撒母耳記下 4 – CCBT & KSS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒母耳記下 4:1-12

伊施波設被殺

1掃羅的兒子伊施波設聽到押尼珥死在希伯崙,嚇得手腳發軟,整個以色列都震驚不已。 2那時,掃羅的兒子有兩個帶兵的將領,一個叫巴拿,一個叫利甲,他們是來自比錄便雅憫臨門的兒子。 3原來的比錄人逃到基他音,寄居在那裡,直到今日。

4掃羅的兒子約拿單有個兒子叫米非波設,雙腿是瘸的。掃羅約拿單耶斯列陣亡的時候,他才五歲。乳娘抱著他倉皇逃命,不慎把他掉在地上,摔成了瘸子。

5一天,伊施波設正在午睡,臨門的兩個兒子利甲巴拿來到他家。 6-7他們裝作是來取麥子,進入伊施波設的寢室,趁他正躺在床上熟睡,用刀刺透他的肚子殺了他,割下他的首級,拿著連夜穿過亞拉巴逃跑了。 8他們把伊施波設的首級帶到希伯崙獻給大衛王,說:「這便是掃羅的兒子伊施波設的首級。掃羅是你的仇敵,曾試圖殺害你,今天耶和華為我主我王懲罰了掃羅和他的子孫。」 9大衛比錄臨門的兒子利甲及其兄弟巴拿說:「我憑救我脫離一切危難的永活的耶和華起誓, 10洗革拉曾有人向我報信說掃羅死了,他以為是來報喜訊,我抓住他,把他殺了。那就是我給他的報酬。 11更何況你們這些惡徒在這個無辜人的家裡把他殺死在床上,我怎能不向你們討這血債,把你們從世上除掉?」 12於是,大衛命令部下殺了他們,斬斷他們的手腳,把屍體掛在希伯崙的池旁。他們把伊施波設的頭顱葬在希伯崙押尼珥的墳墓裡。

Kurdi Sorani Standard

دووەم ساموئێل 4:1-12

کوشتنی ئیشبۆشەت

1کاتێک ئیشبۆشەتی کوڕی شاول بیستییەوە کە ئەبنێر لە حەبرۆن کوژراوە، دەستی شل بوو و هەموو ئیسرائیل ترسیان لێ نیشت. 2کوڕەکەی شاول دوو پیاوی هەبوو کە سەردەستەی چەتەکان بوون، یەکێکیان ناوی بەعەنا و ئەوی دیکەیان ناوی ڕێکاب بوو، هەردووکیان کوڕی ڕیمۆنی بئێرۆتی بوون کە لە نەوەی بنیامین بوو. بئێرۆت لەسەر بنیامین دادەنرێت، 3چونکە بئێرۆتییەکان بۆ گیتەیم هەڵاتبوون و ئاوارەی ئەوێ بوون، هەتا ئەمڕۆ لەوێن.

4(یۆناتانی کوڕی شاولیش کوڕێکی هەبوو کە هەردوو قاچی شەل بوون. کاتێک هەواڵی شاول و یۆناتان لە یەزرەعیلەوە گەیشت تەمەنی پێنج ساڵان بوو، ئیتر دایەنەکەی هەڵیگرت و هەڵات، بەڵام لەبەر ئەوەی بە پەلە بوو بۆ هەڵاتن، منداڵەکە کەوت و شەل بوو، ناویشی مەفیبۆشەت بوو.)

5کوڕەکانی ڕیمۆنی بئێرۆتی ڕێکاب و بەعەنا ڕۆیشتن و لە گەرمەی ڕۆژدا خۆیان بە ماڵی ئیشبۆشەتدا کرد کە سەرخەوی نیوەڕۆی دەشکاند. 6چوونە ناو ماڵەکەوە بە بیانووی ئەوەی بارە گەنم ببەن، شمشێرێکیان لە سکی دا. پاشان ڕێکاب و بەعەنای برای دەرباز بوون.

7لە کاتی هاتنە ژوورەوەیان بۆ ناو ماڵەکە ئەو لەسەر قەرەوێڵەکەی لە ژووری نوستنەکەی پاڵکەوتبوو، جا لێیاندا و کوشتیان، سەریان بڕی و سەرەکەیان برد، بە درێژایی ئەو شەوە بەناو عەراڤادا ڕۆیشتن. 8سەری ئیشبۆشەتیان هێنایە حەبرۆن، بۆ لای داودی پاشا، پێیان گوت: «ئەوەتا ئەوە سەری ئیشبۆشەتی کوڕی شاولی دوژمنی تۆیە ئەوەی دەیویست بتکوژێت. یەزدانیش ئەمڕۆ تۆڵەی پاشای گەورەی منی لە شاول و نەوەکەی کردووەتەوە.»

9داودیش وەڵامی ڕێکاب و بەعەنای برای دایەوە کە کوڕەکانی ڕیمۆنی بئێرۆتین و پێی گوتن: «بە یەزدانی زیندوو، ئەوەی ژیانی منی لە هەموو تەنگانەیەک دەرباز کرد، 10کاتێک یەکێک هەواڵی پێدام و گوتی: ”شاول مردووە“ و خۆی بە مزگێنیدەر دەزانی، گرتم و لە چیقلەگ کوشتم، بەوە موژدانەکەیم دایەوە. 11ئەی دەبێت ئەمەیان چەند زۆرتر بێت ئەگەر دوو پیاوی بەدکار پیاوێکی ڕاستودروست لەناو ماڵەکەی خۆیدا و لەسەر قەرەوێڵەکەی بکوژن. ئێستاش ئایا داوای خوێنەکەی ئەوتان لێ نەکەم و لەسەر زەوی نەتانسڕمەوە؟»

12جا داود فەرمانی بە خزمەتکارەکان کرد و ئەوانیان کوشت، دەست و پێیان بڕین، لەلای گۆمەکەی حەبرۆن هەڵیانواسین. بەڵام سەری ئیشبۆشەتیان بردە حەبرۆن و لە گۆڕەکەی ئەبنێردا ناشتیان.