利未記 20 – CCBT & BDS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

利未記 20:1-27

各種罪的懲處條例

1耶和華對摩西說: 2「你把以下條例告訴以色列人。

「在你們或寄居在你們中間的外族人中,如果有人把子女獻給假神摩洛,必須處死他,當地的人要用石頭打死他。 3我也必嚴懲那人,將他從民中剷除。因為他把子女獻給摩洛,玷污我的聖所,褻瀆我的聖名。 4如果那地方的人對此置之不理,沒有處死那人, 5我必嚴懲那人一家,從民中剷除他和那些追隨他與摩洛苟合的人。 6如果有人求問靈媒或巫師,與他們苟合,我必嚴懲,將他從民中剷除。 7你們要潔淨自己,做聖潔的人,因為我是你們的上帝耶和華。 8你們要遵行我的律例。我是使你們聖潔的耶和華。

9「咒罵父母的,必被處死。他咒罵父母,必須承擔自己的罪。 10如果有人與別人的妻子通姦,姦夫淫婦必須被處死。 11如果有人與父親的妻妾同寢,就是羞辱他的父親。要把二人處死,他們要承擔自己的罪。 12如果有人與兒媳同寢,二人都必須被處死。他們亂倫,要承擔自己的罪。 13如果男人與男人同寢,好像男人與女人同寢一樣,他們的行為可憎,必須被處死。他們要承擔自己的罪。 14如果有人娶妻,又娶岳母,便是大惡。要把他們三人燒死,使你們杜絕這種敗壞之事。 15如果有男人與獸類交合,他和獸都要被處死。 16如果有女人與獸類交合,女人和獸都要被處死。他們罪有應得,必須被處死。

17「如果有人娶了同父異母或同母異父的姊妹,這是可恥之事,必須公開剷除他們。他與自己的姊妹亂倫,要承擔自己的罪。 18如果有人與經期的女人同寢,他就暴露了女人的血泉,女人也自露血泉。要將他們二人從民中剷除。 19不可與姨母或姑母亂倫,因為這是羞辱自己的親人。二人要承擔自己的罪。 20如果有人與伯母或嬸母同寢,就是羞辱他的伯父或叔父。二人要承擔自己的罪惡,必無子女而死。 21如果有人娶兄嫂或弟媳,這是污穢行為,羞辱了自己的兄弟。二人必無兒無女。

22「你們要遵行我的一切律例和典章,免得我要帶你們去的那片土地把你們吐出去。 23我要在你們面前趕走那片土地上的各族,你們不要隨從他們的習俗。他們做了以上那些事,所以我厭惡他們。 24我曾說你們必佔據他們的土地,我要把那片奶蜜之鄉賜給你們作產業。我是你們的上帝耶和華,我已經把你們跟萬族分開。 25所以,你們要區分潔淨和不潔淨的獸類與鳥類。不可吃那些我視為不潔淨的飛禽、走獸和爬蟲,以免玷污自己。 26你們要聖潔,因為我耶和華是聖潔的。我把你們跟萬族分開,使你們做我的子民。 27如果有人做靈媒或巫師,不論男女,都必須被處死。你們要用石頭打死他們,使他們承擔自己的罪。」

La Bible du Semeur

Lévitique 20:1-27

Le salaire du péché

1L’Eternel s’adressa à Moïse en ces termes20.1 Ce chapitre précise les peines prévues pour les transgressions mentionnées au chapitre 18. : 2Dis aux Israélites : Si un membre du peuple d’Israël ou l’un des étrangers résidant en Israël livre l’un de ses enfants en sacrifice à Molok, il doit être mis à mort ; les habitants du pays le lapideront20.2 Voir 18.21.. 3Et moi, je me retournerai contre cet homme et je le retrancherai du milieu de son peuple, pour avoir livré un de ses enfants à Molok20.3 Voir note Lv 18.21., et avoir ainsi souillé mon sanctuaire et profané ma sainteté. 4Si les gens du pays se ferment les yeux, ne mettent pas à mort cet homme qui a livré un de ses enfants à Molok, 5c’est moi qui me tournerai contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai de son peuple, avec tous ceux qui se sont laissé entraîner à sa suite pour se prostituer à Molok.

