箴言 16 – CCBT & CARSA

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 16:1-33

1心中的策劃在於人,

應對之言來自耶和華。

2人看自己的行為都純全,

但是耶和華卻衡量人心。

3把你的事交托耶和華,

你的計劃必實現。

4耶和華所造的萬物各有其用,

連惡人也是為災難之日所造。

5耶和華厭惡心驕氣傲者,

他們必逃不過祂的責罰。

6慈愛和忠信可讓罪惡得贖,

敬畏耶和華使人遠離罪惡。

7人所行的若蒙耶和華喜悅,

耶和華必使仇敵與他和好。

8財物雖少但行事公義,

勝過家財萬貫卻不公義。

9人心中籌畫自己的道路,

但耶和華決定他的腳步。

10王口中有上帝的話,

斷案時必無差錯。

11公道的秤與天平屬於耶和華,

袋中一切的法碼由祂制定。

12君王憎恨惡行,

因王位靠公義而立。

13王喜愛公義的言詞,

器重說話正直的人。

14王的烈怒如死亡使者,

然而智者能平息王怒。

15王的笑容帶給人生命,

他的恩惠像春雨之雲。

16得智慧勝過得黃金,

獲悟性勝過獲白銀。

17正直人的大道遠離罪惡,

堅守正道的保全性命。

18驕橫是淪亡的前奏,

狂傲是敗落的預兆。

19寧可謙卑地與貧寒人相處,

也不跟狂傲人共享戰利品。

20聽從訓言的人受益匪淺,

信靠耶和華的人蒙祝福。

21智者以明辨著稱,

甜言能說服人心。

22智慧是智者的生命泉,

愚昧為愚人帶來懲罰。

23智者三思而後言,

其言使人長見識。

24良言如蜜,

使人心靈甘甜、身體康健。

25有一條路看似正確,

最終卻通向死亡。

26工人的胃口促他工作,

口腹之需是他的動力。

27不務正業的人圖謀惡事,

他的口舌如烈焰般危險。

28邪僻的人散播紛爭,

造謠的人破壞友情。

29殘暴之徒引誘鄰舍走入歧途。

30惡人眯起眼睛圖謀不軌,

歹徒咬著嘴唇策劃惡事。

31白髮是榮耀的冠冕,

行為公義方能得到。

32不輕易發怒者勝過勇士,

能自我控制勝過攻陷城池。

33人可以搖籤求問,

但耶和華決定一切。

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мудрые изречения 16:1-33

1Человек строит планы,

но решение этих планов в руках Вечного16:1 Букв.: «Человеку принадлежат планы его сердца, но ответ уст от Вечного»..

2Все пути человека кажутся ему чистыми,

но Вечный оценивает побуждения.

3Вверяй своё дело Вечному,

и осуществится задуманное тобой.

4Вечный создал всё для Своей цели,

даже злодея – на день бедствия.

5Вечный гнушается всех надменных.

Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными.

6Любовь и верность искупают грех,

и страх перед Вечным уводит от зла.

7Когда пути человека угодны Вечному,

Он даже врагов его с ним примиряет.

8Лучше немногое с праведностью,

чем большие доходы с неправедностью.

9Человек обдумывает свой путь,

но Вечный направляет его шаги.

10Царь говорит по внушению свыше;

уста его не должны извращать правосудие.

11Верные весы и безмены – от Вечного;

от Него и все гири в сумке.

12Цари гнушаются злодеяниями,

ведь престол утверждается праведностью.

13Царям угодны правдивые уста;

они любят говорящих истину.

14Царский гнев – вестник смерти,

но мудрец его успокоит.

15Когда лицо царя проясняется – это жизнь;

его милость подобна облаку с весенним дождём.

16Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото,

и разум – нежели серебро.

17Дорога праведных уводит от зла;

тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.

18Гордость предшествует гибели,

надменность духа – падению.

19Лучше быть кротким духом и среди бедняков,

чем делить добычу с надменными.

20Внимательный к наставлению преуспеет,

и благословен полагающийся на Вечного.

21Мудрого сердцем зовут понимающим,

и приятная речь прибавит убедительности.

22Разум – источник жизни для имеющих его,

а глупость – кара глупцам.

23Разум мудрого делает его речь рассудительной

и придаёт словам его убедительности.

24Приятные слова – медовые соты,

сладки для души и для тела целебны.

25Бывает путь, который кажется человеку прямым,

но в конце его – гибель.

26Аппетит работника работает на него;

его подгоняет его же голод.

27Негодяй умышляет зло;

речь его, словно огонь палящий.

28Лукавый человек сеет раздор,

и сплетня разлучает близких друзей.

29Любящий насилие обольщает ближнего своего

и на путь недобрый его уводит.

30Лукаво подмигивающий замышляет обман;

поджимающий губы делает зло.

31Седина – это славы венец,

что достигается праведной жизнью.

32Терпеливый лучше воина,

владеющий собой лучше завоевателя города.

33Бросают жребий в полу одежды,

но все решения его – от Вечного.