申命記 33 – CCBT & CARST

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

申命記 33:1-29

摩西最後的祝福

1以下是上帝的僕人摩西臨終時給以色列人的祝福:

2「耶和華從西奈山來,

西珥山向我們顯現,

祂從巴蘭山發出光輝;

祂帶著千萬聖者來臨,

祂右邊有閃耀的光芒。

3祂愛自己的子民,

眾聖者都聽命於祂,

伏在祂的腳前,

領受祂的訓誨。

4摩西將律法頒佈給我們,

作為雅各子孫的產業。

5百姓的眾首領齊聚,

以色列各支派集合之時,

耶和華在耶書崙做王。」

6摩西祝福呂便支派說:

「儘管呂便人數稀少,

願他存活,

不致滅沒。」

7摩西祝福猶大支派說:

「耶和華啊,

求你聽猶大的呼求,

帶他們回歸本族,

幫他們對抗仇敵,

賜他們爭戰之力。」

8摩西祝福利未支派說:

「耶和華啊,

求你把土明和烏陵賜給虔誠的利未人,

你曾經在瑪撒試驗他們,

米利巴泉邊與他們爭論。

9為了聽從你的話,遵守你的約,

他們不畏冒犯父母,

捨棄弟兄,拋下兒女。

10他們把你的典章傳授給雅各

把你的律法傳授給以色列

他們要把香獻在你面前,

把全牲燔祭獻在你的壇上。

11耶和華啊,

求你賜他們力量,

悅納他們的工作,

擊碎仇敵的腰桿,

使敵人一蹶不振。」

12摩西祝福便雅憫支派說:

「耶和華所愛的人,

安居在祂身邊,

安居在祂懷中,

終日蒙祂庇護。」

13摩西祝福約瑟家族說:

「願他們的土地蒙耶和華賜福,

得天上的甘霖,

及地下的泉源;

14得日月之輝,物產豐美;

15得古老群山之精華,

永存丘陵之富饒;

16得大地的豐肥,

蒙荊棘火中之上帝的恩寵。

願這一切福氣都落在約瑟頭上,

臨到弟兄中的王者身上。

17約瑟威武如頭生的公牛,

有野牛的角,

他用角牴萬邦,

直到地極。

他的兩角是數以萬計的以法蓮人和數以千計的瑪拿西人。」

18摩西祝福西布倫以薩迦支派說:

「願西布倫人欣然外出,

以薩迦人在帳篷中歡喜。

19他們要招聚眾人上山,

一同獻上公義的祭;

他們汲取海裡的財富和沙中的寶藏。」

20摩西祝福迦得支派說:

「擴張迦得疆界的那位當受稱頌!

迦得蹲伏如獅子,

撕碎頭顱和臂膀。

21他為自己選了最好的土地,

是留給首領的那份。

他們與眾首領同行,

施行耶和華的公義和祂給以色列的典章。」

22摩西祝福支派說:

像一隻從巴珊躍出的幼獅。」

23摩西祝福拿弗他利支派說:

拿弗他利人啊,

你們飽嚐耶和華的恩寵,

滿得祂的賜福,

擁有西方和南方的土地。」

24摩西祝福亞設支派說:

「願亞設在眾子中最蒙福,

受眾弟兄的恩待,

雙腳沐浴橄欖油,

25城門有銅鎖鐵閂,

一生都充滿力量。」

26耶書崙啊,

上帝無與倫比,

祂馳騁諸天,前來助你,

穿越長空,充滿威嚴。

27亙古的上帝是你的庇護,

祂永恆的臂膀是你的依託。

祂趕走你面前的仇敵,

下令毀滅他們。

28以色列安然居住,

雅各獨居一處,

那裡盛產五穀新酒,

有天上的雨露滋潤。

29以色列啊,你多麼有福!

蒙耶和華拯救之人啊,誰能像你?

祂是你的盾牌,你得勝的寶劍。

敵人要向你屈服,被你踐踏。」

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Второзаконие 33:1-29

Мусо благословляет роды Исроила

1Вот благословение, которое пророк Мусо дал исроильтянам перед смертью.

2Он сказал:

– Вечный пришёл от Синая,

взошёл над Своим народом от Сеира;

воссиял от горы Паран33:2 Синай, Сеир и Паран – места, которые ассоциируются с заключением священного соглашения исроильского народа со Всевышним и получением Закона (см. Исх. 19:18; Суд. 5:4-5; Авв. 3:3)..

Он шёл с мириадами святых

с юга, со склонов Своей горы.

3Истинно Он любит Свой народ33:3 Или: «народы».:

все Его святые в Его руке.

Все они припадают к Его стопам

и получают от Него наставление,

4Закон, который дал нам Мусо, –

наследие потомков Якуба.

