哥林多後書 6 – CCBT & BDS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

哥林多後書 6:1-18

1身為上帝的同工,我們勸你們不要辜負祂的恩典。 2因為祂說:

「在悅納的時候,

我應允了你;

在拯救的日子,

我幫助了你。」

看啊,現在正是悅納的時候!看啊,現在正是拯救的日子!

上帝僕人的品格

3為了避免有人毀謗我們的職分,我們凡事儘量不妨礙別人, 4反倒在任何事上都顯明自己是上帝的僕人。不論遭遇什麼患難、艱苦、貧窮、 5鞭打、囚禁、暴亂、辛勞、無眠或饑餓,我們都堅忍到底, 6靠著純潔、知識、忍耐、仁慈、聖靈的感動、無偽的愛心、 7真理之道、上帝的大能、左右手中的公義兵器, 8無論是得榮耀還是受羞辱,遭毀謗還是得稱讚,都顯明自己是上帝的僕人。我們被視為騙子,卻是誠實無偽; 9似乎默默無聞,卻是家喻戶曉;似乎快死了,看啊!我們卻仍然活著;受嚴刑拷打,卻沒有喪命; 10似乎鬱鬱寡歡,卻常常喜樂;似乎一貧如洗,卻使多人富足;似乎一無所有,卻樣樣都有!

11哥林多人啊!我們對你們推心置腹,開誠佈公, 12毫無保留,只是你們自己心胸太窄。 13現在請你們也向我們敞開心懷。我這樣說,是把你們當成自己的兒女。

永活上帝的殿

14不要和非信徒同負一軛,因為公義和不法怎能合作呢?光明和黑暗怎能共存呢? 15基督與魔鬼6·15 魔鬼」希臘文是「彼列」。怎能相容呢?信徒與非信徒有什麼相干呢? 16上帝的殿與偶像怎能相提並論呢?因為我們就是永活上帝的殿,正如上帝說:

「我要住在他們中間,

在他們當中往來;

我要作他們的上帝,

他們要作我的子民。」

17又說:

「所以,你們要從他們中間出來,

離開他們,不要沾染污穢之物,

我就接納你們。

18我要作你們的父親,

你們要作我的兒女。

這是全能的主說的。」

La Bible du Semeur

2 Corinthiens 6:1-18

1Aussi, nous qui travaillons ensemble à cette tâche, nous vous invitons à ne pas laisser sans effet la grâce que vous avez reçue de Dieu. 2En effet, Dieu déclare dans l’Ecriture :

Au moment favorable,

j’ai répondu à ton appel,

et au jour du salut,

je suis venu à ton secours6.2 Es 49.8..

Or, c’est maintenant, le moment tout à fait favorable ; c’est aujourd’hui, le jour du salut.

3Pour que notre ministère soit sans reproche, nous évitons, en toute chose, de causer la chute de qui que ce soit. 4Et voici comment nous nous recommandons nous-mêmes en toutes choses comme serviteurs de Dieu : c’est en vivant avec une persévérance sans faille

dans les détresses, les privations, les angoisses,

5dans les coups, les prisons, les émeutes,

dans les fatigues, les veilles, les jeûnes,

6c’est par la pureté, par la connaissance,

par la patience, par la bonté,

par l’Esprit Saint, par l’amour sans feinte,

7par la Parole de vérité, par la puissance de Dieu,

c’est par les armes de la justice, offensives ou défensives,

8qu’on nous honore ou qu’on nous méprise,

que l’on dise de nous du mal ou du bien.

Et encore :

on nous prend pour des imposteurs, mais nous disons la vérité,

9on nous prend pour des inconnus, et pourtant on nous connaît bien,

on nous prend pour des mourants, et voici nous sommes toujours en vie,

on nous prend pour des condamnés, mais nous ne sommes pas exécutés,

10on nous croit affligés, et nous sommes toujours joyeux,

pauvres, et nous faisons beaucoup de riches,

dépourvus de tout, alors que tout nous appartient.

11Chers Corinthiens, nous venons de vous parler en toute franchise, nous vous avons largement ouvert notre cœur : 12vous n’y êtes pas à l’étroit, mais c’est vous qui faites preuve d’étroitesse dans vos sentiments. 13Laissez-moi vous parler comme à mes enfants bien-aimés : rendez-nous la pareille ! Ouvrez-nous, vous aussi, votre cœur !

La séparation d’avec le mal

14Ne vous mettez pas avec des incroyants sous un joug qui n’est pas celui du Seigneur. En effet, ce qui est juste peut-il s’unir à ce qui s’oppose à sa loi ? La lumière peut-elle être solidaire des ténèbres ? 15Christ peut-il s’accorder avec le diable ? Que peut avoir en commun le croyant avec l’incroyant ? 16Quel accord peut-il exister entre le temple de Dieu et les idoles ? Car nous sommes, nous, le temple du Dieu vivant. Dieu lui-même l’a dit :

J’habiterai et je marcherai au milieu d’eux.

Je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple6.16 Lv 26.11-12 ; Ez 37.27..

17C’est pourquoi :Sortez du milieu d’eux,

Séparez-vous d’eux, dit le Seigneur.

N’ayez pas de contact avec ce qui est impur6.17 Es 52.11.,

alors je vous accueillerai6.17 Ez 20.34, 41..

18Je serai pour vous un Père,

et vous serez pour moi des fils et des filles,

dit le Seigneur, le Tout-Puissant6.18 2 S 7.8, 14..