劃時代的啟示
1在古代,上帝曾藉著先知以各種方式多次向我們的祖先說話; 2在這世界的末期,祂又藉著自己的兒子親自向我們說話。上帝早已立祂承受萬物,並藉著祂創造了宇宙萬物。 3祂正是上帝榮耀的光輝,是上帝本體的真像。祂用自己充滿能力的話語維繫萬物。祂洗淨了世人的罪之後,便坐在天上至高上帝的右邊。 4祂既承受了比天使更高的名分,就遠超越天使。
5上帝從未對任何一個天使說:
「你是我的兒子,我今日成為你父親。」
或說:
「我要作你的父親,你要作我的兒子。」
6上帝差遣祂的長子到世上來時,說:
「上帝的天使都要敬拜祂。」
7上帝提到天使的時候,也只是說:
「上帝使祂的天使成為風,使祂的僕役成為火焰。」
8但論到祂的兒子,祂卻說:
「上帝啊,你的寶座永遠長存,
你以公義的杖執掌王權。
9你喜愛公義,憎惡邪惡。
所以上帝,你的上帝,
用喜樂之油膏你,使你超過同伴。」
10此外又說:
「主啊,太初你奠立大地的根基,
親手創造諸天。
11天地都要消亡,但你永遠長存。
天地都會像衣服漸漸破舊,
12你要像捲外衣一樣把天地捲起來。
天地將如衣服一樣被更換,
但你永遠不變,
你的年日永無窮盡。」
13上帝從未對任何一個天使說:
「你坐在我的右邊,
等我使你的仇敵成為你的腳凳。」
14天使豈不都是服役的靈嗎?他們奉差遣,豈不是去為那些將要承受救恩的人服務嗎?
Ježíš Kristus je rovný Otci
1Bůh mluvil odedávna k otcům mnoha různými způsoby prostřednictvím proroků a odhaloval jim postupně své plány. 2V tomto posledním čase k nám promluvil ve svém Synu.
Boží Syn je podivuhodná bytost. Bůh mu vše dal a skrze něho stvořil svět a vše, co je v něm. 3On vyzařuje Boží lásku. Každý jeho čin a každé jeho slovo dosvědčuje, že je Bůh. Řídí vesmír podmanivou silou svého rozkazu. Zemřel, aby očistil naše svědomí od všech hříchů, vstal z mrtvých a pak se posadil na čestné místo u Boha.
Boží Syn je vyšší než andělé
4Boží Syn převyšuje i Boží posly – anděly. Jeho jméno to dokazuje. 5Vždyť Bůh nikdy neřekl andělu:
„Ty jsi můj Syn,
kterého jsem dnes zplodil.“
Ani:
„Budu mu otcem a on mi bude synem.“
6Ale když uvádí svého prvorozeného Syna na zem, říká:
„Ať se mu klanějí všichni Boží andělé.“
7Bůh mluví o svých andělích jako o vanutí větru a plamenech ohně, 8ale o svém Synu říká:
„Ty budeš, Bože, vládnout navzdory všem změnám
a tvoje vláda bude spravedlivá.
9Miluješ spravedlnost a nenávidíš svévoli.
Proto ti Bůh učinil radost a vyvýšil tě nad tvé druhy.“
10„Ty jsi, Pane, na počátku učinil zemi
a nebesa jsou dílo tvých rukou.
11Nebesa se rozplynou, ale ty zůstaneš.
12Obnosí se jako plášť a jednou je odložíš a vyměníš.
Ty však nezestárneš a nezahyneš.“
13Bůh nikdy nevyzval žádného anděla,
aby se posadil na čestné místo nedaleko něho,
dokud mu nepodrobí všechny nepřátele.
14Andělé jsou jen duchovní poslové, kteří jsou vysíláni, aby pečovali o ty, kterým se má dostat spásy jako dědictví.