歷代志上 16 – CCBT & HLGN

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志上 16:1-43

1眾人將上帝的約櫃抬進去,安放在大衛所搭的帳篷裡,然後在上帝面前獻上燔祭和平安祭。 2大衛獻上燔祭和平安祭後,就奉耶和華的名給民眾祝福, 3又給以色列男女每人一個餅、一塊肉和一個葡萄餅。

4大衛指派一些利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚、稱謝和讚美以色列的上帝耶和華。 5為首的是亞薩,其次是撒迦利雅雅薛示米拉末耶歇瑪他提雅以利押比拿雅俄別·以東耶利,他們鼓瑟彈琴,亞薩敲鈸。 6比拿雅雅哈悉兩位祭司在上帝的約櫃前吹號。

大衛的頌歌

7那一天,大衛初次指派亞薩和他的親族唱詩歌頌耶和華,說:

8「你們要稱謝耶和華,

呼求祂的名,

在列邦傳揚祂的作為。

9要歌頌、讚美祂,

述說祂一切奇妙的作為。

10要以祂的聖名為榮,

願尋求耶和華的人都歡欣。

11要尋求耶和華和祂的能力,

時常來到祂面前。

12-13祂僕人以色列的後裔啊,

祂所揀選的雅各的子孫啊,

要記住祂所行的神蹟奇事和祂口中的判詞。

14「祂是我們的上帝耶和華,

祂在普天下施行審判。

15你們要永遠銘記祂的約,

要思想祂的應許直到千代,

16就是祂與亞伯拉罕所立的約,

以撒所起的誓。

17祂將這約定為律例賜給雅各

定為永遠的約賜給以色列

18祂說,『我必把迦南賜給你,

作為你的產業。』

19「那時他們人丁稀少,

在當地寄居,

20他們在異國他鄉流離飄零。

21耶和華不容人壓迫他們,

還為他們的緣故責備君王,

22說,『不可難為我膏立的人,

也不可傷害我的先知。』

23「普天下都要歌頌耶和華,

要天天傳揚祂的救恩;

24要在列國述說祂的榮耀,

在萬民中述說祂的奇妙作為。

25因為耶和華無比偉大,

當受至高的頌揚;

祂超越一切神明,

當受敬畏。

26列邦的神明都是假的,

唯獨耶和華創造了諸天。

27祂尊貴威嚴,

祂的聖所充滿能力和喜樂。

28「萬族萬民啊,

要把榮耀和能力歸給耶和華,

歸給耶和華!

29要將耶和華當得的榮耀歸給祂,

要將供物獻給祂,

要穿上聖潔的衣服敬拜祂。

30普天下要在祂面前戰抖;

祂堅立世界,使它不致搖動。

31願天歡喜,願地快樂;

願他們向列國宣告,

『耶和華是王!』

32願海洋和其中的萬物都歡呼,

願田野和其中的一切都歡騰!

33那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡唱,

因為祂要來審判天下。

34要稱謝耶和華,

因為祂是美善的,

祂的慈愛永遠長存!

35「要說,『拯救我們的上帝啊,

求你救我們,招聚我們,

從列國把我們救出來,

我們好稱謝你的聖名,

以讚美你為榮。』

36從亙古到永遠,

以色列的上帝耶和華當受稱頌!」

眾民都說:「阿們」,

並讚美耶和華。

分派事奉的人員

37大衛亞薩及其親族天天在約櫃前事奉耶和華,盡當盡的職分; 38又派俄別·以東及其六十八位親族、何薩耶杜頓的兒子俄別·以東守門; 39並派祭司撒督及其他祭司在基遍高地的耶和華的聖幕前供職, 40按照耶和華在律法書上對以色列人的吩咐,每日早晚在祭壇上獻燔祭給耶和華。 41與他們一同供職的有希幔耶杜頓和其他人,他們被特別選出來稱謝上帝,因為祂有永恆的慈愛。 42希幔耶杜頓負責用號、鈸及其他樂器伴奏歌頌上帝。耶杜頓的子孫負責守門。 43於是,眾民各自回家,大衛也回去為家人祝福。

