提摩太前書 5 – CCBT & BDS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

提摩太前書 5:1-25

信徒的責任

1不要斥責年長的,要像對待父親一樣勸他們;對待青年男子要情同手足; 2對待年長的婦女要情同母親;對待青年女子要心思純正,視她們如姊妹。

3要敬重和幫助那些真正有需要的寡婦。 4如果寡婦有兒孫,就要叫她們的兒孫在家中學習盡孝道,奉養她們,以報答養育之恩,這是上帝所悅納的。 5真正有需要、無依無靠的寡婦仰賴上帝的幫助,晝夜不住地禱告祈求。 6但貪圖享受的寡婦雖然活著,卻已經死了。 7你當教導眾人這些事,好叫他們無可指責。 8誰不照顧自己的親屬,尤其是不照顧自己的家人,就是違背真道,比不信的人還壞。

9列入名冊的寡婦必須年滿六十歲,在婚姻上從一而終, 10並且在善事上有好名聲,如教養兒女、接待外人、服侍聖徒、救助困苦、竭力做各種善事。

11不要把年輕的寡婦列入名冊,因為當她們情慾衝動,無法持守對基督的委身時,就想再嫁, 12以致違背了起初的誓言而受審判。 13況且,她們不僅懶散成性,四處串門,還說長道短,好管閒事,搬弄是非。 14所以,我建議年輕的寡婦再嫁,生兒育女,料理家務,不要給仇敵毀謗的機會, 15因為有些人已經偏離正道,去追隨撒旦了。 16女信徒的家裡若有寡婦,就應該自己照顧她們,免得加重教會的負擔,這樣教會才能照顧那些真正無依無靠的寡婦。

17那些善於管理教會的長老,尤其是那些辛勤傳道和教導人的,理當得到加倍的尊敬和報酬。 18因為聖經上說:「牛在踩穀時,不可籠住牠的嘴。」又說:「做工的得報酬是應該的。」 19若有人向你控告長老,必須有兩三個證人,否則不要受理。 20那些一直犯罪的人,你要當眾責備他們,以警戒眾人。

21我在上帝和主耶穌基督以及蒙揀選的眾天使面前吩咐你:要遵行這些話,不要有成見,不要偏心; 22為人行按手禮,不要操之過急。不要沾染別人的罪,要潔身自好。

23你的胃不好,經常生病,不要只喝水,要稍微喝一點酒。

24有些人的罪很明顯,自招審判,有些人的罪日後才暴露出來。 25同樣,有些善行很明顯,不明顯的也不會被長久埋沒。

La Bible du Semeur

1 Timothée 5:1-25

Les fidèles

1Ne rudoie pas un homme âgé, mais encourage-le comme s’il était ton père. Traite de la même manière les jeunes gens comme des frères, 2les femmes âgées comme des mères, les plus jeunes comme des sœurs, en toute pureté.

Les veuves

3Occupe-toi des veuves avec respect, je veux dire de celles qui sont réellement privées de soutien. 4Si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, ceux-ci doivent apprendre, avant tout, à vivre leur piété en prenant soin de leur propre famille. Qu’ils s’acquittent de leur dette envers leurs parents, car cela plaît à Dieu.

5La veuve qui est restée vraiment seule et privée de soutien met son espérance en Dieu et passe ses jours et ses nuits à faire toutes sortes de prières. 6Quant à celle qui court après les plaisirs, elle est déjà morte, quoique vivante. 7Transmets-leur ces avertissements afin qu’elles mènent une vie irréprochable. 8Si quelqu’un ne prend pas soin des siens, en particulier des membres de sa famille, il a renié la foi et il est pire qu’un incroyant.

9Pour être inscrite sur la liste des veuves assistées par l’Eglise, une femme doit être âgée d’au moins soixante ans et avoir été une épouse fidèle à son mari5.9 Autre traduction : qu’elle n’ait été mariée qu’une seule fois. L’expression est symétrique à celle de 3.2, 12.. 10Elle doit être connue pour ses œuvres bonnes, avoir bien élevé ses enfants, ouvert sa maison aux étrangers, lavé les pieds des membres du peuple saint5.10 Laver les pieds de ses hôtes faisait partie des devoirs d’hospitalité (Lc 7.44)., secouru les malheureux, et pratiqué toutes sortes d’actions bonnes.

11Quant aux veuves plus jeunes, n’accepte pas de les inscrire, car il arrive que leurs désirs se raniment et les détournent de Christ ; elles veulent alors se remarier, 12et encourent ainsi le reproche d’avoir rompu l’engagement qu’elles avaient pris auparavant5.12 Autre traduction : d’avoir abandonné la foi qu’elles avaient manifestée auparavant. Certains pensent que les veuves assistées par l’Eglise prenaient l’engagement de servir l’Eglise et de ne pas se remarier. Pour d’autres, le danger était que les jeunes veuves cherchent à se remarier à tout prix, quitte à épouser un incroyant, et, pour cela, à abandonner la foi. Ou encore, que de jeunes veuves ayant pris l’engagement de rester célibataire pour bénéficier de l’assistance de l’Eglise, finissent par tomber dans l’immoralité.. 13Avec cela, elles prennent l’habitude de ne rien faire et elles passent leur temps à aller de maison en maison, et pas seulement pour n’y rien faire, mais encore pour se répandre en commérages, se mêler de tout et parler à tort et à travers.

14C’est pourquoi je préfère nettement que les jeunes veuves se marient, qu’elles aient des enfants, et tiennent bien leur ménage afin de ne pas prêter le flanc aux critiques de nos adversaires. 15Il y en a, hélas, déjà plusieurs qui se sont détournées du droit chemin pour suivre Satan.

16Si une croyante a des veuves dans sa famille, qu’elle subvienne à leurs besoins, et que l’Eglise n’en ait pas la charge pour pouvoir réserver son assistance aux veuves qui n’ont pas de soutien.

Les responsables dans l’Eglise

17Les responsables qui dirigent bien l’Eglise méritent des honoraires doubles5.17 Certains comprennent : méritent un double honneur., notamment ceux qui se dévouent au ministère astreignant de la prédication et de l’enseignement. 18Car l’Ecriture déclare : Tu ne mettras pas de muselière au bœuf qui foule le grain5.18 Dt 25.4. et encore : L’ouvrier mérite son salaire5.18 Lc 10.7..

19N’accepte pas d’accusation contre un responsable d’Eglise si elle n’est pas appuyée par deux ou trois témoins5.19 Dt 17.6.. 20Ceux qui ont péché, reprends-les devant tous, afin que cela inspire de la crainte aux autres.

21Je te conjure solennellement devant Dieu, devant Jésus-Christ et ses anges élus, d’observer ces règles sans parti pris ni favoritisme.

22N’impose pas trop vite les mains à quelqu’un et ne t’associe pas aux péchés d’autrui. Conserve-toi pur.

23Tu ne devrais pas boire exclusivement de l’eau : prends un peu de vin à cause de ton estomac et de tes fréquents malaises.

24Il y a des personnes dont les fautes sont évidentes avant même qu’on les juge. Pour d’autres, on ne les découvre que par la suite. 25Il en est de même des bonnes actions : chez certains, elles sont immédiatement apparentes, mais là où ce n’est pas le cas, elles ne sauraient rester indéfiniment cachées.