民數記 7 – CCBT & BDS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 7:1-89

各首領的奉獻

1摩西支好聖幕後,便用膏油抹聖幕和其中的器具、祭壇和壇上的器具,使它們聖潔。 2然後,以色列各支派的首領,就是負責人口統計的各族長,都來奉獻。 3他們把供物帶到聖幕前獻給耶和華:每兩位首領奉獻一輛篷車,每位首領奉獻一頭公牛,共六輛篷車和十二頭公牛。

4耶和華對摩西說: 5「你要收下這些供物,按利未人的工作分配給他們,供會幕使用。」 6於是,摩西收下車和牛,交給利未人。 7他分給革順的子孫兩輛車和四頭牛, 8分給米拉利的子孫四輛車和八頭牛。他們都在祭司亞倫的兒子以他瑪的領導下任職。 9摩西沒有把供物分給哥轄的子孫,因為他們要用肩扛所負責的聖物。

10膏抹祭壇時,各首領都為獻壇之禮帶來供物,放在祭壇前。 11耶和華對摩西說:「每天要有一位首領為獻壇之禮獻上供物。」

12第一天來獻供物的是猶大支派亞米拿達的兒子拿順13他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 14一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 15作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 16一隻作贖罪祭的公山羊; 17作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

18第二天來獻供物的是以薩迦支派的首領、蘇押的兒子拿坦業19他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 20一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 21作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 22一隻作贖罪祭的公山羊; 23作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

24第三天來獻供物的是西布倫支派的首領、希倫的兒子以利押25他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 26一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 27作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 28一隻作贖罪祭的公山羊, 29作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

30第四天來獻供物的是呂便支派的首領、示丟珥的兒子以利蘇31他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 32一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 33作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 34一隻作贖罪祭的公山羊; 35作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

36第五天來獻供物的是西緬支派的首領、蘇利沙代的兒子示路蔑37他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 38一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 39作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 40一隻作贖罪祭的公山羊; 41作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

42第六天來獻供物的是迦得支派的首領、丟珥的兒子以利雅薩43他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 44一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 45作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 46一隻作贖罪祭的公山羊; 47作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

48第七天來獻供物的是以法蓮支派的首領、亞米忽的兒子以利沙瑪49他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 50一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 51作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 52一隻作贖罪祭的公山羊; 53作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

54第八天來獻供物的是瑪拿西支派的首領、比大蘇的兒子迦瑪列55他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 56一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 57作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 58一隻作贖罪祭的公山羊; 59作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

60第九天來獻供物的是便雅憫支派的首領、基多尼的兒子亞比但61他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 62一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 63作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 64一隻作贖罪祭的公山羊; 65作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

66第十天來獻供物的是支派的首領、亞米沙代的兒子亞希以謝67他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 68一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 69作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 70一隻作贖罪祭的公山羊; 71作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

72第十一天來獻供物的是亞設支派的首領、俄蘭的兒子帕結73他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 74一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 75作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 76一隻作贖罪祭的公山羊; 77作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

78第十二天來獻供物的是拿弗他利支派的首領、以南的兒子亞希拉79他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 80一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 81作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 82一隻作贖罪祭的公山羊; 83作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。

84以上是膏抹祭壇時以色列各首領為獻壇之禮所獻的供物,共計有銀盤、銀碗和金碟子各十二個, 85以聖所的秤為準,每個銀盤重一公斤半,每個銀碗重八百克,共重二十七點六公斤; 86以聖所的秤為準,盛滿香的十二個金碟子每個重一百一十克,共重一點三二公斤; 87作燔祭的牲畜共有公牛犢、公綿羊、一歲的公羊羔各十二隻,還有一起獻上的素祭以及作贖罪祭的公山羊十二隻; 88作平安祭的牲畜共有公牛二十四頭,公綿羊、公山羊、一歲的公羊羔各六十隻。

以上是在膏抹祭壇後所收到的供物。

89每當摩西走進會幕要與耶和華說話時,便聽見耶和華從約櫃的施恩座上、兩個基路伯天使中間對他說話。

La Bible du Semeur

Nombres 7:1-89

Mise en place des institutions cultuelles

La mise en service du tabernacle et de l’autel

Offrandes pour la consécration du tabernacle

1Le jour où Moïse acheva de dresser le tabernacle, il versa de l’huile dessus pour le consacrer et fit de même pour ses accessoires ainsi que pour l’autel et tous ses accessoires. Il les oignit d’huile pour les consacrer7.1 Voir, pour les détails, Ex 40. Pour la consécration des prêtres, voir Lv 8.. 2Alors les chefs d’Israël, chefs de leurs groupes familiaux qui sont à la tête des tribus et qui avaient été chargés du recensement, 3apportèrent leur offrande devant l’Eternel : six chariots couverts7.3 Autre traduction : six tombereaux. et douze bœufs – soit un chariot pour deux chefs et un bœuf pour chacun d’eux ; ils les apportèrent devant le tabernacle.

4L’Eternel parla à Moïse en ces termes : 5Accepte ces présents de leur part ; ils seront destinés au service de la tente de la Rencontre. Tu les remettras aux lévites, à chacun selon les besoins de son service. 6Moïse prit les chariots et les bœufs et les donna aux lévites. 7Il donna deux chariots et quatre bœufs aux Guershonites selon les besoins de leur service. 8Il donna quatre chariots et huit bœufs aux Merarites, en raison du service qu’ils effectuaient sous la direction d’Itamar, le fils du prêtre Aaron. 9Il n’en donna pas aux Qehatites, car ils étaient responsables des objets sacrés et devaient les porter sur les épaules.

