箴言 21 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 21:1-31

1耶和華掌管君王的心,

易如支配壟溝的流水。

2人自以為行事正確,

但耶和華衡量人心。

3秉公行義比獻祭更蒙耶和華喜悅。

4高傲的眼,狂妄的心,惡人的燈,

都是罪惡。

5勤勞者的計劃必致富足,

行事急躁的人必致貧困。

6騙來的財如過眼雲霧,

使人掉進死亡的陷阱。

7惡人的暴力必毀滅自己,

因為他們行事不公不義。

8犯罪的人行徑扭曲,

純潔的人行為正直。

9寧願住在房頂的一角,

也不跟爭鬧之妻同屋。

10惡人貪戀邪惡,

對鄰舍殘忍無情。

11懲罰嘲諷者,愚人得智慧;

訓誡智者,他便長見識。

12公義的上帝鑒察惡人的家,

祂必使他們滅亡。

13掩耳不聽窮人呼求的,

他將來求救也無人管。

14暗中送的禮物能平息憤怒,

塞進懷裡的賄賂止息盛怒。

15正義得到伸張,

義人喜、惡人怕。

16人偏離明智之道,

終必與陰魂為伍。

17貪圖享受必窮困,

奢華宴樂難富足。

18惡人作義人的贖價,

奸徒替正直人受苦。

19寧願獨居曠野,

不跟吵鬧易怒的女子同住。

20智者家中積存寶物和油,

愚人將所有的揮霍一空。

21追求公義與慈愛的,

必尋得生命、公義和尊榮。

22智者攀上勇士的城池,

摧毀他們倚仗的堅壘。

23管住口舌,免遭禍患。

24嘲諷者狂妄自大,

行事驕橫無比。

25懶人的慾望害死自己,

因為他的手不肯做工。

26懶人整天貪得無厭,

義人施捨毫不吝嗇。

27惡人的祭物已經可憎,

何況他懷著惡意來獻!

28作偽證的終滅亡,

道實情的常發言。

29惡人虛張聲勢,

正直人謹慎行事。

30任何智慧、悟性和謀略,

都不能對抗耶和華。

31馬為爭戰之日預備,

勝敗由耶和華決定。

Nueva Versión Internacional

Proverbios 21:1-31

1En las manos del Señor el corazón del rey son como un río:

siguen el curso que el Señor les ha trazado.

2A cada uno le parece correcto su camino,21:2 A cada uno … su camino. Lit. Todo camino del hombre es recto a sus ojos.

pero el Señor juzga los corazones.

3Practicar la justicia y el derecho

lo prefiere el Señor a los sacrificios.

4Los ojos altivos, el corazón orgulloso

y la luz de los malvados son pecado.

5Los planes bien pensados producen ganancias;

los apresurados traen pobreza.

6La fortuna amasada por la lengua embustera

se esfuma como la niebla y es mortal como una trampa.21:6 se esfuma … una trampa (LXX, Vulgata y algunos mss. hebreos); es niebla llevada de los que buscan la muerte (TM).

7La violencia de los malvados los arrastrará,

porque se niegan a practicar la justicia.

8Torcido es el camino del culpable,

pero recta la conducta del hombre honrado.

9Más vale habitar en un rincón de la azotea

que compartir el techo con mujer pendenciera.

10El malvado solo piensa en el mal;

jamás se compadece de su prójimo.

11Cuando se castiga al insolente,

aprende21:11 aprende. Lit. se hace sabio. el inexperto;

cuando se instruye al sabio,

el inexperto adquiere conocimiento.

12El Justo21:12 Justo. Alt. la persona justa. considera la casa del malvado

y lo entrega a la ruina.

13Quien cierra sus oídos al clamor del pobre

llorará también sin que nadie le responda.

14El regalo secreto apacigua el enojo;

el obsequio discreto calma la ira violenta.

15Cuando se hace justicia,

se alegra el justo y tiembla el malhechor.

16Quien se aparta de la senda de la prudencia

irá a parar entre los muertos.

17El que ama el placer se quedará en la pobreza;

el que ama el vino y los perfumes jamás será rico.

18El malvado pagará por el justo

y el traidor, por el hombre intachable.

19Más vale habitar en el desierto

que con mujer pendenciera y de mal genio.

20En casa del sabio abundan las riquezas y el perfume,

pero el necio todo lo despilfarra.

21El que va tras la justicia y el amor

halla vida, justicia y honra.

22El sabio conquista la ciudad de los poderosos

y derriba el baluarte en que ellos confiaban.

23El que refrena su boca y su lengua

se libra de muchas angustias.

24Orgulloso, arrogante e insolente

es quien se comporta con desmedida soberbia.

25La codicia del perezoso lo lleva a la muerte,

porque sus manos se niegan a trabajar;

26todo el día se lo pasa codiciando,

pero el justo da con generosidad.

27El sacrificio de los malvados es detestable

y, más aún, cuando se ofrece con mala intención.

28El testigo falso perecerá;

pero quien sabe escuchar siempre podrá hablar.

29El malvado es inflexible en sus decisiones;

el justo examina21:29 examina (LXX, Qumrán y varios mss. hebreos); ordena (TM). su propia conducta.

30De nada sirven ante el Señor

la sabiduría, la inteligencia y el consejo.

31Se alista al caballo para el día de la batalla,

pero la victoria depende del Señor.