提摩太後書 2 – CCBT & CCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

提摩太後書 2:1-26

基督的精兵

1我兒啊!你要靠著基督耶穌的恩典剛強起來。 2以前你在許多見證人面前聽過我的教導,你要把這些教導傳給忠信可靠、能夠教導他人的人。

3你要作基督耶穌的精兵與我同受苦難。 4當兵的若讓其他事務纏身,就不能取悅徵召他的上司。 5同樣,參加比賽的人若不遵守比賽規則,就不可能得獎。 6辛勞的農夫理當先享受收成。 7你要思想我說的話,因為主必賜你悟性明白各樣的事。

8你要切記我所傳的福音:耶穌基督是大衛的後裔,祂從死裡復活了。 9我為這福音受苦,甚至像犯人一樣被囚禁,但上帝的道是囚禁不住的。 10我為了上帝所揀選的人忍受一切痛苦,使他們可以獲得在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。 11有真實可信的話說:

「我們若與基督同死,

就必與祂同活。

12我們若忍耐到底,

就必與祂一同作王。

我們若不承認祂,

祂也必不承認我們。

13我們縱然會失信,

祂仍然信實可靠,

因為祂不能違背自己。」

做無愧的工人

14你要提醒眾人這些事,在主面前囑咐他們:不要為言詞爭辯,因為那對聽見的人有害無益。 15你應當竭力在上帝面前做經得起考驗、問心無愧的工人,正確地闡釋真理之道。 16要遠避一切世俗的空談,因為好空談的人只會越來越不敬虔。 17他們講的話像毒瘡,只會越爛越大,許米乃腓理徒就是例子。 18他們離經背道,說復活的事已成過去,動搖了許多人的信心。 19然而,上帝所立的堅實根基永不動搖,這根基上刻著:「主認識誰是屬於祂的人」,「凡自稱是屬於主的人都要離棄罪惡。」

20大戶人家不但有金器銀器,也有木器瓦器,這些器皿的用途有貴賤之分。 21人若潔身自愛,遠離卑賤的事,就必成為聖潔無瑕的貴重器皿,可以被主用來成就各樣的善事。

22你要逃避年輕人的邪情私慾,要跟那些以清潔的心求告主的人一同追求公義、信心、仁愛、和平。 23不要參與愚昧無知的辯論,因為這些事只會引起紛爭。 24上帝的奴僕不可與人爭執,總要溫和待人,善於教導,心存忍耐。 25要溫柔地規勸那些反對我們的人,也許上帝會賜給他們悔改的心,使他們明白真理, 26讓他們這些被魔鬼擄去、受其擺佈的人能夠醒悟過來,脫離魔鬼的網羅。

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

提摩太后书 2:1-26

基督的精兵

1我儿啊!你要靠着基督耶稣的恩典刚强起来。 2以前你在许多见证人面前听过我的教导,你要把这些教导传给忠信可靠、能够教导他人的人。

3你要做基督耶稣的精兵与我同受苦难。 4当兵的若让其他事务缠身,就不能取悦征召他的上司。 5同样,参加比赛的人若不遵守比赛规则,就不可能得奖。 6辛劳的农夫理当先享受收成。 7你要思想我说的话,因为主必赐你悟性明白各样的事。

8你要切记我所传的福音:耶稣基督是大卫的后裔,祂从死里复活了。 9我为这福音受苦,甚至像犯人一样被囚禁,但上帝的道是囚禁不住的。 10我为了上帝所拣选的人忍受一切痛苦,使他们可以获得在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。 11有真实可信的话说:

“我们若与基督同死,

就必与祂同活。

12我们若忍耐到底,

就必与祂一同做王。

我们若不承认祂,

祂也必不承认我们。

13我们纵然会失信,

祂仍然信实可靠,

因为祂不能违背自己。”

做无愧的工人

14你要提醒众人这些事,在主面前嘱咐他们:不要为言词争辩,因为那对听见的人有害无益。 15你应当竭力在上帝面前做经得起考验、问心无愧的工人,正确地阐释真理之道。 16要远避一切世俗的空谈,因为好空谈的人只会越来越不敬虔。 17他们讲的话像毒疮,只会越烂越大,许米乃腓理徒就是例子。 18他们离经背道,说复活的事已成过去,动摇了许多人的信心。 19然而,上帝所立的坚实根基永不动摇,这根基上刻着:“主认识谁是属于祂的人”,“凡自称是属于主的人都要离弃罪恶。”

20大户人家不但有金器银器,也有木器瓦器,这些器皿的用途有贵贱之分。 21人若洁身自爱,远离卑贱的事,就必成为圣洁无瑕的贵重器皿,可以被主用来成就各样的善事。

22你要逃避年轻人的邪情私欲,要跟那些以清洁的心求告主的人一同追求公义、信心、仁爱、和平。 23不要参与愚昧无知的辩论,因为这些事只会引起纷争。 24上帝的奴仆不可与人争执,总要温和待人,善于教导,心存忍耐。 25要温柔地规劝那些反对我们的人,也许上帝会赐给他们悔改的心,使他们明白真理, 26让他们这些被魔鬼掳去、受其摆布的人能够醒悟过来,脱离魔鬼的网罗。