Ang Pulong Sang Dios

1 Cronica 16:1-43

1Ginbutang nila ang Kahon sang Dios sa sulod sang tolda nga ginpatindog ni David para sa sini nga Kahon. Dayon naghalad sila sa Ginoo sang mga halad nga ginasunog kag sang mga halad nga para sa maayo nga relasyon. 2Pagkatapos nila ni David halad sadto, ginbendisyunan niya ang mga tawo sa ngalan sang Ginoo. 3Dayon ginhatagan niya ang tagsa ka Israelinhon didto, lalaki kag babayi, sang tinapay, karne,16:3 karne: Amo ini sa Syriac, pero sa Hebreo indi klaro. kag mga pasas.

4Nagpili si David sang mga Levita sa pag-alagad sa atubangan sang Kahon sang Ginoo, sa pagpangamuyo, sa pagpasalamat kag sa pagdayaw sa Ginoo, ang Dios sang Israel. 5Si Asaf amo ang nagapanguna sa ila kag siya ang manugpatunog sang mga simbals. Ang sunod sa iya amo si Zacarias, dayon si Jiel, Shemiramot, Jehiel, Matitia, Eliab, Benaya, Obed Edom, kag Jiel. Sila ang mga manugtukar sang mga lira kag mga arpa. 6Ang mga pari nga si Benaya kag Jahaziel amo ang manugpatunog permi sang mga trumpeta sa atubangan sang Kahon sang Kasugtanan sang Dios.

Ang Kanta ni David sa Pagpasalamat

(Salmo 105:1-15; 96:1-13; 106:1, 47-48)

7Sadto nga adlaw sa una nga tion, ginhatag ni David sa una nga tion kay Asaf kag sa iya kapareho nga mga Levita ang ini nga kanta sa pagpasalamat sa Ginoo:

8Pasalamati ninyo ang Ginoo;

simbaha ninyo siya!

Isugid sa mga katawhan ang iya mga binuhatan.

9Kantahi ninyo siya sang mga pagdayaw;

isugid ang tanan nga makatilingala niya nga mga binuhatan.

10Dayawa ninyo ang iya pagkabalaan.16:10 pagkabalaan: sa literal, balaan nga ngalan.

Magkalipay kamo nga mga nagadangop sa iya.

11Magsalig kamo sa Ginoo kag sa iya nga kusog.

Magdangop kamo permi sa iya.

12-13Kamo nga mga pinili sang Dios kag mga kaliwat ni Israel nga amo man si Jacob nga alagad sang Dios,

dumduma ninyo ang iya makatilingala nga mga binuhatan, ang iya mga milagro, kag ang iya mga paghukom.

14Siya ang Ginoo nga aton Dios,

kag nagahukom siya sa bug-os nga kalibutan.

15Indi gid niya pagkalimtan ang iya kasugtanan hasta san-o, ang iya promisa hasta sa linibo ka mga henerasyon.

16Ini nga kasugtanan ginhimo niya kay Abraham kag ginpromisa man niya kay Isaac.

17Ginpadayon niya ini nga kasugtanan kay Jacob, nga ginatawag man Israel,

kag magapadayon ini nga kasugtanan hasta san-o.

18Nagsiling siya sa tagsa sa ila,

“Ihatag ko sa imo ang duta sang Canaan bilang palanublion mo kag sang imo mga kaliwat.”16:18 palanublion mo kag sang imo mga kaliwat: sa Hebreo, palanublion ninyo.

19Sadto anay diutay pa lang kaayo ang katawhan sang Dios,

kag mga dumuluong pa lang sila sa duta sang Canaan.

20Nagsaylo-saylo sila sa mga nasyon kag sa mga ginharian.

21Pero wala pagtuguti sang Dios nga daog-daugon sila.

Para maproteksyunan sila, ginsabdong niya ang mga hari nga nagakontra sa ila.

Siling niya,

22“Indi ninyo pag-anha ang akon pinili nga mga alagad;

indi ninyo paghaliti ang akon mga propeta.”