5Вечный стал царём в Исроиле,

когда собирались вожди народа

вместе с родами Исроила.

6Пусть живёт Рувим и не умирает,

пусть не будут33:6 Или: «но пусть будут». малочисленны его потомки.

7А это он сказал об Иуде:

– Услышь, о Вечный, крик Иуды,

приведи его к его народу.

Своими руками пусть он защитит себя.

Будь ему подмогой против врагов!

8О Леви он сказал:

– Пусть Твой священный жребий33:8 Букв.: «туммим («совершенство») и урим («свет»)». С помощью этих предметов определяли волю Всевышнего, но как именно, сегодня не известно. принадлежит

благочестивому человеку33:8 Благочестивый человек – это может быть либо род Леви, либо Мусо или Хорун, как представители этого рода..

Ты, Вечный, испытал Леви в Массе;

спорил с ним у вод Меривы33:8 Масса и Мерива – см. Исх. 17:1-7 и Чис. 20:1-13..

9Он говорил об отце и матери:

«Мне нет дела до них».

Не признал своих братьев,

не знал своих детей.

Ведь левиты соблюдают Твоё слово

и хранят Твоё священное соглашение33:9 Когда Мусо был на горе Синай, исроильский народ сделал себе золотого тельца и поклонялся ему. После возвращения Мусо многие из рода Леви помогали ему восстановить порядок в лагере и наказать тех, кто поклонялся идолу, убивая даже своих родственников (см. Исх. 32:25-29)..

10Они учат Твоим правилам потомков Якуба

и Твоему Закону народ Исроила.

Они кладут перед Тобой благовония

и всесожжения на Твой жертвенник.

11Благослови, о Вечный, его силу

и благоволи к делу его рук.

Порази чресла восстающих на него,

порази ненавидящих его,

чтобы они не смогли больше встать.

12О Вениамине он сказал:

– Пусть возлюбленный Вечным безопасно покоится при Нём,

ведь Он защищает его весь день.

Тот, кого любит Вечный,

покоится между Его плечами.

13О Юсуфе он сказал:

– Пусть благословит Вечный его землю

драгоценной росой с небес

и ручьями, бегущими из земли;

14лучшим, что даёт солнце,

лучшим урожаем каждого месяца;

15отборнейшими дарами древних гор

и плодородием вечных холмов;

16лучшими дарами земли и её полнотой,

милостью Того, Кто пребывал в горящем кусте33:16 См. Исх. 3:2..

Пусть все эти благословения снизойдут на голову Юсуфа,

на темя вождя между братьями33:16 Или: «темя отделённого от своих братьев»..

17Величием он подобен первородному быку,

его сила – сила дикого быка.

Рогами он станет бодать народы,

даже те, что на краях земли.

Его рога – десятки тысяч Ефраима,

его рога – тысячи Манассы.

18О Завулоне он сказал:

– Радуйся, Завулон, когда выходишь,

и ты, Иссокор, в своих шатрах.

19Они призовут народы к горе

и принесут там предписанные жертвы.

Они будут наслаждаться изобилием морей,

сокровищами, скрытыми в песке.

20О Гаде он сказал:

– Благословен расширяющий владения Гада!

Гад живёт там, подобно льву,

терзая и мышцу, и голову.

21Он выбрал себе лучшую землю,

ему отведена доля вождя.

Когда собрались главы народа,

он исполнил праведную волю Вечного

и Его правосудие Исроилу.

22О Доне он сказал:

– Дон – львёнок,

прыгающий с Бошона.

23О Неффалиме он сказал:

– Неффалим насыщен благоволением Вечного

и исполнен Его благословением.

Он унаследует Генисаретское озеро и землю на юге.

24Об Ошере он сказал:

– Ошер – благословеннейший из сыновей;

пусть будут благосклонны к нему братья.

Пусть его оливы принесут столько масла,

что он даже сможет омывать в нём ноги.

25Засовы твоих ворот будут из железа и бронзы,

твоё богатство будет неисчислимым, как твои дни.

26Нет подобного Богу Исроила,

Который мчится по небесам к тебе на помощь,

на облаках в Своём величии.

27Извечный Бог – твоё прибежище,

руки вечные носят тебя.

Он прогонит врага от тебя,

и скажет: «Истреби его!»

28И будет Исроил жить в безопасности,

источник Якуба будет защищён

в земле пшеницы и молодого вина,

где небеса источают росу.

29Благословен ты, Исроил!

Кто подобен тебе,

народу, спасённому Вечным?

Он тебе щит и помощник,

и славный твой меч.

Враги твои будут пресмыкаться пред тобой,

а ты будешь попирать их капища33:29 Или: «шею»..