6J’agirai de même envers celui qui consulte les médiums et les devins et se prostitue ainsi à eux : je me retournerai contre lui et je le retrancherai de son peuple.

7Vous vous rendrez saints, vous serez saints ; car je suis l’Eternel, votre Dieu.

8Vous observerez mes ordonnances et vous y obéirez. Je suis l’Eternel qui vous rends saints.

9Tout homme qui maudit son père ou sa mère sera mis à mort : puisqu’il a maudit son père ou sa mère, il porte la responsabilité de sa mort20.9 Voir 19.3..

10Si un homme commet adultère avec une femme mariée, s’il commet adultère avec la femme de son prochain, cet homme adultère et la femme adultère seront mis à mort20.10 Voir 18.20..

11Si un homme couche avec la femme de son père, il porte atteinte à son père : les deux coupables seront mis à mort et porteront la responsabilité de leur mort20.11 Voir 18.8..

12Si quelqu’un couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux mis à mort ; ils ont commis une infamie et porteront la responsabilité de leur mort20.12 Voir 18.15..

13Si deux hommes ont des rapports homosexuels, ils ont commis un acte abominable ; ils seront mis à mort et porteront la responsabilité de leur mort20.13 Voir 18.22..

14Si un homme prend pour épouses une femme et sa mère, c’est une infamie ; ils seront tous trois brûlés pour qu’il n’y ait pas d’infamie parmi vous20.14 Voir 18.17..

15Si un homme a des rapports sexuels avec une bête, il sera mis à mort et vous tuerez la bête. 16De même, si une femme s’accouple à une bête, vous tuerez la femme et la bête ; toutes deux seront mises à mort et elles porteront la responsabilité de leur mort20.16 Voir 18.23..

17Si un homme épouse sa demi-sœur, fille de son père ou de sa mère, et qu’ils se déshonorent ainsi l’un l’autre, c’est une infamie ; ils seront retranchés sous les yeux des membres de leur peuple ; l’homme portera toute la responsabilité de sa faute pour avoir déshonoré sa sœur20.17 Voir 18.9..

18Si un homme couche avec une femme pendant ses règles, ils seront tous deux retranchés de leur peuple, pour avoir l’un et l’autre exposé sa perte de sang20.18 Voir 18.19..

19Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la sœur de ta mère ou de ton père. Si quelqu’un a des relations avec une proche parente, ils porteront tous deux la responsabilité de leur faute20.19 Pour les v. 19-20, voir 18.12-14..

20Si un homme couche avec sa tante, il porte atteinte à son oncle, les deux coupables porteront la responsabilité de leur faute, ils mourront sans enfants.

21Si un homme épouse la femme de son frère, c’est un acte impur ; il a porté atteinte à son frère ; ils resteront sans enfants20.21 Voir 18.16..

22Vous obéirez à toutes mes ordonnances et à toutes mes lois et vous les appliquerez. Ainsi le pays où je vous mène pour que vous vous y installiez ne vous vomira pas. 23Vous ne suivrez pas les coutumes des peuples étrangers que je vais chasser devant vous ; car c’est parce qu’ils ont commis toutes ces actions que je les ai pris en aversion. 24Aussi, je vous ai dit : C’est vous qui posséderez leur pays ; je vous le donnerai à posséder ; un pays ruisselant de lait et de miel. Je suis l’Eternel, votre Dieu, qui vous ai mis à part des autres peuples20.24 Voir Ex 3.8.. 25Faites donc la différence entre les bêtes pures et celles qui sont impures, entre les oiseaux purs et les oiseaux impurs, et ne vous rendez pas vous-mêmes abominables par des bêtes, des oiseaux et tout ce qui se meut à ras de terre, que j’ai mis à part pour vous comme impurs.

26Vous serez saints pour moi, car moi, l’Eternel, je suis saint et je vous ai mis à part des autres peuples pour que vous m’apparteniez.

27Un homme ou une femme qui évoquent les esprits ou qui pratiquent la divination, doivent être mis à mort : on les lapidera et ils porteront la responsabilité de leur mort.