歷代志下 21 – CCBT & NRT

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志下 21:1-20

1約沙法與祖先同眠後,葬在大衛城他的祖墳裡。他兒子約蘭繼位。

猶大王約蘭

2亞撒利雅耶歇撒迦利雅亞撒列夫米迦勒示法提雅約蘭的兄弟、猶大約沙法的兒子。 3他們的父親賜給他們許多金銀、財寶和猶大境內的堅城,但將王位賜給了約蘭,因為他是長子。 4約蘭登基,鞏固了王位後,就用刀殺了他所有的兄弟和一些以色列首領。 5約蘭三十二歲登基,在耶路撒冷執政八年。 6他與亞哈家一樣步以色列諸王的後塵,因為他娶了亞哈的女兒為妻,做耶和華視為惡的事。 7但耶和華不願毀滅大衛家,因為祂曾與大衛立約,應許讓大衛和他的子孫永遠做王。

8約蘭執政期間,以東人反叛猶大,自己立王。 9約蘭率將領及所有戰車前去討伐,結果被以東人包圍。但他們乘夜突出重圍。 10以東人至今仍脫離猶大的統治,立拿人也在那時候叛變了,因為約蘭背棄了他祖先的上帝耶和華。 11約蘭猶大的山上修建邱壇,引誘耶路撒冷的居民和猶大人與假神苟合。

12以利亞先知寫信給約蘭說:「你祖先大衛的上帝耶和華這樣說,『因為你沒有效法你父親約沙法,也沒有效法猶大亞撒13而是重蹈以色列諸王的覆轍,與亞哈家一樣,引誘猶大人和耶路撒冷的居民與假神苟合,還殺了比你好的兄弟。 14因此,耶和華要降大災禍給你的人民、兒女、妻妾及一切所有。 15你必患嚴重的腸病,並且日益加重,直到你的腸子掉出來。』」

16耶和華驅使非利士人和古實附近的阿拉伯人攻打約蘭17他們起兵攻打猶大,侵入境內,擄走了王宮裡的所有財物以及約蘭的兒子和妻妾,只留下他最小的兒子約哈斯

18這事以後,耶和華使約蘭患了無法醫治的腸病, 19日益加重,兩年後腸子掉了出來,他痛苦地死去了。他的百姓沒有像對待他祖先那樣向他焚火致哀。 20約蘭三十二歲登基,在耶路撒冷執政八年。他死後無人向他致哀。他葬在大衛城,但沒有葬在王陵裡。

New Russian Translation

2 Паралипоменон 21:1-20

1Иосафат упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. Иорам, его сын, стал царем вместо него. 2У Иорама были братья, сыновья Иосафата: Азария, Иехиил, Захария, Азария, Михаил и Шефатия. Все они были сыновьями Иосафата, царя Израиля21:2 То есть, Иудеи; также во многих местах данной книги.. 3Их отец дал им в подарок много золота, серебра и дорогих вещей вместе с укрепленными городами в Иудее, но царство он отдал Иораму, потому что тот был его первенцем.

Иорам – царь Иудеи

(4 Цар. 8:16-24)

4Когда Иорам прочно утвердился над царством своего отца, он предал мечу всех своих братьев вместе с некоторыми из вождей Израиля. 5Иораму было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет. 6Он ходил путем царей Израиля, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Господа. 7Но ради завета, который Господь заключил с Давидом, Господь не хотел погубить дом Давида. Он обещал сохранить светильник ему и его потомкам навеки.

8Во времена Иорама Эдом восстал против правления Иудеи и поставил себе царя. 9Тогда Иорам пошел туда со своими военачальниками и всеми своими колесницами. Ночью он приготовился и напал на эдомитян и на начальников их колесниц, которые окружили его. 10И до сих пор Эдом не покорен правлению Иудеи. Ливна восстала в то же самое время против власти Иорама, потому что он оставил Господа, Бога своих отцов. 11Еще он построил святилища на холмах Иудеи, ввел в распутство жителей Иерусалима и сбил Иудею с пути.

12Однажды к нему пришло письмо от пророка Илии, где было сказано:

«Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида: „Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи. 13Ты ходил путями царей Израиля и ввел Иудею и жителей Иерусалима в распутство по примеру дома Ахава. Ты убил своих братьев – дом твоего отца, которые были лучше тебя. 14И вот, Господь обрушит тяжкую кару на твой народ, твоих сыновей, и жен, и все, что у тебя есть. 15А сам ты будешь страдать долгой и мучительной внутренней болезнью, пока твои внутренности не станут день за днем выпадать наружу“».

16Господь возбудил против Иорама вражду филистимлян и арабов, что соседствуют с кушитами. 17Они двинулись на Иудею, вторглись в нее и захватили все добро, какое нашлось во дворце царя, вместе с его сыновьями и женами. Они не оставили ему никого из сыновей, кроме Охозии21:17 Евр. «Иегоахаза» – вариант имени Охозия., самого младшего.

18После всего этого Господь поразил Иорама неисцелимой внутренней болезнью. 19Со временем, на исходе второго года, его внутренности выпали наружу из-за болезни, и он умер в страшных мучениях. Народ не развел в его честь поминального костра, как это делали в память его предков.

20Иораму было тридцать два года когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет. Он ушел никем не оплаканный и был похоронен в Городе Давида, но не в гробницах, где хоронили царей.