巴比倫的下場
1之後,我看見另一位執掌大權的天使從天降下,他的榮光照亮了大地。 2他用強有力的聲音喊著說:
「巴比倫大城倒塌了!倒塌了!
她成了鬼魔的住處、
各樣污鬼的監獄和一切可憎的不潔鳥獸的牢籠!
3因為列國都被她荒淫的烈酒灌醉了。
地上的君王曾經與她通姦,
地上的商人也因她窮奢極侈的生活而發了財。」
4我聽見天上又有一個聲音說:
「我的子民啊,離開那城,
以免沾染她的罪惡,
受她所受的災禍。
5因為她已經罪惡滔天,
上帝沒有忘記她一切的不義。
6她怎樣待人,
你們也要怎樣待她,
要按她所做的加倍地報應她,
用她調酒的杯加倍地調給她喝。
7她過去怎樣自炫自耀、
奢華荒淫,
現在也要讓她怎樣痛苦哀傷。
因為她心裡說,
『我貴為女王,不是寡婦,
絕不會經歷哀傷。』
8所以在一天之內,
她的災禍,就是死亡、
哀傷和饑荒要同時臨到她身上。
她要被火燒盡,
因為審判她的主上帝能力偉大。
9「那些曾與她通姦享樂的君王目睹焚燒她的煙,必為她哭泣哀號。 10他們對她所受的災禍充滿恐懼,就遠遠地站著說,
『強大堅固的巴比倫城啊,
真悲慘!真悲慘!
因為審判頃刻間臨到你了。』
11「地上的商人也為她哀傷,因為再也沒有人購買他們的貨物了。 12他們的金、銀、寶石、珍珠、細麻布、紫布、絲綢、朱紅布、各樣香木、象牙器具,貴重木材、銅、鐵、大理石製品, 13以及肉桂、荳蔻、香料、香膏、乳香、酒、油、細麵粉、小麥、牛、羊、馬、車、僕婢和人口都沒有人購買了。 14他們呼喊,『巴比倫啊!你貪愛的美物已離你而去了,一切珍饈百味、奢侈華麗的東西都消失殆盡,無影無蹤。』
15「靠販賣這些貨物給她而致富的商人對她所受的災禍充滿恐懼,就站在遠處為她哀傷哭號, 16說,『身穿紫色和朱紅色的細麻布衣服,以黃金、寶石、珍珠為裝飾的大城啊,真悲慘!真悲慘! 17因為頃刻間你這一切的繁華都化為烏有了。』所有船主、乘客、水手及靠海為生的人都遠遠地站著, 18看見燒她的煙,就說,『有哪一座城能與她相比呢?』 19他們又把塵土撒在頭上,哀傷哭泣,喊著說,
『這大城啊,真悲慘!真悲慘!
所有經營航運的都因她的奢華而發了財,
可是頃刻間她卻淪為廢墟了!』
20上天啊,
眾聖徒、眾使徒和眾先知啊,
為她的下場歡樂吧!
因為上帝已經向她施行報應,
為你們伸冤了。」
21這時,有一位大力天使舉起一塊像大磨石的石頭扔進海裡,說:
「巴比倫大城也必這樣被用力扔下去,
消失得無影無蹤。
22在你那裡,
再也聽不見彈琴作樂、
鳴笛吹號的聲音了,
再也找不到能工巧匠了,
再也聽不到推磨的聲音了,
23再也看不到閃耀的燈光了,
再也聽不見新婚夫婦的歡笑聲了。
因為你的商人曾經趾高氣揚,
你的邪術曾經迷惑萬國,
24你的城牆內流滿了眾先知、
眾聖徒和地上一切被殺之人的血。」
Пад Вавилона
1После овога сам видео другог анђела како силази са неба са великом влашћу. Његова слава обасјала је целу земљу. 2Тада анђео повика јаким гласом:
„Паде, паде, велики Вавилон,
и постаде пребивалиште злих духова
и склониште свих нечистих духова,
склониште свим нечистим птицама
и свим нечистим и мрским зверима.
3Јер сви су се народи напојили
жестоким вином њенога блудничења.
Цареви света с њом су блудничили,
а светски се трговци обогатили од њене силне раскоши!“
4Затим сам чуо други глас са неба како говори:
„Народе мој, изађи из тог града,
да не будете учесници у његовим гресима,
и да вас не снађу његова зла.
5Јер греси се њени нагомилаше до неба,
и Бог се сетио њених неправди.
6Вратите јој истом мером,
вратите јој двоструко више за њена дела;
улијте јој у чашу двоструку меру оног
што је замешала другима.
7Задајте јој муке и жалости
онолико колико је себи дала славе и раскоши!
Јер она говори у своме срцу:
’Седим на престолу као царица,
нисам удовица и жалости нећу искусити.’
8Зато ће се у један дан сручити на њу сва ова зла:
смрт, жалост и глад.
И прождреће је ватра,
јер је силан Господ Бог који јој суди.“
9За њом ће плакати и нарицати сви цареви света који су с њом блудничили и уживали у њеној раскоши, када виде дим и њу сву у пламену. 10Преплашени њеним мукама, стајаће издалека и говорити:
„Јао, јао, велики граде Вавилоне, силни граде,
јер у један час наста твој суд!“
11А светски ће трговци плакати и нарицати за њом, јер нико више не купује њихову робу: 12злато, сребро, драго камење, бисере, танани лан, порфиру, свилу, скерлет, разна мирисна дрвета, сваковрсне посуде од слоноваче, предмете начињене од скупоценог дрвета, бронзе, гвожђа и мрамора; 13цимет, балзам, миомирис, мирисава уља, тамјан, вино, уље, бело брашно, пшеницу, стоку, овце и коње, кола, робове и људске душе.
14Остала си без воћа за којим си чезнула, сва твоја раскош и сјај пропали су и више их нећеш повратити. 15Трговци који су овим трговали и обогатили се од ње, стајаће издалека обузети страхом због њених мука, плачући и наричући. 16Говориће:
„Јао, јао, велики граде,
који си се облачио у лан, порфиру и скерлет,
и китио се златом, драгим камењем и бисерима!
17У један час опусте толико богатство!“
И сви кормилари, сви морнари и морепловци, стајали су издалека. 18Видевши дим који се подиже из града у пожару, јадиковали су и говорили: „Који је град био као овај велики град?“ 19Они посуше прашину на своје главе јадикујући и плачући:
„Јао, јао, велики граде!
Од његовог изобиља се обогатише
сви који су имали бродове на мору,
а у један је час опустео.
20Весели се над њим, небо!
Веселите се над њим, ви свети, апостоли и пророци,
јер га је Бог казнио због оног што је учинио вама!“
21Тада је један моћни анђео подигао камен, велик као млински, и бацио га у море, говорећи:
„Овако ће бити бачен велики град Вавилон
и неће га више бити.
22Музика китаристе, музичара, флаутиста и трубача
неће се више чути у теби,
нити ће се који уметник више наћи у теби,
а ни звук млина се неће више чути.
23Светлост светиљке
неће више засјати у теби,
нити ће се глас младожење и невесте
икад чути у теби,
зато што су твоји трговци били светски моћници,
и зато што је твоје врачање довело у заблуду све народе.
24Уз то се у теби пролила крв пророка и светих,
и свих оних који су убијени на земљи.“