撒母耳記下 8 – CCBT & NIRV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒母耳記下 8:1-18

大衛戰勝敵人

1後來大衛打敗並征服了非利士人,奪取了他們的都城。 2他又打敗了摩押人,讓他們並排躺在地上,然後用繩子去量,每兩繩之內的人都要被殺掉,第三繩的人留下性命。從此,摩押人臣服於大衛,向他進貢。

3利合的兒子瑣巴哈大底謝出來要恢復他在幼發拉底河一帶的勢力,大衛打敗了他, 4俘獲一千七百名騎兵和兩萬名步兵,砍斷拉戰車的馬匹的蹄筋,只留下夠拉一百輛戰車的馬匹。 5大馬士革亞蘭人前來支援瑣巴哈大底謝大衛殺了他們兩萬二千人, 6還派軍駐守亞蘭國的大馬士革亞蘭人臣服大衛,向他進貢。耶和華使大衛無往而不勝。 7大衛奪走哈大底謝侍從的金盾牌,帶回耶路撒冷8又從哈大底謝統治的比他比羅他兩座城中奪走大量的銅。 9哈馬陀以聽說大衛打敗哈大底謝全軍, 10就派兒子約蘭帶著許多金銀銅器去朝見大衛王,向他請安,祝賀他打敗了哈大底謝。因為陀以常常和哈大底謝交戰。 11-12大衛王把這些器皿和他征服亞蘭人、摩押人、亞捫人、非利士人、亞瑪力人和利合的兒子瑣巴哈大底謝時所得的金銀都分別出來,奉獻給耶和華。 13大衛在鹽谷殺了一萬八千亞蘭人,聲威大振。 14他又在以東全境設駐軍,以東人都臣服於他。耶和華使他無往而不勝。

15大衛統治全以色列,他秉公行義治理百姓。 16那時,洗魯雅的兒子約押做元帥,亞希律的兒子約沙法做史官, 17亞希突的兒子撒督亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,西萊雅做書記, 18耶何耶大的兒子比拿雅統管基利提人和比利提人。大衛的眾子都做首領。

New International Reader’s Version

2 Samuel 8:1-18

David Wins Many Battles

1While David was king of Israel, he won many battles over the Philistines. He brought them under his control. He took Metheg Ammah away from them.

2David also won the battle over the people of Moab. He made them lie down on the ground. Then he measured them off with a piece of rope. He put two-thirds of them to death. He let the other third remain alive. So the Moabites were brought under David’s rule. They gave him the gifts he required them to bring him.

3David fought against Hadadezer, the son of Rehob. Hadadezer was king of Zobah. He had gone to repair his monument at the Euphrates River. 4David captured 1,000 of Hadadezer’s chariots, 7,000 chariot riders and 20,000 soldiers on foot. He cut the legs of all but 100 of the chariot horses.

5The Arameans of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah. But David struck down 22,000 of them. 6He stationed some soldiers in the Aramean kingdom of Damascus. The people of Aram were brought under his rule. They gave him the gifts he required them to bring him. The Lord helped David win his battles everywhere he went.

7David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer. He brought the shields to Jerusalem. 8He took a huge amount of bronze from Tebah and Berothai. Those towns belonged to Hadadezer.

9Tou was king of Hamath. He heard that David had won the battle over the entire army of Hadadezer. 10So Tou sent his son Joram to King David. Joram greeted David. He praised David because he had won the battle over Hadadezer. Hadadezer had been at war with Tou. So Joram brought with him gifts made out of silver, of gold and of bronze.

11King David set those gifts apart for the Lord. He had done the same thing with the silver and gold he had taken from the other nations. Those were nations he had brought under his control. 12Those nations were Edom, Moab, Ammon, Philistia and Amalek. He also set apart for the Lord what he had taken from Hadadezer, the son of Rehob. Hadadezer was king of Zobah.

13David returned after he had struck down 18,000 men of Edom in the Valley of Salt. He became famous for doing it.

14He stationed some soldiers all through Edom. The whole nation of Edom was brought under David’s rule. The Lord helped him win his battles everywhere he went.

David’s Officials

15David ruled over the whole nation of Israel. He did what was fair and right for all his people. 16Joab, the son of Zeruiah, was commander over the army. Jehoshaphat, the son of Ahilud, kept the records. 17Zadok, the son of Ahitub, was a priest. Ahimelek, the son of Abiathar, was also a priest. Seraiah was the secretary. 18Benaiah, the son of Jehoiada, was commander over the Kerethites and Pelethites. And David’s sons were priests.