啟示錄 7 – CCBT & NIRV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

啟示錄 7:1-17

為上帝的僕人蓋印

1這些事情之後,我看見四位天使分別站在地的四個角落控制著四面的風,使風不再吹向地面、海洋和樹木。 2我又看見一位天使從東方日出之地上來,手裡拿著永活上帝的印。他對那領受權柄能傷害地和海的四位天使大聲說: 3「我們還沒在上帝的奴僕額上蓋印之前,你們不可傷害地、海和樹木。」 4我聽見以色列各支派中蓋了印的共有十四萬四千人: 5猶大支派有一萬二千,呂便支派有一萬二千,迦得支派有一萬二千, 6亞設支派有一萬二千,拿弗他利支派有一萬二千,瑪拿西支派有一萬二千, 7西緬支派有一萬二千,利未支派有一萬二千,以薩迦支派有一萬二千, 8西布倫支派有一萬二千,約瑟支派有一萬二千,便雅憫支派有一萬二千。

劫後餘生的上帝子民

9後來我又看見一大群人,多得不可勝數。他們來自各國家、各部落、各民族、各語言族群,身穿白袍,手拿棕樹枝,站在寶座和羔羊面前, 10大聲呼喊說:「救恩來自我們坐在寶座上的上帝,也來自羔羊!」 11眾天使都站在寶座、眾長老和四個活物的周圍,在寶座前俯伏敬拜上帝,說: 12「阿們!願頌讚、榮耀、智慧、感謝、尊貴、權柄、能力都歸給我們的上帝,直到永永遠遠。阿們!」

13長老中有一位問我:「這些身穿白袍的人是誰?他們從哪裡來?」

14我回答說:「先生,你知道答案。」

他便說:「這些都是經過大災難的人,他們用羔羊的血將衣裳洗得純淨潔白。 15因此,他們在寶座前,在聖殿中不分晝夜地事奉上帝。坐在寶座上的那位要庇護他們。 16他們不會再受饑餓和乾渴的折磨,也不會再受太陽和酷熱的煎熬, 17因為在寶座中央的羔羊要作他們的牧人,引導他們到生命之泉那裡,上帝要擦乾他們所有的眼淚。」

New International Reader’s Version

Revelation 7:1-17

144,000 People Are Marked With the Seal of the Living God

1After this I saw four angels. They were standing at the four corners of the earth. They were holding back the four winds of the earth. This kept the winds from blowing on the land or the sea or on any tree. 2Then I saw another angel coming up from the east. He brought the official seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels. They had been allowed to harm the land and the sea. 3“Do not harm the land or the sea or the trees,” he said. “Wait until we mark with this seal the foreheads of those who serve our God.” 4Then I heard how many people were marked with the seal. There were 144,000 from all the tribes of Israel.

5From the tribe of Judah, 12,000 were marked with the seal.

From the tribe of Reuben, 12,000.

From the tribe of Gad, 12,000.

6From the tribe of Asher, 12,000.

From the tribe of Naphtali, 12,000.

From the tribe of Manasseh, 12,000.

7From the tribe of Simeon, 12,000.

From the tribe of Levi, 12,000.

From the tribe of Issachar, 12,000.

8From the tribe of Zebulun, 12,000.

From the tribe of Joseph, 12,000.

From the tribe of Benjamin, 12,000.

The Huge Crowd Wearing White Robes

9After this I looked, and there in front of me was a huge crowd of people. They stood in front of the throne and in front of the Lamb. There were so many that no one could count them. They came from every nation, tribe and people. That’s true no matter what language they spoke. They were wearing white robes. In their hands they were holding palm branches. 10They cried out in a loud voice,

“Salvation belongs to our God,

who sits on the throne.

Salvation also belongs to the Lamb.”

11All the angels were standing around the throne. They were standing around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces in front of the throne and worshiped God. 12They said,

“Amen!

May praise and glory

and wisdom be given to our God for ever and ever.

Give him thanks and honor and power and strength.

Amen!”

13Then one of the elders spoke to me. “Who are these people dressed in white robes?” he asked. “Where did they come from?”

14I answered, “Sir, you know.”

He said, “They are the ones who have come out of the time of terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. 15So

“they are in front of the throne of God.

They serve him day and night in his temple.

The one who sits on the throne

will be with them to keep them safe.

16‘Never again will they be hungry.

Never again will they be thirsty.

The sun will not beat down on them.’ (Isaiah 49:10)

The heat of the desert will not harm them.

17The Lamb, who is at the center of the area around the throne,

will be their shepherd.

‘He will lead them to springs of living water.’ (Isaiah 49:10)

‘And God will wipe away every tear from their eyes.’ ” (Isaiah 25:8)