民數記 24 – CCBT & CARST

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 24:1-25

巴蘭第三次預言

1巴蘭見耶和華樂意賜福給以色列人,就不再像先前兩次那樣去求兆頭,而是面向曠野, 2舉目四望,看見以色列人按支派紮營。上帝的靈降在他身上, 3他便吟詩預言說:

比珥之子巴蘭的預言,

是眼睛明亮者的話,

4他得聽上帝之言,

俯伏在地,

得見全能者的異象。

5雅各啊,

你的帳篷何等華美!

以色列啊,

你的居所何等佳美!

6像連綿的山谷,

河畔的園子;

又如耶和華栽種的沉香,

水邊的香柏樹。

7他們沐浴充沛的甘霖,

撒種於濕潤的沃土。

他們的君王高過亞甲

國度名震四方。

8上帝把他們帶出埃及

24·8 」有古卷作「他們」。的力量如野牛之角。

他們要吞滅敵國,

打碎敵人的骨頭,

用利箭射穿仇敵。

9他們蹲伏如雄獅,

躺臥如母獅,誰敢招惹?

祝福他們的人有福了!

咒詛他們的人有禍了!」

10巴勒聽了大怒,用力擊掌,對巴蘭說:「我請你來咒詛我的仇敵,你竟三次祝福他們。 11現在快回家去吧!我說過要給你重賞,但耶和華不讓你得到。」 12巴蘭說:「我不是對你派來的使臣說過嗎? 13就是你把滿屋的金銀都給我,我也不能違背耶和華的命令、憑自己的意思行事——無論好事壞事。我只能說耶和華讓我說的話。 14現在我要回本族去了。但我要告訴你日後以色列人會怎樣對待你的人民。」

巴蘭第四次預言

15巴蘭吟詩預言說:

比珥之子巴蘭的預言,

是眼睛明亮者的話,

16他得聽上帝之言,

明白至高者的旨意,

俯伏在地,

得見全能者的異象。

17我所見的尚未發生,

我目睹的關乎將來。

一顆星要從雅各家升起,

一位君王要從以色列興起。

他要打爛摩押的前額,

擊碎舍特人的頭顱。

18他必征服以東

佔領敵疆西珥

以色列必勇往直前。

19雅各的後裔必掌權,

消滅城中的餘民。」

巴蘭最後的預言

20巴蘭觀看亞瑪力人,並以詩歌預言說:

亞瑪力原是列國之首,

但他的結局卻是滅亡。」

21巴蘭又觀看基尼人,並以詩歌預言說:

「雖然你的居所堅固,

你的巢築在峭壁,

22但你必遭滅頂,

亞述擄去。」

23巴蘭又以詩歌預言說:

「唉!若非上帝許可,

誰能存活呢?

24船隻從基提駛來,

征服亞述希伯

但他也要滅亡。」

25說完,巴蘭動身返回家鄉,巴勒也回去了。

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Числа 24:1-25

1Когда Валаам увидел, что Вечному угодно благословлять Исроил, то он не пошёл искать знамений, как раньше, а повернулся лицом к пустыне. 2Когда Валаам взглянул и увидел Исроил, стоящий по родам, Дух Всевышнего сошёл на него, 3и он произнёс пророчество:

– Пророчество Валаама, сына Беора,

пророчество того, чьё око видит ясно,

4пророчество того, кто слышит слова Всевышнего,

кто видит видение от Всемогущего,

кто падает на землю, но глаза его остаются открытыми24:4 Возможно, здесь говорится о пророческом трансе; также в ст. 16.:

5Как прекрасны, Якуб, твои шатры,

жилища твои, Исроил!

6Они раскинулись пальмовой рощей,

как сады у реки,

словно деревья алоэ24:6 Алоэ – источающее ароматную смолу дерево, родиной которого является Индокитай, использовалось как благовоние, а также при бальзамировании. Не имеет ничего общего с общеизвестным обыкновенным алоэ., что посадил Вечный,

точно кедры у вод.

7Потечёт у них из вёдер вода:

воды у их семян будет в достатке.

Царь их будет больше Агага;

возвысится их держава.

8Из Египта их вывел Всевышний,

сила их – сила дикого быка.

Они пожирают вражеские народы,

дробят им кости,

разят их стрелами.

9Как лев, припадают они, ложатся,

как львица, – кто осмелится их поднять?

Пусть будут благословляющие вас благословенны,

а проклинающие – прокляты!

10Валак разгневался на Валаама. Он сжал кулаки и сказал ему:

– Я призвал тебя проклясть моих врагов, а ты благословил их три раза подряд! 11Прочь отсюда! Ступай домой! Я обещал роскошно вознаградить тебя, но Вечный лишил тебя награды.

Последние пророчества Валаама

12Валаам ответил Валаку:

– Разве я не говорил твоим посланникам: 13«Даже если Валак предлагал бы мне свой дворец, полный серебра и золота, я не смог бы преступить повеление Вечного, сделав хорошее или злое по своей воле; я должен говорить лишь то, что говорит Вечный?» 14Что ж, я возвращаюсь к своему народу, но дай мне возвестить тебе о том, что этот народ сделает с твоим народом в будущем.

15Он произнёс пророчество:

– Пророчество Валаама, сына Беора,

пророчество того, чьё око видит ясно,

16пророчество того, кто слышит слова Всевышнего,

чьё знание – от Высочайшего,

кто видит видение от Всемогущего,

кто падает на землю, но глаза его остаются открытыми:

17Вижу Его, но ещё не сейчас;

смотрю на Него, но ещё не близко.

Восходит звезда от Якуба;

поднимается скипетр от Исроила,

и крушит лбы Моава,

и разит24:17 Или: «лбы Моава и головы…» всех потомков Сифа24:17 Или: «всех шумных хвастунов»..

18Захвачен будет Эдом,

Сеир24:18 Сеир – другое название страны Эдом, земли потомков Эсова, брата Якуба., враг Его, будет захвачен,

но укрепится Исроил.

19Из Якуба выйдет правитель

и погубит спасшихся в городе24:17-19 Это пророчество частично нашло своё исполнение в царе Довуде, а в своей полноте оно исполнилось в Исо Масехе (см. 2 Цар. 8:2; Мат. 2:2; Лк. 1:78)..

20Валаам увидел Амалика и произнёс пророчество:

– Первым был среди народов Амалик,

но в будущем сгинет навек.

21Он увидел кенеев и произнёс пророчество:

– Безопасно ваше жильё,

ваше гнездо на скале;

22но преданы огню будут кенеи,

когда Ассирия уведёт вас в плен24:22 Или: «Сколько ещё Ассирии уводить вас в плен?».

23Он произнёс пророчество:

– Кто выживет, когда сделает это Всевышний?

24От берегов Кипра24:24 Букв.: «Из Киттима». придут корабли,

которые покорят Ассирию и далёкие страны,

но и сами сгинут навек.

25Валаам собрался и пошёл обратно к себе домой, и Валак тоже пошёл своей дорогой.