撒母耳記下 9 – CCBT & NSP

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒母耳記下 9:1-13

大衛恩待米非波設

1大衛問:「掃羅一家還有什麼人嗎?我要因為和約拿單的情義而恩待他。」 2有人就去叫掃羅家一個名叫洗巴的僕人來見大衛,王問他:「你就是洗巴嗎?」他說:「僕人正是洗巴。」 3王說:「掃羅家中還有什麼人?我要以上帝的慈愛來待他。」洗巴答道:「約拿單還有一個兒子,是雙腳殘廢的。」 4王說:「他在哪裡?」洗巴答道:「他住在羅·底巴,在亞米利的兒子瑪吉家裡。」 5於是,大衛王派人去羅·底巴把他從亞米利的兒子瑪吉家裡接來。 6掃羅的孫子、約拿單的兒子米非波設來到大衛面前,向他俯伏叩拜。大衛說:「米非波設!」米非波設答道:「僕人在這裡。」 7大衛說:「你不用害怕,我要因為和你父親約拿單的情義而恩待你。我要把你祖父掃羅所有的田地歸還給你,你要常與我同席吃飯。」 8米非波設再次叩拜,說:「僕人算什麼?不過像一條死狗罷了,你竟這樣眷顧我!」

9王又把掃羅的僕人洗巴召來,對他說:「我已把掃羅全家的產業都賜給了你主人的孫子米非波設10你和你的兒子及僕人要為米非波設種田,把出產拿來供養他。他還要常常與我同席吃飯。」洗巴有十五個兒子,二十個僕人。 11洗巴對王說:「僕人必遵行我主我王的一切吩咐。」於是,米非波設像王子一樣常與大衛同席吃飯。 12米非波設有一個小兒子名叫米迦洗巴家中的人都做了米非波設的僕人。 13從此,雙腳殘廢的米非波設就住在耶路撒冷,常常與王同席吃飯。

New Serbian Translation

2. Књига Самуилова 9:1-13

Давид се заузима за Мефивостеја

1Давид рече: „Да ли је још неко преостао из Сауловог дома, да му искажем милост ради Јонатана?“

2А у Сауловом дому је био неки слуга по имену Сива. Кад су га позвали пред Давида, цар му рече: „Јеси ли ти Сива?“

Он одговори: „Твој сам слуга.“

3Цар га упита: „Је ли преостао још неко из Сауловог дома, да му искажем Божију милост?“

Сива одговори цару: „Преостао је један Јонатанов син, који је хром на обе ноге.“

4„Где је он?“ – упита цар.

„Ено, он је у кући Махира, сина Амиловог, у Ло-Девару“ – одговори Сива цару.

5Тада је цар послао по њега, па су га довели из куће Махира, сина Амиловог, из Ло-Девара. 6Кад је Мефивостеј, син Јонатана, Сауловог сина, дошао пред Давида, пао је ничице пред њим и поклонио му се.

Давид рече: „Мефивостеју!“

„Ево, твој сам слуга!“ – одговори он.

7Давид му рече: „Немој се плашити, јер ћу ти исказати милост ради твога оца Јонатана. Вратићу ти сву земљу твога деде Саула, а ти ћеш увек јести хлеб за мојим столом.“

8Мефивостеј се поклони, па рече: „Ко је твој слуга, да обраћаш пажњу на мртвог пса као што сам ја?“

9Цар је, затим, позвао Сиву, Сауловог слугу, и рекао му: „Све што је припадало Саулу и његовом дому дао сам унуку твога господара. 10Ти ћеш обрађивати земљу за њега заједно са твојим синовима и твојим слугама, и доносити урод унуку свога господара, да би имао храну. А Мефивостеј ће увек јести хлеб за мојим столом.“ Сива је имао петнаест синова и двадесет слугу.

11Сива рече цару: „Твој слуга ће учинити онако како му је његов господар заповедио. Мефивостеј ће јести за мојим столом, као један од царевих синова.“

12Мефивостеј је имао малог сина који се звао Миха. Сви који су живели у Сивином дому су служили Мефивостеју. 13Мефивостеј је живео у Јерусалиму пошто је увек јео за царевим столом. Он је био хром на обе ноге.