申命記 21 – CCBT & NSP

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

申命記 21:1-23

殺人疑案的處理

1「在你們的上帝耶和華將要賜給你們的土地上,如果發現有人被殺,陳屍野外,卻不知道兇手是誰, 2當地的長老和審判官就要去測量一下屍體距附近各城邑的距離。 3距離屍體最近的那城的長老們要牽一頭從未負過軛、從未耕過地的小母牛, 4去有溪流但無人耕種過的山谷,在那裡把牠的頸項打斷。 5利未祭司也要去,因為你們的上帝耶和華揀選他們在祂面前事奉、奉祂的名為人祝福並審理各種糾紛及人身傷害的事。 6那城的長老們要在被打斷頸項的小母牛上方洗手, 7然後禱告說,『我們的手沒有殺這人,我們的眼也沒有看見誰殺了他。 8耶和華啊,求你赦免你已經救贖的以色列子民,不要把殺害這無辜之人的罪算在你的子民身上。』這樣,殺人的罪便可得到赦免。 9你們做耶和華視為正的事,就可以從你們中間除去殺害無辜之人的罪。

娶女俘的條例

10「你們和敵人交戰時,你們的上帝耶和華會把敵人交給你們,使他們成為你們的俘虜。 11如果你們有人在俘虜中看見美麗的女子,被她吸引,想娶她為妻, 12就可以帶她回家,讓她剃去頭髮,修剪指甲, 13換掉被俘時所穿的衣服,住在那人家中為她父母哀悼一個月。之後,那人便可以和她結為夫妻。 14如果那人不喜歡她,則要讓她自由離去,不可賣掉她,也不可奴役她,因為他已經羞辱了她。

長子的權利

15「如果一個人有兩個妻子,一個受他寵愛,一個不受他寵愛,二人都給他生了兒子,但長子是不受寵愛的妻子生的, 16分產業的時候,他不可廢長立幼,把長子的權利給他所愛之妻生的兒子。 17他必須承認他不愛之妻所生的長子的名分,分給他雙份產業,因為長子是他壯年時所生的兒子,應享有長子的權利。

懲處逆子的條例

18「如果一個人的兒子冥頑不靈、悖逆成性、屢教不改, 19他父母要抓住他,把他帶到城門口去見本城的長老,對他們說, 20『我們這個兒子冥頑不靈、悖逆成性,不肯聽從我們,是個貪吃好酒之徒。』 21全城的人都要用石頭打死他,從你們中間除掉這種罪惡。所有以色列人聽說後,都會感到害怕。

罪犯屍體的處理

22「如果有人犯了死罪,屍體被掛在木頭上, 23不可讓屍體在木頭上過夜,必須當天埋葬,因為凡掛在木頭上的人都是上帝所咒詛的。你們不可玷污你們的上帝耶和華將要賜給你們的土地。

New Serbian Translation

5. Мојсијева 21:1-23

Кад се не зна ко је убица

1Ако се у земљи коју ти Господ, Бог твој, даје у посед, нађе тело усмрћеног човека да лежи у пољу, а не зна се ко га је убио, 2нека изађу старешине и судије, па нека измере удаљеност од убијеног до околних градова. 3Онда нека старешине града, који је најближи убијеном, узму јуницу која још није радила, то јест, која није вукла под јармом. 4Затим старешине тог града нека сведу јуницу у неки непресушни поток, у долину која се не обрађује нити сеје. Нека тамо код потока сломе врат јуници. 5Тада нека приступе свештеници, Левити, јер је њих изабрао Господ, Бог твој, да служе и да благосиљају у име Господње; они ће разрешавати сваки спор и насиље. 6Потом старешине града који буде најближи убијеном, нека оперу руке у потоку над јуницом којој је сломљен врат, 7и изјаве: ’Наше руке нису пролиле ову крв, нити смо својим очима ишта видели. 8Зато опрости своме народу Израиљу, који си откупио, Господе, и не сваљуј кривицу за недужну крв на свој народ.’ Тако ће им кривица за проливену крв бити опроштена. 9Ти ћеш уклонити проливање недужне крви из своје средине, ако будеш чинио што је право у Господњим очима.

Понашање према заробљеницима

10Кад пођеш у рат против својих непријатеља и Господ, Бог твој, их преда у твоје руке, те их заробиш, 11па међу заробљеницима видиш лепу жену, заљубиш се у њу и пожелиш да је узмеш себи за жену, 12доведи је у своју кућу. Онда нека се ошиша до главе, подреже нокте 13и баци одећу у којој је била заробљена, па нека проведе месец дана у твојој кући оплакујући свога оца и своју мајку. Након тога можеш да јој приступиш као муж, па нека ти буде жена. 14А ако ти не буде по вољи, пусти је да иде где год хоће. Не смеш је продати за новац, нити поступати с њом као са робињом, зато што си је понизио.

Право првородства

15Ако неки човек има две жене: једну коју воли, а другу коју не воли, па му и она што је воли и она што је не воли роде синове, али првенац буде син невољене – 16кад дође дан да подели своју имовину у наследство својим синовима – он не сме доделити право првородства сину вољене на штету сина невољене, који му је прави првенац. 17Наиме, он мора да призна сина невољене за првенца и да му да двоструки део своје имовине, зато што је он првенац његове снаге – њему припада право првородства.

Непослушни син

18Ако неко има сина који је тврдоглав и бунтован, који не слуша свог оца и мајку, чак ни када га опомињу, 19нека га његов отац и мајка одведу пред градске старешине, код врата свога места. 20Онда нека кажу градским старешинама: ’Ово је наш тврдоглави и бунтовни син који неће да нас слуша. Изјелица је и пијаница.’ 21Затим нека га сви људи у граду заспу камењем да умре. Тако ћеш искоренити ово зло из своје средине. Цели Израиљ ће чути за ово, па ће се бојати.

Различити закони

22Ако неко учини грех који заслужује смртну казну и буде погубљен вешањем о дрво, 23његово тело не сме остати да виси преко ноћи. Он мора да буде сахрањен истог дана, јер је проклет пред Богом свако ко је обешен о дрво. Тако нећеш оскрнавити земљу коју ти Господ, Бог твој, даје у наследство.