歷代志上 16 – CCBT & GKY

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志上 16:1-43

1眾人將上帝的約櫃抬進去,安放在大衛所搭的帳篷裡,然後在上帝面前獻上燔祭和平安祭。 2大衛獻上燔祭和平安祭後,就奉耶和華的名給民眾祝福, 3又給以色列男女每人一個餅、一塊肉和一個葡萄餅。

4大衛指派一些利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚、稱謝和讚美以色列的上帝耶和華。 5為首的是亞薩,其次是撒迦利雅雅薛示米拉末耶歇瑪他提雅以利押比拿雅俄別·以東耶利,他們鼓瑟彈琴,亞薩敲鈸。 6比拿雅雅哈悉兩位祭司在上帝的約櫃前吹號。

大衛的頌歌

7那一天,大衛初次指派亞薩和他的親族唱詩歌頌耶和華,說:

8「你們要稱謝耶和華,

呼求祂的名,

在列邦傳揚祂的作為。

9要歌頌、讚美祂,

述說祂一切奇妙的作為。

10要以祂的聖名為榮,

願尋求耶和華的人都歡欣。

11要尋求耶和華和祂的能力,

時常來到祂面前。

12-13祂僕人以色列的後裔啊,

祂所揀選的雅各的子孫啊,

要記住祂所行的神蹟奇事和祂口中的判詞。

14「祂是我們的上帝耶和華,

祂在普天下施行審判。

15你們要永遠銘記祂的約,

要思想祂的應許直到千代,

16就是祂與亞伯拉罕所立的約,

以撒所起的誓。

17祂將這約定為律例賜給雅各

定為永遠的約賜給以色列

18祂說,『我必把迦南賜給你,

作為你的產業。』

19「那時他們人丁稀少,

在當地寄居,

20他們在異國他鄉流離飄零。

21耶和華不容人壓迫他們,

還為他們的緣故責備君王,

22說,『不可難為我膏立的人,

也不可傷害我的先知。』

23「普天下都要歌頌耶和華,

要天天傳揚祂的救恩;

24要在列國述說祂的榮耀,

在萬民中述說祂的奇妙作為。

25因為耶和華無比偉大,

當受至高的頌揚;

祂超越一切神明,

當受敬畏。

26列邦的神明都是假的,

唯獨耶和華創造了諸天。

27祂尊貴威嚴,

祂的聖所充滿能力和喜樂。

28「萬族萬民啊,

要把榮耀和能力歸給耶和華,

歸給耶和華!

29要將耶和華當得的榮耀歸給祂,

要將供物獻給祂,

要穿上聖潔的衣服敬拜祂。

30普天下要在祂面前戰抖;

祂堅立世界,使它不致搖動。

31願天歡喜,願地快樂;

願他們向列國宣告,

『耶和華是王!』

32願海洋和其中的萬物都歡呼,

願田野和其中的一切都歡騰!

33那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡唱,

因為祂要來審判天下。

34要稱謝耶和華,

因為祂是美善的,

祂的慈愛永遠長存!

35「要說,『拯救我們的上帝啊,

求你救我們,招聚我們,

從列國把我們救出來,

我們好稱謝你的聖名,

以讚美你為榮。』

36從亙古到永遠,

以色列的上帝耶和華當受稱頌!」

眾民都說:「阿們」,

並讚美耶和華。

分派事奉的人員

37大衛亞薩及其親族天天在約櫃前事奉耶和華,盡當盡的職分; 38又派俄別·以東及其六十八位親族、何薩耶杜頓的兒子俄別·以東守門; 39並派祭司撒督及其他祭司在基遍高地的耶和華的聖幕前供職, 40按照耶和華在律法書上對以色列人的吩咐,每日早晚在祭壇上獻燔祭給耶和華。 41與他們一同供職的有希幔耶杜頓和其他人,他們被特別選出來稱謝上帝,因為祂有永恆的慈愛。 42希幔耶杜頓負責用號、鈸及其他樂器伴奏歌頌上帝。耶杜頓的子孫負責守門。 43於是,眾民各自回家,大衛也回去為家人祝福。

Holy Bible in Gĩkũyũ

1 Maũndũ Ma Matukũ Ma Tene 16:1-43

116:1 1Maũ 15:1Alawii makĩrehe ithandũkũ rĩa Ngai, makĩrĩtoonyia thĩinĩ wa hema ĩrĩa yaambĩtwo nĩ Daudi nĩ ũndũ warĩo, na makĩrutĩra Ngai maruta ma njino na maruta ma ũiguano. 216:2 Thaam 39:43; Ndar 6:23-27Daudi aarĩkia kũruta maruta ma njino na maruta ma ũiguano-rĩ, akĩrathima andũ acio thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jehova. 316:3 Isa 16:7Ningĩ akĩhe andũ a Isiraeli othe, arũme na andũ-a-nja o mũndũ mũgate, na gĩcunjĩ kĩa nyama, na ngũmba ya thabibũ nyũmũ.

