亞當的後代
1以下是關於亞當後代的記載。
上帝造人的時候,是照祂自己的形像造的。 2祂造了男人和女人,又賜福給他們,在創造他們的那日稱他們為「人」。 3亞當一百三十歲生了一子,長相酷似自己,給他取名叫塞特。 4亞當生了塞特以後,又活了八百年,生兒育女, 5九百三十歲去世。
6塞特一百零五歲生以挪士, 7之後又活了八百零七年,生兒育女, 8九百一十二歲去世。
9以挪士九十歲生該南, 10之後又活了八百一十五年,生兒育女, 11九百零五歲去世。
12該南七十歲生瑪勒列, 13之後又活了八百四十年,生兒育女, 14九百一十歲去世。
15瑪勒列六十五歲生雅列, 16之後又活了八百三十年,生兒育女, 17八百九十五歲去世。
18雅列一百六十二歲生以諾, 19之後又活了八百年,生兒育女, 20九百六十二歲去世。
21以諾六十五歲生瑪土撒拉, 22之後與上帝親密同行三百年,生兒育女, 23共活了三百六十五年。 24以諾與上帝親密同行,後來被上帝接去,不在世上了。
25瑪土撒拉一百八十七歲生拉麥, 26之後又活了七百八十二年,生兒育女, 27九百六十九歲去世。
28拉麥一百八十二歲生了一個兒子, 29取名叫挪亞5·29 希伯來文中「挪亞」與「安慰」諧音。,他說:「耶和華咒詛了大地,以致我們艱辛勞苦,這孩子必使我們從艱辛勞苦中得安慰。」 30拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,生兒育女, 31七百七十七歲去世。
32挪亞五百歲生閃、含和雅弗。
1This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him; 2Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
3¶ And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth: 4And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters: 5And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
6And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:5.6 Enos: Heb. Enosh 7And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: 8And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
9¶ And Enos lived ninety years, and begat Cainan:5.9 Cainan: Heb. Kenan 10And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: 11And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
12¶ And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:5.12 Mahalaleel: Gr. Maleleel 13And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters: 14And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
15¶ And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:5.15 Jared: Heb. Jered 16And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters: 17And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
18¶ And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch: 19And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters: 20And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
21¶ And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:5.21 Methuselah: Gr. Mathusala 22And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters: 23And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years: 24And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
25And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech: 26And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:5.26 Lamech: Heb. Lemech 27And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
28¶ And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son: 29And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.5.29 Noah: Gr. Noe: that is Rest, or, Comfort 30And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters: 31And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died. 32And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.