歷代志上 2 – CCBT & NTLR

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志上 2:1-55

以色列的後裔

1以色列的兒子是呂便西緬利未猶大以薩迦西布倫2約瑟便雅憫拿弗他利迦得亞設

猶大的後裔

3猶大的兒子是俄南示拉。這三人是迦南書亞的女兒生的。猶大的長子在耶和華眼中是個邪惡的人,因而被耶和華擊殺了。 4猶大的兒媳她瑪猶大生了法勒斯謝拉猶大共有五個兒子。 5法勒斯的兒子是希斯崙哈姆勒6謝拉的五個兒子是心利以探希幔甲各大拉7迦米的兒子是亞干,這亞干私藏本該毀滅的東西,連累了以色列人。 8以探的兒子是亞撒利雅

9希斯崙的兒子是耶拉篾迦勒2·9 迦勒」希伯來文是「基路拜」,「迦勒」的另一種拼法。10亞米拿達亞米拿達拿順拿順猶大人的首領。 11拿順撒門撒門波阿斯12波阿斯俄備得俄備得耶西13耶西生長子以利押、次子亞比拿達、三子示米亞14四子拿坦業、五子拉代15六子阿鮮、七子大衛16他們的姊妹是洗魯雅亞比該洗魯雅的三個兒子是亞比篩約押亞撒黑17亞比該亞瑪撒亞瑪撒的父親是以實瑪利益帖

希斯崙的後裔

18希斯崙的兒子迦勒和妻子阿蘇巴生了兒子,他也和耶略生了兒子。阿蘇巴的兒子是耶設朔罷押墩19阿蘇巴死後,迦勒又娶了以法她,生了戶珥20戶珥烏利烏利比撒列21希斯崙六十歲娶瑪吉的女兒,與她生了西割瑪吉基列的父親。 22西割雅珥雅珥基列有二十三座城邑。 23後來基述人和亞蘭人奪取了雅珥的城邑,包括基納及其附近的六十個村落。這些人都是基列的父親瑪吉的後代。 24希斯崙死在迦勒·以法他後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶亞施戶提哥亞的父親。

耶拉篾的後裔

25希斯崙的長子耶拉篾生了長子,又生了布拿阿連阿鮮亞希雅26耶拉篾的另一個妻子名叫亞他拉,是阿南的母親。 27耶拉篾的長子的兒子是瑪斯雅憫以結28阿南的兒子是沙邁雅大沙邁的兒子是拿答亞比述29亞比述的妻子名叫亞比孩,他們生了亞班摩利30拿答的兒子是西列亞遍西列死後沒有留下兒子。 31亞遍的兒子是以示以示的兒子是示珊示珊的兒子是亞來32沙邁的兄弟雅大的兒子是益帖約拿單益帖死後沒有留下兒子。 33約拿單的兒子是比勒撒薩。這些人都是耶拉篾的子孫。 34示珊沒有兒子,只有女兒,還有一個名叫耶哈埃及僕人。 35示珊把女兒嫁給僕人耶哈,他們生了亞太36亞太拿單拿單撒拔37撒拔以弗拉以弗拉俄備得38俄備得耶戶耶戶亞撒利雅39亞撒利雅希利斯希利斯以利亞薩40以利亞薩西斯邁西斯邁沙龍41沙龍耶加米雅耶加米雅以利沙瑪

迦勒的後裔

42耶拉篾的兄弟迦勒的長子是西弗的父親米沙希伯崙的父親瑪利沙也是迦勒的兒子。 43希伯崙的兒子是可拉他普亞利肯示瑪44示瑪拉含拉含約幹的父親。利肯沙邁45沙邁的兒子是瑪雲瑪雲是伯·夙的父親。 46迦勒的妾以法哈蘭摩撒迦謝哈蘭迦諧47雅代的兒子是利健約坦基珊毗力以法沙亞弗48迦勒的妾瑪迦示別特哈拿49麥瑪拿的父親沙亞弗抹比拿基比亞的父親示法迦勒的女兒是押撒50這些人都是迦勒的子孫。 以法她的長子戶珥生基列·耶琳的父親朔巴51伯利恆的父親薩瑪伯迦得的父親哈勒52基列·耶琳的父親朔巴的子孫是哈羅以和半數米努·哈人。 53基列·耶琳的各宗族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,從這些宗族中又衍生出瑣拉人和以實陶人。 54薩瑪的後代是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠·伯·約押人、半數瑪拿哈人、瑣利人, 55以及住在雅比斯的文書世家特拉人、示米押人和蘇甲人。這些都是基尼人,是利甲家族的祖先哈末的後代。

