耶路撒冷的將來
1在末後的日子,
耶和華殿所在的山必超乎群山,
高過眾嶺,
萬民都要歸向它。
2多國的民都要前來,說:
「來吧,讓我們登耶和華的山,
去雅各之上帝的殿。
祂必指示我們當行的路,
我們也要遵行祂的道。」
因為訓誨必出於錫安,
耶和華的話語必來自耶路撒冷。
3祂要在各民族中施行審判,
為遠方的強國斷定是非。
他們要把刀劍鑄成犁頭,
把矛槍打成鐮刀。
國與國之間不再動刀槍,
也不再學習戰爭。
4人人都安然坐在自己的葡萄樹和無花果樹下,
不再擔驚受怕。
這是萬軍之耶和華親口說的。
5萬民都遵從自己的神明,
但我們要永遠遵從我們的上帝耶和華。
6耶和華說:
「到那日,我要聚集瘸腿的,
招聚被擄的和被我懲罰的。
7我要使瘸腿的成為餘民,
讓被擄的成為強國。
耶和華要在錫安山做王治理他們,
從那時直到永遠。
8「你這羊群的瞭望塔,
錫安城4·8 「城」希伯來文是「女子」,可能是對錫安的暱稱,下同4·13。的堅壘啊!
從前的國權——
耶路撒冷城的王位必重新歸你。」
9現在你為何大聲哭喊?
是因為你沒有王嗎?
難道你的謀士都死了嗎,
以致你像分娩的婦人一樣痛苦不堪?
10錫安的百姓啊,
你們要像分娩的婦人一樣輾轉呻吟,
因為你們現在要離開這城,
住在荒野,被擄到巴比倫。
在那裡,你們將得到解救;
在那裡,耶和華必從敵人手中救贖你們。
11現在許多國家一起來攻擊你們,說:
「願錫安遭蹂躪,
我們要看著錫安被毀滅。」
12他們卻不知道耶和華的心意,
也不明白祂的計劃。
祂聚集他們是要懲罰他們,
像把禾捆堆積在麥場一樣。
13耶和華說:
「錫安城啊,
起來打穀吧!
我要給你鐵角,
我要給你銅蹄。
你要打碎列國,
將他們的不義之財獻給耶和華,
把他們的財富獻給普天下的主。」
Гора Господња
1Догодиће се у последње дане
и гора Дома Господњег
биће постављена врх гора,
и узвишена изнад брегова.
Пуци према њој ће се стицати.
2Многи народи ће ходати и говорити:
„Хајде, попнимо се на гору Господњу
и у Дом Бога Јаковљева,
те да нас он научи путевима својим,
и да ми ходамо стазама његовим.“
Јер ће поучење изаћи са Сиона,
и реч Господња из Јерусалима.
3Па ће он бити судија међу многим народима,
и он ће бити меродаван за народе моћне и далеке;
те ће они мачеве прековати у раонике,
а копља у српове.
Неће више народ против народа подизати мачеве,
нити ће се више учити ратовању.
4Свако ће да пребива под својом лозом
и под својом смоквом,
а неће бити никог да их плаши,
јер су тако казала уста Господа над војскама.
5Јер сви ће народи ходити,
свако у име свога бога,
а ми ћемо ходити у име Господа,
нашег Бога у веке векова.
Наум Господњи
6„Тога дана – говори Господ –
окупићу хроме,
сабраћу протеране
којима сам наудио.
7Од хромих ћу начинити остатак
и од протераних народ моћан.
И Господ ће над њима да влада
на гори Сион од сад па довека.
8А ти, о, куло стада,
упориште ћерке сионске,
теби ће доћи и стићи ти власт,
пређашње царство ћерке Јерусалима.“
9Зашто сада тако јако вичеш?
Зар у теби нема цара?
Јесу ли ти пропали саветници
па те је обузео бол као породиљу?
10Савиј се и напни, о, ћерко сионска,
као породиља,
јер ћеш сада изаћи из града
и живећеш на пољу.
Отићи ћеш у Вавилон
и тамо ће те избавити,
тамо ће те откупити Господ
из руку твојих непријатеља.
11А сада су се против тебе
окупили народи многи,
који говоре: „Оскрнавимо је!
И нек нам се очи наслађују Сионом.“
12Али они не знају науме Господње
и његове одлуке не схватају,
јер он их сакупља ко снопље по гумну.
13„Устани и врши, о, ћерко сионска!
Начинићу ти гвоздени рог
и бронзана копита
да смрвиш народе многе.“
Господу ћеш да посветиш њихову отимачину,
и њихово благо Господу све земље.