民數記 30 – CCBT & KLB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 30:1-16

許願的條例

1摩西以色列各支派的首領說:「以下是耶和華的吩咐。

2「倘若人在什麼事上向耶和華許願或起誓,他就不可食言,必須履行諾言。 3倘若未出嫁的少女在什麼事上向耶和華許願或起誓, 4倘若她父親得知她許的願或起的誓後沒有反對,她就必須履行諾言; 5倘若她父親得知後加以反對,她的諾言就無效。耶和華必不追究她,因為她父親反對。

6「倘若有女子出嫁前許了願或信口起了誓, 7她丈夫得知後沒有反對,她就必須履行諾言; 8倘若她丈夫得知後加以反對,她的諾言就無效,耶和華必不追究她。 9倘若寡婦或被休的婦人在什麼事上許願或起誓,她必須履行諾言。

10「倘若已婚婦女在夫家許願或起誓, 11她丈夫得知後沒有反對,她就必須履行諾言; 12倘若她丈夫得知的當天加以反對,她的諾言就無效。耶和華必不追究她,因為她丈夫反對。 13丈夫有權贊同或反對妻子許的願或起的誓。 14倘若丈夫得知妻子許願或起誓的當天沒有反對,她就必須履行諾言,因為丈夫當天默認了。 15倘若丈夫當天默認了,後來又加以反對,他就要承擔妻子的罪責。」

16以上是耶和華藉摩西頒佈的有關丈夫和妻子、父親和未出嫁的女兒要遵守的條例。

Korean Living Bible

민수기 30:1-16

서약에 관한 규정

1모세는 이스라엘 각 지파의 지도자들을 모아 놓고 이렇게 말하였다. “이것은 여호와의 명령입니다.

2어떤 사람이 여호와께 무엇을 하겠다고 서약하거나 어떤 일을 하지 않겠다고 맹세하면 그는 자기가 한 말을 어기지 말고 반드시 지켜야 합니다.

3“만일 시집가지 않은 어떤 여자가 여호와께 무엇을 하겠다고 서약하거나 어떤 일을 하지 않겠다고 맹세할 때

4그녀의 아버지가 그것을 듣고도 아무 말이 없으면 그녀는 자기가 한 서약이나 맹세를 지켜야 합니다.

5그러나 그 아버지가 그것을 듣고 허락하지 않으면 그녀는 그것을 지키지 않아도 됩니다. 그녀의 아버지가 허락하지 않았으므로 여호와께서도 용서하실 것입니다.

6“어떤 여자가 처녀 시절에 무슨 서약을 하거나 경솔한 약속을 했는데 결혼한 후에

7그 남편이 그것을 알고도 아무 말이 없으면 그녀는 자기의 서약이나 약속을 지켜야 합니다.

8그러나 그 남편이 그것을 알고 반대하면 그녀는 그 서약이나 약속을 지키지 않아도 됩니다. 여호와께서는 그녀를 용서해 주실 것입니다.

9“과부나 이혼한 여자가 어떤 서약이나 맹세를 하면 그녀는 반드시 그것을 지켜야 합니다.

10“결혼한 여자가 어떤 서약이나 맹세를 할 때

11그녀의 남편이 그 말을 듣고도 아무 말이 없거나 반대하지 않으면 그녀는 그것을 반드시 지켜야 합니다.

12그러나 남편이 그것을 반대하면 그 서약이나 맹세는 무효입니다. 그 남편이 그것을 지키지 못하게 하였으므로 여호와께서도 그 여자를 용서해 주실 것입니다.

13이와 같이 남편은 아내의 서약이나 맹세를 지키게 할 수도 있고 무효가 되게 할 수도 있습니다.

14그러나 남편이 그것을 듣고도 하루 종일 아무 말이 없으면 그것에 이미 동의한 것입니다. 그러므로 그 여자는 그것을 다 지켜야 합니다.

15만일 그 남편이 그 말을 듣고 얼마쯤 있다가 그것을 지키지 못하게 하면 그는 그 서약이나 맹세를 어기게 된 아내의 죄에 대하여 책임을 져야 합니다.”

16이것은 30:16 암시됨.서약이나 맹세에 대해 남편과 아내, 아버지와 시집가지 않은 딸과의 관계에 관하여 여호와께서 모세에게 주신 규정이다.