Nouă Traducere În Limba Română

1 Cronici 2:1-55

Fiii lui Israel

(Gen. 35:23-26)

1Fiii lui Israel au fost:

Ruben, Simeon, Levi și Iuda, Isahar și Zabulon, 2Dan, Iosif și Beniamin, Neftali, Gad și Așer.

Urmașii lui Iuda

(Gen. 38:3-7, 27-30; 1 Cron. 2:1–4:23; Rut 4:18-19)

3Fiii lui Iuda au fost: Er, Onan și Șela. Aceștia trei i s‑au născut din fiica lui Șua, canaanitul.

Er, întâiul născut al lui Iuda, era rău în ochii Domnului, astfel că El l‑a omorât. 4Tamar, nora lui Iuda, i‑a născut pe Pereț și pe Zerah. Toți fiii lui Iuda au fost în număr de cinci.

5Fiii lui Pereț au fost:

Hețron și Hamul.

6Fiii lui Zerah au fost:

Zimri, Etan, Heman, Calcol și Dara6 Cele mai multe mss TM. Multe mss TM, câteva mss LXX (vezi și 1 Regi 4:31): Darda. – în total cinci.

7Acar7 Acar înseamnă tulburare, un joc de cuvinte cu Acan, menționat în cartea Iosua., cel care l‑a tulburat pe Israel și a păcătuit cu privire la lucrurile care trebuiau date spre nimicire7 Ebr.: haram/herem, termen care se referă la un lucru, un animal sau o persoană care erau închinate irevocabil Domnului, fie cu scopul nimicirii, precum în cazul acesta, fie ca dar, precum în alte cazuri. Ceea ce era herem îi aparținea de acum Domnului, fiind interzis uzului profan., a fost unul dintre fiii lui Carmi.

8Azaria a fost unul dintre fiii lui Etan.

9Fiii care i s‑au născut lui Hețron au fost:

Ierahmeel, Ram și Caleb.

Urmașii lui Ram

(Rut 4:19-22)

10Lui Ram i s‑a născut Aminadab,

lui Aminadab i s‑a născut Nahșon, conducătorul fiilor lui Iuda, 11lui Nahșon i s‑a născut Salmon, lui Salmon i s‑a născut Boaz, 12lui Boaz i s‑a născut Obed, lui Obed i s‑a născut Ișai,

13iar lui Ișai i s‑au născut Eliab, întâiul lui născut;

Abinadab, al doilea; Șimea, al treilea; 14Netanel, al patrulea; Radai, al cincilea; 15Oțem, al șaselea, iar David, al șaptelea. 16Surorile lor erau: Țeruia și Abigail. Fiii Țeruiei au fost Abișai, Ioab și Asael – în total trei. 17Abigail l‑a născut pe Amasa, ismaelitul Ieter fiind tatăl lui Amasa.

18Caleb, fiul lui Hețron, a avut copiii de la Azuba, soția lui, și de la Ieriot. Fiii lui Azuba au fost: Ieșer, Șobab și Ardon. 19După ce Azuba a murit, Caleb s‑a căsătorit cu Efrata, și ea i l‑a născut pe Hur. 20Lui Hur i s‑a născut Uri, iar lui Uri – Bețalel.

21Apoi Hețron a intrat la21 Eufemism ebraic cu sensul de a avea relații sexuale. fiica lui Machir, tatăl lui Ghilad. El avea șaizeci de ani când a luat‑o de soție. Ea i l‑a născut pe Segub. 22Lui Segub i s‑a născut Iair. Acesta a avut douăzeci și trei de cetăți în țara Ghiladului. 23Gheșuriții și arameii i‑au luat Havot-Iair23 Havot-Iair înseamnă Așezările lui Iair. împreună cu cetatea Chenat și satele dimprejurul ei – în total șaizeci. Toți aceștia sunt urmașii lui Machir, tatăl23 Tată poate însemna și strămoș sau fondator peste tot în carte. lui Ghilad.

