歷代志上 20 – CCBT & NIV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志上 20:1-8

攻取拉巴

1第二年春天,在列王出征的時節,約押率領軍兵去毀壞亞捫人的土地,然後圍攻拉巴,將城摧毀。當時,大衛耶路撒冷2大衛趕到拉巴奪取了亞捫王頭上的金冠。這金冠重達三十四公斤,上面還鑲著寶石,人們將它戴在大衛頭上。大衛從城裡獲得許多戰利品, 3他把城裡的人帶出來,命他們用鋸、鐵耙和斧頭做工。他用同樣的方法對待亞捫其他城邑的居民。之後,大衛和全軍返回耶路撒冷

打敗非利士巨人

4這事以後,以色列人又在基色非利士人交戰。戶沙西比該殺死一個叫細派的巨人後裔,非利士人被征服。 5後來,以色列人又與非利士人交戰,雅珥的兒子伊勒哈難殺了迦特歌利亞的兄弟拉哈米拉哈米的槍桿粗如織布機的軸。 6此後,在迦特又起了戰事,那裡有個身材高大的人,是巨人的後代。他每隻手腳各有六個手指和腳趾,共二十四個手指和腳趾。 7他向以色列人罵陣,大衛的哥哥示米亞的兒子約拿單殺了他。 8這三個迦特巨人的後裔都死在了大衛和他的部下手裡。

New International Version

1 Chronicles 20:1-8

The Capture of Rabbah

1In the spring, at the time when kings go off to war, Joab led out the armed forces. He laid waste the land of the Ammonites and went to Rabbah and besieged it, but David remained in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and left it in ruins. 2David took the crown from the head of their king20:2 Or of Milkom, that is, Molek—its weight was found to be a talent20:2 That is, about 75 pounds or about 34 kilograms of gold, and it was set with precious stones—and it was placed on David’s head. He took a great quantity of plunder from the city 3and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes. David did this to all the Ammonite towns. Then David and his entire army returned to Jerusalem.

War With the Philistines

4In the course of time, war broke out with the Philistines, at Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaites, and the Philistines were subjugated.

5In another battle with the Philistines, Elhanan son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver’s rod.

6In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot—twenty-four in all. He also was descended from Rapha. 7When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David’s brother, killed him.

8These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.