愛的真諦
1即使我能說人類和天使的各種語言,如果沒有愛,我不過像咣咣作響的鑼和鈸。 2即使我能作先知講道,又明白各樣的奧祕,而且學問淵博,甚至有移開山嶺的信心,如果沒有愛,我仍然算不了什麼。 3即使我傾家蕩產賙濟窮人,甚至捨己捐軀任人焚燒,如果沒有愛,對我也毫無益處。
4愛是恆久忍耐,又有恩慈。愛是不嫉妒,不自吹自擂,不驕傲自大, 5不輕浮無禮;不自私自利,不輕易動怒,不懷怨記恨; 6不喜愛不義,只喜愛真理。 7凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。
8愛永不止息。然而,先知講道的恩賜終會過去,說方言的恩賜也會停止,學問也將成為過去。 9我們現在知道的有限,講道的恩賜也有限, 10等那全備的來到,這一切有限的事都要被廢棄。
11當我是小孩子的時候,我的思想、言語和推理都像小孩子,長大後,我就把一切幼稚的事丟棄了。 12如今我們好像對著鏡子觀看影像,模糊不清,但將來會看得真真切切13·12 「看得真真切切」希臘文是「面對面」。。現在我所知道的有限,但將來會完全知道,如同主知道我一樣。
13如今常存的有信、望、愛這三樣,其中最偉大的是愛。
Cʼuyaimi tucuita yalli alli
1Gentecunapaj rimaicunata, angelcunapaj rimaicunata rimashpapish, cʼuyaita mana charishpaca, chʼilin nij fierro shinallami, chʼilin nij platillo shinallami uyarini. 2Dios ima nishcata huillashpapish, pacalla tiyajcunata yachashpapish, tucui yachaicunata yachashpapish, urcucunata shujman churai tucungapaj, crinata charishpapish, cʼuyaita mana charishpaca, imapish mana canichu. 3Huajchacuna micuchun ñuca imalla charishcacunata tucui cushpapish, ñuca quiquin aichata rupachichun cushpapish, cʼuyaita mana charishpaca, ima mana canichu.
4Cʼuyaita charijca alli shunguyujmi, pitapish llaquijmi, mana pipaj imata munanchu, ‘Ñucamari alli cani’ nishpa mana jatun tucujchu. 5Cʼuyaita charijca mana millaichu, mana quiquinpajlla yuyajchu, mana jahualla pʼiñarijchu, llaquichijpipish mana chai yuyailla causanchu. 6Cʼuyaita charijca llaquichinacuita ricushpaca, mana cushicunchu. Ashtahuanpish cashcatataj rurashcamantami cushicun. 7Llaquichijpipish tucuita upallanllami, crinataca mana shaicunchu. Tucuita shuyanllami, tucuita ahuantanllami.
8Cʼuyaica manataj tucuringachu. Ashtahuanpish Dios ima nishcata huillanaca tucuringami, shujtaj rimaicunata rimanapish illangami, imata yachanapish tucuringami. 9Cunanca, ashalla yachaitami charinchij. Dios ima nishcatapish ashallata yachashcamanta, ashallatami huillanchij. 10Tucui imapish pajta cashca chayamujpica, cai ashallata yachashcacunaca tucuringami. 11Ñucaca huahua cashpaca, huahua shinami rimarcani, huahua shinami yuyarcani, huahua shinami caita chaita rurasha nircani. Ashtahuanpish ña jatunyashpaca, huahua shina canataca tucuitami saquircani. 12Cunanca, espejopi chingajllata ricucuj shinallami ricucunchij. Ashtahuanpish qʼuipa punllaca, ñahui ñahuimari ricushun. Cunanca ashallatami yachani. Cunan ñucata Dios ima shinami rijsin, qʼuipa punllami chai shinallataj Paitapish rijsisha.
13Cunanca crinapish, shuyanapish, cʼuyaipishmi tiyan. Cai quimsamanta yalli ashtahuan allica, cʼuyaimari.