24După moartea lui Hețron în Caleb-Efrata, Abia, soția lui Hețron, i l‑a născut pe Așhur, tatăl lui Tekoa.

25Fiii lui Ierahmeel, întâiul născut al lui Hețron, au fost:

Ram, întâiul lui născut, apoi Buna, Oren, Oțem și Ahia.25 Sau: Oren, Oțem, din Ahia. 26Ierahmeel a mai avut o soție care se numea Atara. Ea este mama lui Onam.

27Fiii lui Ram, întâiul născut al lui Ierahmeel, au fost:

Maaț, Iamin și Echer.

28Fiii lui Onam au fost:

Șamai și Iada.

Fiii lui Șamai au fost:

Nadab și Abișur.

29Numele soției lui Abișur era Abihail. Ea i‑a născut pe Ahban și pe Molid.

30Fiii lui Nadab au fost:

Seled și Apayim. Seled a murit fără să lase în urmă fii.

31Fiul lui Apayim a fost Iși,

fiul lui Iși a fost Șeșan,

iar fiul lui Șeșan a fost Ahlai.

32Fiii lui Iada, fratele lui Șamai, au fost Ieter și Ionatan.

Ieter a murit fără să lase în urmă fii.

33Fiii lui Ionatan au fost:

Pelet și Zaza.

Aceștia au fost urmașii lui Ierahmeel.

34Șeșan nu a avut fii, ci a avut numai fiice.

Șeșan a mai avut un rob egiptean, care se numea Iarha. 35Șeșan i‑a dat‑o de soție lui Iarha, robul său, pe una dintre fiicele sale. Aceasta i l‑a născut pe Atai.

36Lui Atai i s‑a născut Natan,

iar lui Natan – Zabad.

37Lui Zabad i s‑a născut Eflal,

iar lui Eflal – Obed.

38Lui Obed i s‑a născut Iehu,

iar lui Iehu – Azaria.

39Lui Azaria i s‑a născut Heleț,

iar lui Heleț – Elasa.

40Lui Elasa i s‑a născut Sismai,

iar lui Sismai – Șalum.

41Lui Șalum i s‑a născut Iekamia,

iar lui Iekamia – Elișama.

42Fiii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel, au fost:

Meșa, întâiul lui născut, tatăl lui Zif, și Mareșa, celălalt fiu42 Sensul propoziției este nesigur., tatăl lui Hebron.

43Fiii lui Hebron au fost:

Korah, Tapuah, Rechem și Șema. 44Lui Șema i s‑a născut Raham, tatăl lui Iorkoam, iar lui Rechem i s‑a născut Șamai. 45Fiul lui Șamai a fost Maon, tatăl lui Bet‑Țur.

46Efa, țiitoarea lui Caleb, i‑a născut pe Haran, pe Moța și pe Gazez. Lui Haran i s‑a născut Gazez.

47Fiii lui Iahdai au fost:

Reghem, Iotam, Gheșan, Pelet, Efa și Șaaf.

48Maaca, țiitoarea lui Caleb, i‑a născut pe Șeber și pe Tirhana. 49Apoi i‑a mai născut pe Șaaf, tatăl lui Madmana, și pe Șeva, tatăl lui Mahbena și tatăl lui Ghiva. Fiica lui Caleb a fost Acsa. 50Aceștia au fost urmașii lui Caleb.

Fiii lui Hur, întâiul născut al Efratei, au fost:

Șobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, 51Salma, tatăl lui Betleem, și Haref, tatăl lui Bet‑Gheder.

52Tot dintre urmașii lui Șobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, fac parte Haroe, jumătate din clanul lui Menuha 53și clanurile lui Chiriat-Iearim: itriții, putiții, șumatiții și mișraiții. Din aceste clanuri provin țoratiții și eștaoliții.

54Urmași ai lui Salma au mai fost:

Betleem, netofatiții, Atrot din Bet‑Ioab, jumătate din clanul lui Manahat, țoriții, 55clanurile scribilor55 Sau: soferiților; sau: sifriților, probabil locuitorii Chiriat-Seferului. care locuiau la Iabeț, tiratiții, șimatiții și sucatiții. Aceștia sunt cheniții care provin din Hamat, tatăl lui Bet‑Recab.