彌迦書 6 – CCBT & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

彌迦書 6:1-16

耶和華譴責以色列

1以色列人啊,

你們要聽耶和華的話:

「起來,你們要在高山面前申辯,

讓丘陵聽你們訴說。

2群山啊,大地永固的根基啊,

你們要聽耶和華的控告!

因為耶和華要控告祂的子民,

責備以色列人。

3「我的子民啊,

我做了什麼對不起你們的事?

我哪裡令你們厭煩?

回答我!

4我曾帶領你們離開埃及

把你們從受奴役之地救贖出來,

又差遣摩西亞倫米利暗引領你們。

5我的子民啊,

你們要回想摩押巴勒的陰謀以及比珥之子巴蘭給他的回答,

要回想你們從什亭吉甲途中的遭遇,

以便認識耶和華公義的作為。」

6我要拿什麼朝見耶和華,

在天上的上帝面前叩拜呢?

要獻上一歲的牛犢作燔祭嗎?

7耶和華會喜愛成千的公羊和萬條油河嗎?

我要因過犯而獻上自己的長子,

因心中的罪惡而獻上親生的骨肉嗎?

8世人啊,

耶和華已經指示你們何為良善。

祂向你們所要的是什麼呢?

是要你們行公義,好憐憫,

謙卑地與你們的上帝同行。

9耶和華在向耶路撒冷呼喊,

智者必敬畏祂的名。祂說:

「聚在城裡的眾人啊,你們要聽!

10我豈會忘記惡人家中的不義之財和可惡的小升斗?

11我豈會放過使用不公道的秤和法碼的人?

12城中的富人殘暴成性,

居民謊話連篇,

滿口詭詐之言。

13所以,我要重重地擊打你,

因你的罪惡而毀滅你。

14你吃,卻吃不飽,仍然腹中空空。

你聚斂錢財,卻保不住。

你保住的,我要交給拿刀的。

15你撒種,卻不得收割;

你榨橄欖,卻無油抹身;

你踩葡萄,卻無酒可喝。

16因為你遵守暗利的惡規,

效法亞哈家的惡行,

隨從他們的計謀,

所以我要使你荒涼,

讓你的居民成為笑柄。

你們要蒙受列國的羞辱。」

Nova Versão Internacional

Miqueias 6:1-16

A Acusação do Senhor contra Israel

1Ouçam o que diz o Senhor:

“Fique em pé, defenda a sua causa;

que as colinas ouçam o que você tem para dizer.

2Ouçam, ó montes, a acusação do Senhor;

escutem, alicerces eternos da terra.

Pois o Senhor tem uma acusação contra o seu povo;

ele está entrando em juízo contra Israel.

3“Meu povo, o que fiz contra você?

Fui muito exigente? Responda-me.

4Eu o tirei do Egito,

e o redimi da terra da escravidão;

enviei Moisés, Arão e Miriã

para conduzi-lo.

5Meu povo, lembre-se do que Balaque,

rei de Moabe, pediu

e do que Balaão,

filho de Beor, respondeu.

Recorde a viagem que você fez desde Sitim até Gilgal,

e reconheça que os atos do Senhor são justos.”

6Com que eu poderia comparecer diante do Senhor

e curvar-me perante o Deus exaltado?

Deveria oferecer holocaustos6.6 Isto é, sacrifícios totalmente queimados.

de bezerros de um ano?

7Ficaria o Senhor satisfeito com milhares de carneiros,

com dez mil ribeiros de azeite?

Devo oferecer o meu filho mais velho

por causa da minha transgressão,

o fruto do meu corpo

por causa do pecado que eu cometi?

8Ele mostrou a você, ó homem,

o que é bom e o que o Senhor exige:

pratique a justiça, ame a fidelidade

e ande humildemente com o seu Deus.

A Culpa e o Castigo de Israel

9A voz do Senhor está clamando à cidade;

é sensato temer o seu nome!

“Ouçam, tribo de Judá

e assembleia da cidade!6.9 Ou e suas assembleias!

10Não há,6.10 Ou Não há, ainda, na casa do ímpio, o tesouro da impiedade

e a medida falsificada, que é maldita?

11Poderia alguém ser puro

com balanças desonestas e pesos falsos?

12Os ricos que vivem entre vocês são violentos;

o seu povo é mentiroso

e as suas línguas falam enganosamente.

13Por isso, eu mesmo os farei sofrer,

e os arruinarei por causa dos seus pecados.

14Vocês comerão, mas não ficarão satisfeitos;

continuarão de estômago vazio.

Vocês ajuntarão,

mas nada preservarão,

porquanto o que guardarem,

à espada entregarei.

15Vocês plantarão, mas não colherão;

espremerão azeitonas, mas não se ungirão com o azeite;

espremerão uvas, mas não beberão o vinho.

16Vocês têm obedecido aos decretos de Onri

e a todas as práticas da família de Acabe,

e têm seguido as tradições deles.

Por isso os entregarei à ruína,

e o seu povo ao desprezo;

vocês sofrerão a zombaria das nações6.16 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz zombaria devida ao meu povo..”