耶弗他打敗以法蓮人
1後來,以法蓮人召集軍隊,渡過約旦河來到撒分。他們對耶弗他說:「你為什麼不召我們一起去攻打亞捫人呢?我們要把你和你的房子一起燒掉。」 2耶弗他說:「我和我的人民與亞捫人激戰時,我曾召你們參戰,你們卻不肯來援救我們。 3我見你們不來援救,只好冒死去迎戰亞捫人,耶和華把敵人交在了我手中。你們今天為什麼來攻打我呢?」 4以法蓮人說:「你們這些在以法蓮和瑪拿西境內的基列人不過是以法蓮的逃亡者。」於是,耶弗他號召基列人起來迎戰以法蓮人,打敗了他們。 5基列人佔據約旦河各渡口,不讓以法蓮人過去。如果有以法蓮的逃兵請求過河,基列人便問他:「你是以法蓮人嗎?」如果他否認, 6他們就讓他說「示播列」。因為以法蓮人咬字不清,如果有人把「示播列」說成「西播列」,基列人便抓住他,在那裡處死他。那時,有四萬二千名以法蓮人被殺。
7耶弗他做以色列的士師六年,死後葬在基列的一座城裡。
以比贊、以倫、押頓
8耶弗他死後,伯利恆人以比贊做以色列的士師。 9他有三十個兒子、三十個女兒,他從別的宗族給兒子們娶來三十個媳婦,又把女兒都嫁到別的宗族。他做以色列的士師七年, 10死後葬在伯利恆。 11以比贊死後,西布倫人以倫做以色列的士師十年。 12他死後葬在西布倫的亞雅崙。 13以倫死後,比拉頓人希列的兒子押頓做以色列的士師。 14他有四十個兒子、三十個孫子,他的兒孫每人騎一頭驢。押頓做以色列的士師八年, 15死後葬在以法蓮的比拉頓,在亞瑪力人的山區。
Jeftas strid med efraimitterne
1Lederne af Efraims stamme samlede nu deres hær. De krydsede Jordanfloden og kom til Zafon, hvor de gav udtryk for deres vrede mod Jefta. „Hvorfor ønskede du ikke vores hjælp i krigen mod ammonitterne?” spurgte de. „Nu brænder vi dit hus ned, så du omkommer!”
2„Det har I misforstået,” svarede Jefta. „Jeg sendte bud efter jer, men I ville ikke hjælpe mig, da jeg havde brug for jer. 3Derfor tog jeg af sted uden jer og satte derved livet på spil. Men Herren hjalp mig til at besejre fjenden. Hvorfor vil I da bekæmpe mig nu?”
4Men efraimitterne hånede mændene fra Gilead ved at hævde, at de var flygtninge, som ikke havde ret til at bo i det land, der tilhørte Efraim og Manasse.12,4 Teksten er usikker, og en del af den mangler i LXX. Da blev Jefta vred og samlede Gileads hær, hvorefter han gik til angreb på efraimitterne. 5Han besatte vadestederne ved Jordanfloden bag den efraimitiske hær og afskar dem således fra at flygte tilbage over floden. Hver gang en af dem forsøgte at komme over, blev han fanget af Jeftas vagtposter.
„Er du efraimit?” spurgte de. Hvis manden svarede nej, 6gav de ham ordre til at bevise det ved at udtale ordet „shibbolet”. Hvis han kunne udtale det korrekt, gik han fri, men hvis han sagde „sibbolet”, beviste det, at han var efraimit—og så blev han hugget ned. Ved den lejlighed døde 42.000 efraimitter.
7Jefta var dommer i Israel i seks år. Da han døde, blev han begravet i en af Gileads byer.12,7 Eller: „i sin by i Gilead”, teksten er uklar.
Andre dommere efter Jefta
8Jefta blev efterfulgt som dommer i Israel af Ibsan fra Betlehem. 9Han havde 30 sønner og 30 døtre. Han bortgiftede sine døtre til mænd udenfor sin slægt, og han lod sine sønner gifte sig med piger fra andre slægter. Ibsan var dommer i Israel i syv år, 10hvorefter han døde og blev begravet i Betlehem.
11-12Efter ham fulgte Elon fra Zebulons stamme. Han var dommer i Israel i ti år, hvorefter han døde og blev begravet i Ajjalon i Zebulons land.
13Så fulgte Abdon, søn af Hillel fra Piraton. 14Han var dommer i Israel i otte år. Han havde 40 sønner og 30 sønnesønner, der red på 70 æsler. 15Da han døde, blev han begravet i Piraton i Efraims område i amalekitternes bjergland.