416:4 1Maũ 15:2Nĩathuurire Alawii amwe matungatage mbere ya ithandũkũ rĩa Jehova, na mathaithanagĩre andũ, na macookagie ngaatho, na magoocage Jehova, Ngai wa Isiraeli, nao nĩo: 5Asafu ũrĩa warĩ mũnene wao, na mũnini wake aarĩ Zekaria, agacookwo nĩ Jeieli, na Shemiramothu, na Jehieli, na Matithia, na Eliabu, na Benaia, na Obedi-Edomu, na Jeieli. Acio maarĩ a kũhũũraga inanda cia kĩnũbi na inanda cia mũgeeto, nake Asafu agambagie thaani iria ihũũrithanagio ikagamba, 6nao athĩnjĩri-Ngai, Benaia na Jahazieli, maarĩ a kũhuha tũrumbeta hĩndĩ ciothe marĩ mbere ya ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Ngai.

Thaburi ya Daudi ya Gũcookia Ngaatho

716:7 Thab 47:7Mũthenya ũcio ũndũ wa mbere, ũrĩa Daudi eekire nĩ kũnengera Asafu na athiritũ ake thaburi ĩno ya gũcookeria Jehova ngaatho:

816:8 Thab 107:1; 2Ath 19:19Cookeriai Jehova ngaatho, kaĩrai rĩĩtwa rĩake;

menyithaniai ndũrĩrĩ-inĩ ũrĩa ekĩte.

9Mũinĩrei, mũmũinĩre mũkĩmũgoocaga,

mũheane ũhoro wa ciĩko ciake ciothe cia magegania.

10Mwĩrahei nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩake itheru;

ngoro cia arĩa marongoragia Jehova nĩ ikene.

1116:11 Thab 24:6; Thim 8:17Mathaai Jehova o na hinya wake;

mũmaathage ũthiũ wake hĩndĩ ciothe.

1216:12 Gũcook 4:34; Thab 78:43Ririkanai magegania marĩa ekĩte,

na ciama ciake, na matuĩro ma ciira marĩa atuĩte,

13inyuĩ njiaro cia Isiraeli ndungata yake,

o inyuĩ ciana cia Jakubu, inyuĩ andũ ake arĩa athuurĩte.

1416:14 Isa 4:4Jehova nĩwe Ngai witũ;

matuĩro make ma ciira marĩ thĩ yothe.

15Nĩaririkanaga kĩrĩkanĩro gĩake nginya tene,

nĩkĩo kiugo kĩrĩa aathanire, kĩrũmagĩrĩrwo nĩ njiarwa ngiri,

1616:16 Kĩam 15:18kĩrĩkanĩro kĩrĩa aarĩkanĩire na Iburahĩmu,

na noguo mwĩhĩtwa ũrĩa eehĩtire harĩ Isaaka.

1716:17 Kĩam 35:9-12Nĩagĩĩkĩrire hinya harĩ Jakubu kĩrĩ kĩrĩra gĩake kĩa watho wa kũrũmagĩrĩrwo,

agĩgĩĩkĩra hinya kũrĩ Isiraeli kĩrĩ kĩrĩkanĩro gĩa gũtũũra tene na tene, akiuga atĩrĩ:

18“Wee nĩwe ngaahe bũrũri wa Kaanani,

ũtuĩke igai rĩrĩa ũkaagaya.”

1916:19 Gũcook 7:7Hĩndĩ ĩrĩa maarĩ o anini magĩtarwo,

o anini biũ, na maarĩ ageni kuo-rĩ,

2016:20 Kĩam 20:13moorũũraga kuuma rũrĩrĩ rũmwe nginya rũrĩa rũngĩ,

na kuuma ũthamaki-inĩ ũmwe nginya ũrĩa ũngĩ.

2116:21 Kĩam 12:17; Thaam 7:15-18Ndarĩ mũndũ o na ũmwe etĩkĩririe amanyariire;

nĩarũithirie athamaki nĩ ũndũ wao, akĩmeera atĩrĩ:

22“Mũtikanahutie andũ arĩa akwa aitĩrĩrie maguta;

mũtikaneke anabii akwa ũũru.”

23Inĩrai Jehova, inyuĩ andũ a thĩ yothe;

mũhunjagie ũhonokio wake mũthenya o mũthenya.

24Umbũrai riiri wake kũrĩ ndũrĩrĩ,

mumbũre mawĩko make ma magegania kũrĩ andũ othe.

2516:25 Thab 89:7; Isa 40:25Nĩgũkorwo Jehova nĩ mũnene, na nĩ wa kũgoocwo mũno;

nĩwe wa gwĩtigĩrwo gũkĩra ngai ciothe.

2616:26 Thab 8:3; 102:25Nĩgũkorwo ngai ciothe cia ndũrĩrĩ nĩ mĩhianano,

no Jehova nĩwe wombire igũrũ.