Offrandes pour la dédicace de l’autel

10Les chefs présentèrent leur offrande pour la dédicace de l’autel le jour où l’on en fit l’onction. Ils apportèrent leurs présents devant l’autel. 11Alors l’Eternel dit à Moïse : Que les chefs viennent à tour de rôle, un par jour, apporter leur offrande pour la dédicace de l’autel.

12Le premier jour, Nahshôn, fils d’Amminadab, vint présenter son offrande pour la tribu de Juda.

13Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme7.13 Dans tout ce chapitre, les poids sont donnés en sicles., un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 14et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 15Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 16un bouc comme sacrifice pour le péché 17et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande de Nahshôn, fils d’Amminadab.

18Le deuxième jour, Netanéel, fils de Tsouar, chef de la tribu d’Issacar, vint présenter son offrande.

19Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 20et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 21Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 22un bouc comme sacrifice pour le péché 23et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande de Netanéel, fils de Tsouar.

24Le troisième jour, Eliab, fils de Hélôn, chef de la tribu de Zabulon, vint présenter son offrande.

25Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 26et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 27Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 28un bouc comme sacrifice pour le péché 29et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande de Eliab, fils de Hélôn.

30Le quatrième jour, Elitsour, fils de Shedéour, chef de la tribu de Ruben, vint présenter son offrande.

31Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 32et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 33Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 34un bouc comme sacrifice pour le péché 35et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande de Elitsour, fils de Shedéour.

36Le cinquième jour, Sheloumiel, fils de Tsourishaddaï, chef de la tribu de Siméon, vint présenter son offrande.

37Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 38et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 39Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 40un bouc comme sacrifice pour le péché 41et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande de Sheloumiel, fils de Tsourishaddaï.

42Le sixième jour, Eliasaph, fils de Déouel, chef de la tribu de Gad, vint présenter son offrande.

43Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 44et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 45Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 46un bouc comme sacrifice pour le péché 47et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande d’Eliasaph, fils de Déouel.

48Le septième jour, Elishama, fils d’Ammihoud, chef de la tribu d’Ephraïm, vint présenter son offrande.

49Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 50et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 51Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 52un bouc comme sacrifice pour le péché 53et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande d’Elishama, fils d’Ammihoud.

54Le huitième jour, Gamliel, fils de Pédahtsour, chef de la tribu de Manassé, vint présenter son offrande.

55Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 56et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 57Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 58un bouc comme sacrifice pour le péché 59et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande de Gamliel, fils de Pédahtsour.

60Le neuvième jour, Abidân, fils de Guideoni, chef de la tribu de Benjamin, vint présenter son offrande.

61Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 62et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 63Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 64un bouc comme sacrifice pour le péché 65et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande d’Abidân, fils de Guideoni.

66Le dixième jour, Ahiézer, fils d’Ammishaddaï, chef de la tribu de Dan, vint présenter son offrande.

67Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 68et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 69Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 70un bouc comme sacrifice pour le péché 71et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande d’Ahiézer, fils d’Ammishaddaï.

72Le onzième jour, Paguiel, fils d’Okrân, chef de la tribu d’Aser, vint présenter son offrande.

73Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 74et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 75Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 76un bouc comme sacrifice pour le péché 77et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande de Paguiel, fils d’Okrân.

78Le douzième jour, Ahira, fils d’Enân, chef de la tribu de Nephtali, vint présenter son offrande.

79Elle consistait en un plat d’argent pesant 1,5 kilogramme, un calice d’argent de 800 grammes, selon le poids utilisé au sanctuaire, tous deux remplis de fleur de farine pétrie à l’huile, pour l’offrande, 80et une coupe d’or de 110 grammes pleine d’encens. 81Il amena aussi un jeune taureau, un bélier et un agneau dans sa première année pour l’holocauste, 82un bouc comme sacrifice pour le péché 83et deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux dans leur première année pour le sacrifice de communion. Telle fut l’offrande d’Ahira, fils d’Enân.

84En tout, pour la dédicace de l’autel le jour où l’on en fit l’onction, les chefs d’Israël offrirent donc douze plats d’argent, douze calices d’argent et douze coupes d’or. 85Chaque plat pesait 1,5 kilogramme et chaque calice 800 grammes, ils offrirent donc en tout 27,5 kilogrammes d’argent selon l’unité de poids du sanctuaire. 86Chaque coupe pesait 110 grammes, ils offrirent donc en tout 1 300 grammes d’or. 87Pour les holocaustes, ils apportèrent douze taureaux, douze béliers et douze agneaux dans leur première année avec les offrandes qui les accompagnent et douze boucs pour le sacrifice pour le péché. 88Pour le sacrifice de communion, ils offrirent vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs et soixante agneaux d’un an. Tels furent les présents offerts pour la dédicace de l’autel, après son onction.

L’Eternel et Moïse

89Lorsque Moïse entrait dans la tente de la Rencontre pour parler avec l’Eternel, il entendait la voix qui lui parlait d’au-dessus du propitiatoire placé sur le coffre de l’acte de l’alliance entre les deux chérubins. Et il lui parlait.