23Kamo nga mga katawhan sa bug-os nga kalibutan, magkanta kamo sa Ginoo.

Isugid ninyo adlaw-adlaw ang parte sa pagluwas niya sa aton.

24Ibantala ninyo sa tanan nga katawhan sang mga nasyon ang iya pagkagamhanan kag ang iya makatilingala nga mga binuhatan.

25Kay gamhanan ang Ginoo, kag takos gid nga dayawon.

Dapat siya nga tahuron labaw sa tanan nga dios,

26kay ang tanan nga dios sang iban nga mga nasyon ginhimo man lang nila agod ila simbahon,

pero ang Ginoo amo ang naghimo sang kalangitan.

27Ara sa iya ang pagkagamhanan kag pagkahalangdon;

ang kusog kag kalipay ara sa iya puluy-an.

28Dayawa ninyo ang Ginoo, kamo nga mga katawhan sang mga nasyon.

Dayawa ninyo ang iya gahom kag kusog.

29Ihatag sa Ginoo ang pagpadungog nga nagakadapat sa iya,

kag magdala kamo sang halad sa iya presensya.

Simbaha ninyo siya sa iya balaan nga presensya.

30Magtahod kamo sa iya presensya, kamo nga mga katawhan sa bug-os nga kalibutan.

Ginpahamtang niya sing malig-on ang kalibutan kag indi ini mauyog.

31Magkalipay ang kalangitan kag ang kalibutan.

Magsugid sila sa mga nasyon, “Nagahari ang Ginoo.”

32Magkalipay man sing tudo ang kadagatan, mga latagon, kag ang tanan nga ara sa ila.

33Ang mga kahoy sa kagulangan magakanta sa kalipay sa presensya sang Ginoo.

Kay magaabot siya sa paghukom sa mga tawo sa kalibutan.

34Pasalamati ang Ginoo kay maayo siya;

ang iya gugma wala sing katapusan.

35Magpangamuyo kamo, “Luwasa kami, O Dios nga amon Manluluwas;

hilwaya kami sa mga nasyon kag tipuna kami liwat sa amon duta

agod makapasalamat kami kag makadayaw sa imo pagkabalaan.16:35 pagkabalaan: sa literal, balaan nga ngalan.

36Dalayawon ang Ginoo, ang Dios sang Israel, sa wala sing katapusan.”

Dayon nagsabat ang tanan nga katawhan, “Amen.” Kag nagdayaw sila sa Ginoo.

37Gintugyan ni David kay Asaf kag sa iya kapareho nga mga Levita ang pag-alagad permi sa atubangan sang Kahon sang Kasugtanan sang Ginoo, suno sa kinahanglan nga himuon kada adlaw. 38Lakip sa sini nga grupo amo si Obed Edom nga anak ni Jedutun, si Hosa, kag ang 68 pa ka Levita, nga amo ang mga guwardya sang puwertahan sang Tolda.

39Gintugyan ni David kay Zadok nga pari kag sa iya kapareho nga mga pari ang Tolda sang Ginoo didto sa mataas nga lugar sa Gibeon. 40Sila permi ang maghalad sang mga halad nga ginasunog sa halaran, adlaw-gab-i, suno sa tanan nga nasulat sa Kasuguan sang Ginoo nga iya ginhatag sa Israel. 41Kaupod man nila si Heman, si Jedutun, kag ang iban nga ginpili sa pagkanta sang pagpasalamat sa Ginoo tungod sa iya gugma nga wala sing katapusan. 42Responsibilidad ni Heman kag ni Jedutun ang pagpatunog sang mga trumpeta, mga simbals kag sang iban pa nga mga instrumento nga ginagamit sa pagkanta sang mga ambahanon para sa Ginoo. Ang mga anak ni Jedutun amo ang gintugyanan sa pagbantay sang puwertahan.

43Dayon nagpauli ang tanan sa ila mga balay, kag si David nagpauli man sa pagbendisyon sang iya pamilya.