箴言 12 – CCBT & CST

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 12:1-28

1喜愛管教的喜愛知識,

厭惡責備的愚不可及。

2善良的人蒙耶和華賜恩,

詭詐的人被耶和華定罪。

3人不能靠惡行堅立自己,

義人的根基卻不會動搖。

4賢德的妻子是丈夫的冠冕,

無恥的妻子如丈夫的骨瘤。

5義人的心思公平正直,

惡人的計謀陰險詭詐。

6惡人的言語暗藏殺機,

正直人的口拯救生命。

7惡人覆滅不復存在,

義人的家屹立不倒。

8人有智慧受稱讚,

心術不正遭唾棄。

9地位卑微卻有僕人,

勝過自高卻餓肚子。

10義人顧惜自己的牲畜,

惡人的憐憫也是殘忍。

11努力耕耘者豐衣足食;

追求虛榮者愚不可及。

12惡人貪戀壞人的贓物,

義人的根結出碩果。

13惡人被自己的惡言所困,

但義人可以脫離險境。

14口出良言,飽嚐美福;

雙手勤勞,終得回報。

15愚人自以為是,

智者肯聽勸誡。

16愚人難壓怒氣,

明哲忍辱負重。

17忠實的證人講真話,

作偽證者滿口謊言。

18出言不慎猶如利劍傷人,

智者之言卻能醫治創傷。

19誠實的口永遠長存,

撒謊的舌轉瞬即逝。

20圖謀惡事的心懷詭詐,

勸人和睦的喜樂洋溢。

21義人無往不利,

惡人災禍連連。

22耶和華厭惡說謊的嘴,

祂喜愛行為誠實的人。

23明哲不露鋒芒,

愚人心吐愚昧。

24殷勤的手必掌權,

懶惰者必做奴僕。

25憂慮的心使人消沉,

一句良言振奮人心。

26義人引人走正路,

惡人領人入歧途。

27懶漢不烤獵物,

勤快人得資財。

28公義的道上有生命,

公義的路上無死亡。

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Proverbios 12:1-28

1El que ama la disciplina ama el conocimiento,

pero el que la aborrece es un necio.

2El hombre bueno recibe el favor del Señor,

pero el intrigante recibe su condena.

3Nadie puede afirmarse por medio de la maldad;

solo queda firme la raíz de los justos.

4La mujer ejemplar12:4 ejemplar. Alt. fuerte; véase 31:10-31. es corona de su esposo;

la desvergonzada es carcoma en los huesos.

5En los planes del justo hay justicia,

pero en los consejos del malvado hay engaño.

6Las palabras del malvado son insidias de muerte,

pero la boca de los justos los pone a salvo.

7Los malvados se derrumban y dejan de existir,

pero los hijos de los justos permanecen.

8Al hombre se le alaba según su sabiduría,

pero al de mal corazón se le desprecia.

9Más vale menospreciado pero servido,

que reverenciado pero mal comido.

10El justo atiende a las necesidades de su bestia,

pero el malvado es de malas entrañas.

11El que labra su tierra tendrá abundante comida,

pero el que sueña despierto12:11 el que sueña despierto. Lit. el que persigue lo vacío; también en 28:19. es un imprudente.

12Los malos deseos son la trampa12:12 la trampa (texto probable); el botín (TM). de los malvados,

pero la raíz de los justos prospera.

13En el pecado de sus labios se enreda el malvado,

pero el justo sale del aprieto.

14Cada uno se sacia12:14 se sacia. Lit. se sacia de lo bueno. del fruto de sus labios,

y de la obra de sus manos recibe su recompensa.

15Al necio le parece bien lo que emprende,

pero el sabio escucha el consejo.

16El necio muestra en seguida su enojo,

pero el prudente pasa por alto el insulto.

17El testigo verdadero declara lo que es justo,

pero el testigo falso declara falsedades.

18El charlatán hiere con la lengua como con una espada,

pero la lengua del sabio brinda alivio.

19Los labios sinceros permanecen para siempre,

pero la lengua mentirosa dura solo un instante.

20En los que fraguan el mal habita el engaño,

pero hay gozo para los que promueven la paz.

21Al justo no le sobrevendrá ningún daño,

pero al malvado lo cubrirá la desgracia.

22El Señor aborrece a los de labios mentirosos,

pero se complace en los que actúan con lealtad.

23El hombre prudente no muestra lo que sabe,

pero el corazón de los necios proclama su necedad.

24El de manos diligentes gobernará;

pero el perezoso será subyugado.

25La angustia abate el corazón del hombre,

pero una palabra amable lo alegra.

26El justo es guía de su prójimo,12:26 Texto de difícil traducción.

pero el camino del malvado lleva a la perdición.

27El perezoso no atrapa presa,12:27 no atrapa presa. Alt. no pone a asar lo que ha cazado. Texto de difícil traducción.

pero el diligente ya posee una gran riqueza.

28En el camino de la justicia se halla la vida;

por ese camino se evita la muerte.