto em comum:

o Senhor é o Criador de ambos.

3O prudente percebe o perigo e busca refúgio;

o inexperiente segue adiante e sofre as consequências.

4A recompensa da humildade

e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.

5No caminho do perverso há espinhos e armadilhas;

quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.

6Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela,

e mesmo com o passar dos anos22.6 Ou no caminho que deve seguir, e mesmo quando envelhecer não se desviará deles.

7O rico domina sobre o pobre;

quem toma emprestado é escravo de quem empresta.

8Quem semeia a injustiça colhe a maldade;

o castigo da sua arrogância será completo.

9Quem é generoso será abençoado,

pois reparte o seu pão com o pobre.

10Quando se manda embora o zombador, a briga acaba;

cessam as contendas e os insultos.

11Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância

será amigo do rei.

12Os olhos do Senhor protegem o conhecimento,

mas ele frustra as palavras dos infiéis.

13O preguiçoso diz: “Há um leão lá fora!”

“Serei morto na rua!”

14A conversa da mulher imoral é uma cova profunda;

nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.

15A insensatez está ligada ao coração da criança,

mas a vara da disciplina a livrará dela.

16Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se

como quem faz cortesia ao rico com certeza passarão necessidade.22.16 Ou Quem oprime o pobre faz com que ele ganhe mais; quem faz cortesia ao rico só promove a própria necessidade.

Ditados dos Sábios

17Preste atenção e ouça os ditados dos sábios,

e aplique o coração ao meu ensino.

18Será uma satisfação guardá-los no íntimo

e tê-los todos na ponta da língua.

19Para que você confie no Senhor,

a você hoje ensinarei.

20Já não lhe escrevi conselhos e instruções22.20 Ou escrevi trinta ditados; ou ainda escrevi ditados excelentes,

21ensinando-lhe palavras dignas de confiança,

para que você responda com a verdade a quem o enviou?

22Não explore os pobres por serem pobres,

nem oprima os necessitados no tribunal,

23pois o Senhor será o advogado deles

e despojará da vida os que os despojarem.

24Não se associe com quem vive de mau humor,

nem ande em companhia de quem facilmente se ira;

25do contrário você acabará imitando essa conduta

e cairá em armadilha mortal.

26Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos,

empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;

27se você não tem como pagá-las,

por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?

28Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades

e que foram colocados por seus antepassados.

29Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho?

Será promovido ao serviço real;

não trabalhará para gente obscura.