從埃及到約旦河
1以下是以色列人在摩西和亞倫的領導下離開埃及列隊行軍的路線。 2摩西遵照耶和華的吩咐記錄啟行的地點,以下是他們停留過的地方。
3一月十五日,即逾越節的第二天,埃及人眼睜睜地看著以色列人昂首挺胸地離開了蘭塞。 4當時埃及人正埋葬他們的長子,耶和華擊殺了他們的長子,並藉此懲罰了他們的眾神明。 5以色列人從蘭塞啟行,至疏割紮營; 6從疏割啟行,至曠野邊界的以倘紮營; 7從以倘啟行,又折回巴力·洗分對面的比哈·希錄,在密奪附近紮營; 8從比哈·希錄啟行,經過紅海到書珥曠野,在伊坦曠野走了三天,至瑪拉紮營; 9從瑪拉啟行,至以琳紮營,那裡有十二股水泉和七十棵棕樹; 10從以琳啟行,至紅海岸邊紮營; 11從紅海啟行,至汛曠野紮營; 12從汛曠野啟行,至脫加紮營; 13從脫加啟行,至亞錄紮營; 14從亞錄啟行,至利非訂紮營,在那裡民眾沒有水喝; 15從利非訂啟行,至西奈曠野紮營; 16從西奈曠野啟行,至基博羅·哈他瓦紮營; 17從基博羅·哈他瓦啟行,至哈洗錄紮營; 18從哈洗錄啟行,至利提瑪紮營; 19從利提瑪啟行,至臨門·帕烈紮營; 20從臨門·帕烈啟行,至立拿紮營; 21從立拿啟行,至勒撒紮營; 22從勒撒啟行,至基希拉他紮營; 23從基希拉他啟行,至沙斐山紮營; 24從沙斐山啟行,至哈拉大紮營; 25從哈拉大啟行,至瑪吉希錄紮營; 26從瑪吉希錄啟行,至他哈紮營; 27從他哈啟行,至他拉紮營; 28從他拉啟行,至密加紮營; 29從密加啟行,至哈摩拿紮營; 30從哈摩拿啟行,至摩西錄紮營; 31從摩西錄啟行,至比尼·亞干紮營; 32從比尼·亞干啟行,至曷·哈吉甲紮營; 33從曷·哈吉甲啟行,至約巴他紮營; 34從約巴他啟行,至阿博拿紮營; 35從阿博拿啟行,至以旬·迦別紮營; 36從以旬·迦別啟行,至荀曠野的加低斯紮營; 37從加低斯啟行,至以東邊界的何珥山紮營。
38以色列人離開埃及後的第四十年五月一日,亞倫祭司遵照耶和華的吩咐上了何珥山,並在那裡離世, 39享年一百二十三歲。
40在南地的迦南人亞拉得王得知了以色列人要來的消息。
41以色列人從何珥山啟行,至撒摩拿紮營; 42從撒摩拿啟行,至普嫩紮營; 43從普嫩啟行,至阿伯紮營; 44從阿伯啟行,至摩押邊境的以耶·亞巴琳紮營; 45從以耶·亞巴琳啟行,至底本·迦得紮營; 46從底本·迦得啟行,至亞門·低比拉太音紮營; 47從亞門·低比拉太音啟行,至尼波對面的亞巴琳山紮營; 48從亞巴琳山啟行,至耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原紮營。 49他們沿著約旦河在摩押平原紮營,營地從伯·耶施末一直延伸到亞伯·什亭。
50耶和華在耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原對摩西說: 51「你告訴以色列人,『你們過約旦河進了迦南以後, 52一定要趕走當地的居民,毀掉他們一切的石像和鑄像,拆毀他們所有的邱壇。 53你們要佔領那片土地,住在那裡,因為我已經把那裡賜給你們作產業了。 54你們要按宗族家系抽籤分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪塊地就得哪塊地。 55如果你們不趕走那裡的居民,留下來的人必成為你們眼裡的刺和肋旁的荊棘,在你們所居之地攪擾你們, 56我也會用預備對付他們的方法來對付你們。』」
Лагеря исроильтян
1Вот лагеря на пути исроильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их, под началом Мусо и Хоруна. 2По повелению Вечного Мусо записал лагеря на их пути. Вот их путь по лагерям.
3Исроильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца (ранней весной), в день после праздника Освобождения. Они выступили смело33:3 Букв.: «под высокой рукою», т. е. под защитой Вечного. на виду у египтян, 4хоронивших первенцев, которых умертвил Вечный. Так Вечный совершил суд над их богами.
5Исроильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
6Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.
7Они покинули Етам, повернули к Пи-Хахироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.
8Они покинули Пи-Хахирот, прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
9Они покинули Мару и пришли в Елим, где были двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.
10Они покинули Елим и остановились у Тростникового моря.
11Они покинули Тростниковое море и остановились в пустыне Син.
12Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.
13Они покинули Дофку и остановились в Алуше.
14Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.
15Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.
16Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Хатааве.
17Они покинули Киврот-Хатааву и остановились в Хацероте.
18Они покинули Хацерот и остановились в Ритме.
19Они покинули Ритму и остановились в Риммон-Фареце.
20Они покинули Риммон-Фарец и остановились в Ливне.
21Они покинули Ливну и остановились в Риссе.
22Они покинули Риссу и остановились в Кеелате.
23Они покинули Кеелат и остановились у горы Шафер.
24Они покинули гору Шафер и остановились в Хараде.
25Они покинули Хараду и остановились в Макелоте.
26Они покинули Макелот и остановились в Тахате.
27Они покинули Тахат и остановились в Терахе.
28Они покинули Терах и остановились в Митеке.
29Они покинули Митеку и остановились в Хашмоне.
30Они покинули Хашмону и остановились в Мосероте.
31Они покинули Мосерот и остановились в Бене-Яакане.
32Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Хаггидгаде.
33Они покинули Хор-Хаггидгад и остановились в Иотвате.
34Они покинули Иотват и остановились в Авроне.
35Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.
36Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.
37Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома. 38По повелению Вечного священнослужитель Хорун поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца (в середине лета), в сороковой год после того, как исроильтяне ушли из Египта. 39Хоруну было сто двадцать три года, когда он умер на горе Ор.
40Ханонский царь Арада, расположенного в Негеве ханонском, услышал, что идут исроильтяне.
41Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне. 42Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
43Они покинули Пунон и остановились в Овоте.
44Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на землях Моава.
45Они покинули Ийе-Аварим и остановились в Дивон-Гаде.
46Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.
47Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.
48Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава у реки Иордан напротив города Иерихона. 49На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Иешимота до Авель-Шиттима.
50На равнинах Моава у реки Иордан, напротив города Иерихона, Вечный сказал Мусо:
51– Говори с исроильтянами и скажи им: «Когда вы перейдёте через Иордан в Ханон, 52то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их капища на возвышенностях. 53Завладейте этой землёй и поселитесь в ней, потому что Вечный отдал эту землю вам во владение. 54Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший надел, а меньшему – меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между родами. 55Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на этой земле, в которой вы будете жить. 56Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними».