箴言 11 – CCBT & VCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

箴言 11:1-31

1耶和華憎惡騙人的天平,

喜愛公平的法碼。

2傲慢帶來羞辱,

謙卑者有智慧。

3正直人靠誠實引導,

奸詐者被奸詐毀滅。

4在降怒之日,財富毫無益處,

唯有公義能救人免於死亡。

5純全人行義走坦途,

惡人作惡致沉淪。

6正直人被義行所救,

奸詐者被私慾所擄。

7惡人一死,他的希望就破滅,

他對財勢的冀望轉眼成空。

8義人脫離患難,

惡人落入苦難。

9不敬虔的張口敗壞鄰舍,

義人卻因知識獲得拯救。

10義人亨通,全城快樂;

惡人滅亡,人人歡呼。

11城因正直人的祝福而興盛,

因惡人的口舌而傾覆。

12無知者輕視鄰舍,

明哲人保持緘默。

13嚼舌者洩露秘密,

忠信者守口如瓶。

14缺乏智謀,國必敗亡;

謀士眾多,戰無不勝。

15為他人作保,必受虧損;

厭惡當保人,得享平安。

16賢淑的女子得到尊榮,

殘暴的男子得到資財。

17仁慈的人造福自己,

殘酷的人惹禍上身。

18惡人賺來的轉眼成空,

播種公義的必獲獎賞。

19堅持行義,必得生命;

追逐罪惡,終必滅亡。

20心術不正的人令耶和華憎惡,

純全無過的人蒙耶和華喜愛。

21惡人終必落入法網,

義人的子孫必得拯救。

22女子貌美無內涵,

如同豬鼻掛金環。

23義人的願望結出善果,

惡人的希望招致烈怒。

24有人樂善好施,反倒越來越富;

有人一毛不拔,反而越來越窮。

25慷慨好施的必得昌盛,

恩待他人的必蒙恩待。

26囤糧不賣,惹人咒詛;

樂意賣糧,必蒙祝福。

27尋求良善得恩惠,

追求罪惡遭禍患。

28倚仗財勢者必衰敗,

義人必興旺如綠葉。

29禍害自家,必一無所有,

愚人必做智者的僕役。

30義人結果如生命之樹,

智者深得人心。

31看啊!義人在世上尚且遭報11·31 義人在世上尚且遭報」七十士譯本為「義人尚且難以得救」,參見彼得前書4·18

更何況罪人和惡人呢?

Vietnamese Contemporary Bible

Châm Ngôn 11:1-31

1Chúa Hằng Hữu ghê tởm chiếc cân gian,

nhưng hài lòng với quả cân đúng.

2Kiêu ngạo đến trước, nhục nhã theo sau,

nhưng ai khiêm tốn mới là khôn ngoan.

3Lòng trung chính dẫn đưa người ngay thẳng;

tính gian tà tiêu diệt người phản lừa.

4Của cải ích gì trong ngày phán xét,

công chính cứu người thoát tử vong.

5Đức công chính đưa đường người toàn thiện;

kẻ dữ suy vong vì tội ác mình.

6Đức công chính cứu người ngay thẳng;

Lòng tham lam của kẻ gian đánh bẫy họ.

7Người ác chết, mộng ước nó suy tàn,

hy vọng người gian cũng tiêu tan.

8Người công chính được thoát khỏi tai nạn,

tai nạn giáng trên người gian tà.

9Miệng gian hiểm phá hoại đồng loại,

nhờ tri thức, người ngay thoát hiểm.

10Người hiền thành công, cả thành vui vẻ;

người ác bại vong, dân chúng hoan hô.

11Thành hưng thịnh nhờ phước người hiền,

thành sụp đổ do miệng kẻ ác.

12Người thiếu suy xét khinh chê bạn hữu;

người thông sáng kín miệng không nói năng.

13Đứa mách lẻo rêu rao điều kín giấu,

người tín trung giữ kín chuyện riêng tư.

14Lãnh đạo kém, dân tình khốn khổ;

mưu sĩ tài, làng nước an ninh.

15Bảo lãnh người lạ thường mang họa;

còn ai từ chối được yên thân.

16Đàn bà mềm mỏng được tôn trọng,

đàn ông hung bạo chỉ được tài sản.

17Người nhân ái được ban phước,

quân ác ôn tự hại lấy thân.

18Đứa gian ác lãnh đồng lương hư ảo,

người thẳng ngay hưởng bổng lộc lâu bền.

19Tìm nhân đức là vào nẻo sống;

đeo đuổi tội khiên sẽ mạng vong.

20Chúa Hằng Hữu ghét người có tâm địa gian tà,

nhưng ưa thích người đi đường ngay thẳng.

21Người ác chắc chắn lãnh lấy hình phạt,

con cháu người lành thế nào cũng nạn khỏi tai qua.

22Người phụ nữ đẹp nhưng không thận trọng

giống vòng vàng đeo nơi mũi heo.

23Ước mong của người công chính đưa đến điều thiện,

còn hy vọng của kẻ ác đem lại cơn thịnh nộ.

24Người rộng rãi lại thu hoạch nhiều,

người keo kiệt lại gặp túng quẫn.

25Người hào phóng sẽ thịnh vượng;

ai rộng rãi với người, chính mình sẽ hưởng phước.

26Ai đầu cơ trục lợi sẽ bị dân chúng nguyền rủa,

nhưng ai buôn bán lương thiện sẽ được tiếng khen.

27Người tìm thiện sẽ gặp phước lành;

người kiếm ác gặp ác chẳng sai!

28Tin cậy tiền của sẽ suy bại!

Tin cậy Đức Chúa Trời sẽ như cây tốt tươi.

29Ai làm gia đình xáo trộn chỉ còn hai bàn tay trắng.11:29 Nt thừa hưởng gió

Người điên dại sẽ làm tôi mọi người khôn ngoan.

30Ai kính sợ Chúa trồng cây sự sống;

ai khôn ngoan chinh phục nhiều linh hồn.

31Chúa ban thưởng người công chính ngay trên trần thế,

còn người gian ác bị hình phạt nhãn tiền.