1心中的策劃在於人,
應對之言來自耶和華。
2人看自己的行為都純全,
但是耶和華卻衡量人心。
3把你的事交托耶和華,
你的計劃必實現。
4耶和華所造的萬物各有其用,
連惡人也是為災難之日所造。
5耶和華厭惡心驕氣傲者,
他們必逃不過祂的責罰。
6慈愛和忠信可讓罪惡得贖,
敬畏耶和華使人遠離罪惡。
7人所行的若蒙耶和華喜悅,
耶和華必使仇敵與他和好。
8財物雖少但行事公義,
勝過家財萬貫卻不公義。
9人心中籌畫自己的道路,
但耶和華決定他的腳步。
10王口中有上帝的話,
斷案時必無差錯。
11公道的秤與天平屬於耶和華,
袋中一切的法碼由祂制定。
12君王憎恨惡行,
因王位靠公義而立。
13王喜愛公義的言詞,
器重說話正直的人。
14王的烈怒如死亡使者,
然而智者能平息王怒。
15王的笑容帶給人生命,
他的恩惠像春雨之雲。
16得智慧勝過得黃金,
獲悟性勝過獲白銀。
17正直人的大道遠離罪惡,
堅守正道的保全性命。
18驕橫是淪亡的前奏,
狂傲是敗落的預兆。
19寧可謙卑地與貧寒人相處,
也不跟狂傲人共享戰利品。
20聽從訓言的人受益匪淺,
信靠耶和華的人蒙祝福。
21智者以明辨著稱,
甜言能說服人心。
22智慧是智者的生命泉,
愚昧為愚人帶來懲罰。
23智者三思而後言,
其言使人長見識。
24良言如蜜,
使人心靈甘甜、身體康健。
25有一條路看似正確,
最終卻通向死亡。
26工人的胃口促他工作,
口腹之需是他的動力。
27不務正業的人圖謀惡事,
他的口舌如烈焰般危險。
28邪僻的人散播紛爭,
造謠的人破壞友情。
29殘暴之徒引誘鄰舍走入歧途。
30惡人眯起眼睛圖謀不軌,
歹徒咬著嘴唇策劃惡事。
31白髮是榮耀的冠冕,
行為公義方能得到。
32不輕易發怒者勝過勇士,
能自我控制勝過攻陷城池。
33人可以搖籤求問,
但耶和華決定一切。
1Человек строит планы,
но решение этих планов в руках Вечного16:1 Букв.: «Человеку принадлежат планы его сердца, но ответ уст от Вечного»..
2Все пути человека кажутся ему чистыми,
но Вечный оценивает побуждения.
3Вверяй своё дело Вечному,
и осуществится задуманное тобой.
4Вечный создал всё для Своей цели,
даже злодея – на день бедствия.
5Вечный гнушается всех надменных.
Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными.
6Любовь и верность искупают грех,
и страх перед Вечным уводит от зла.
7Когда пути человека угодны Вечному,
Он даже врагов его с ним примиряет.
8Лучше немногое с праведностью,
чем большие доходы с неправедностью.
9Человек обдумывает свой путь,
но Вечный направляет его шаги.
10Царь говорит по внушению свыше;
уста его не должны извращать правосудие.
11Верные весы и безмены – от Вечного;
от Него и все гири в сумке.
12Цари гнушаются злодеяниями,
ведь престол утверждается праведностью.
13Царям угодны правдивые уста;
они любят говорящих истину.
14Царский гнев – вестник смерти,
но мудрец его успокоит.
15Когда лицо царя проясняется – это жизнь;
его милость подобна облаку с весенним дождём.
16Гораздо лучше приобретать мудрость, чем золото,
и разум – нежели серебро.
17Дорога праведных уводит от зла;
тот, кто хранит свой путь, бережёт свою жизнь.
18Гордость предшествует гибели,
надменность духа – падению.
19Лучше быть кротким духом и среди бедняков,
чем делить добычу с надменными.
20Внимательный к наставлению преуспеет,
и благословен полагающийся на Вечного.
21Мудрого сердцем зовут понимающим,
и приятная речь прибавит убедительности.
22Разум – источник жизни для имеющих его,
а глупость – кара глупцам.
23Разум мудрого делает его речь рассудительной
и придаёт словам его убедительности.
24Приятные слова – медовые соты,
сладки для души и для тела целебны.
25Бывает путь, который кажется человеку прямым,
но в конце его – гибель.
26Аппетит работника работает на него;
его подгоняет его же голод.
27Негодяй умышляет зло;
речь его, словно огонь палящий.
28Лукавый человек сеет раздор,
и сплетня разлучает близких друзей.
29Любящий насилие обольщает ближнего своего
и на путь недобрый его уводит.
30Лукаво подмигивающий замышляет обман;
поджимающий губы делает зло.
31Седина – это славы венец,
что достигается праведной жизнью.
32Терпеливый лучше воина,
владеющий собой лучше завоевателя города.
33Бросают жребий в полу одежды,
но все решения его – от Вечного.