27Riiri na ũnene irĩ mbere yake;

hinya na gĩkeno itũũraga gwake.

2816:28 Thab 29:1-2Tũũgĩriai Jehova, inyuĩ mĩhĩrĩga ya ndũrĩrĩ,

mũtũũgĩrie Jehova nĩ ũndũ wa riiri na hinya wake,

29Tũũgĩriai Jehova, nĩ ũndũ wa riiri ũrĩa wagĩrĩire rĩĩtwa rĩake.

Mũreherei maruta na mũũke mbere yake;

mũhooe Jehova thĩinĩ wa riiri wa ũtheru wake.

3016:30 Thab 93:1Inainai mũrĩ mbere yake, inyuĩ andũ a thĩ yothe!

Thĩ ĩhaandĩtwo ĩkarũma; ndĩngĩenyenyeka.

3116:31 Isa 49:13; Thab 93:1Igũrũ nĩ rĩkene, thĩ nĩĩcanjamũke;

nakuo ndũrĩrĩ-inĩ nĩ kuugwo atĩrĩ, “Jehova nĩwe ũthamakaga!”

32Iria nĩ rĩrurume, na indo iria ciothe irĩ thĩinĩ warĩo;

mĩgũnda nĩĩkenerũrũke na indo iria ciothe irĩ thĩinĩ wayo!

3316:33 1Sam 2:10; Isa 2:4Hĩndĩ ĩyo mĩtĩ ya mĩtitũ nĩĩkaina;

ĩine nĩ gũkena ĩrĩ mbere ya Jehova,

nĩgũkorwo nĩarooka gũciirithia thĩ.

3416:34 Thab 105:1; Ezar 3:11; Jer 33:11Cookeriai Jehova ngaatho, nĩgũkorwo nĩ mwega;

wendo wake ũtũũraga nginya tene.

35Anĩrĩrai muuge atĩrĩ, “Tũhonokie, Wee Ngai Mũhonokia witũ;

tũcookanĩrĩrie na ũtũkũũre kuuma kũrĩ ndũrĩrĩ,

nĩguo tũcookagĩrie rĩĩtwa rĩaku itheru ngaatho,

nĩgeetha twĩrahage nĩ ũndũ wa ũgooci waku.”

3616:36 1Ath 8:15; Thab 72:18-19Jehova arogoocwo, o we Ngai wa Isiraeli,

kuuma tene na tene, nginya tene na tene.

Nao andũ othe makiuga atĩrĩ, “Ameni” na “Goocai Jehova.”

3716:37 2Maũ 8:14Daudi agĩtiga Asafu na athiritũ ake hau mbere ya ithandũkũ rĩa kĩrĩkanĩro kĩa Jehova nĩguo matungatage kuo hĩndĩ ciothe, kũringana na mabata ma o mũthenya. 38O na ningĩ agĩtiga Obedi-Edomu na athiritũ ake mĩrongo ĩtandatũ na anana matungatage hamwe nao. Obedi-Edomu mũrũ wa Jeduthuni marĩ na Hosa maarĩ arangĩri a kĩhingo.

3916:39 1Sam 2:35; 2Maũ 1:3Daudi agĩtiga Zadoku ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai hamwe na athĩnjĩri-Ngai arĩa angĩ hau mbere ya hema ĩrĩa nyamũre,16:39 Gĩikaro kĩa Jehova no kĩo Hema ĩrĩa yaakĩtwo werũ-inĩ harĩa magongona maarutagĩrwo. kũndũ kũrĩa gũtũũgĩru kũu Gibeoni, 4016:40 Thaam 29:38nĩguo marutagĩre Jehova maruta ma njino kĩgongona-inĩ kĩa maruta ma njino hĩndĩ ciothe, rũciinĩ na hwaĩ-inĩ, kũringana na ũrĩa kwandĩkĩtwo watho-inĩ wa Jehova ũrĩa aaheete andũ a Isiraeli. 41Arĩa maarĩ hamwe nao nĩ Hemani na Jeduthuni, na arĩa angĩ maarĩ athuure na makagwetwo na marĩĩtwa nĩgeetha macookagĩrie Jehova ngaatho, makiugaga atĩrĩ, “Tondũ wendo wake ũtũũraga nginya tene.” 4216:42 2Maũ 7:6Hemani na Jeduthuni nĩo meehokeirwo kũhuha tũrumbeta, na kũhũũrithania thaani iria ihũũrithanagio ikagamba, o na kũhũũraga inanda iria ingĩ cia kũina rwĩmbo rwamũre. Ariũ a Jeduthuni nĩo maaheirwo wĩra wa kũrangĩra kĩhingo.

43Hĩndĩ ĩyo andũ othe magĩthiĩ o mũndũ gwake mũciĩ, nake Daudi agĩcooka mũciĩ akarathime andũ a nyũmba yake.