列王紀上 4 – CCBT & OL

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

列王紀上 4:1-34

所羅門的臣僕

1所羅門統治以色列2以下是他的眾臣僕:撒督的兒子亞撒利雅做祭司; 3示沙的兒子以利何烈亞希亞做書記;亞希律的兒子約沙法做史官; 4耶何耶大的兒子比拿雅做元帥;撒督亞比亞他做祭司長; 5拿單的兒子亞撒利雅掌管吏部;拿單的兒子撒布得祭司做所羅門王的顧問; 6亞希煞總管宮廷事務;亞比大的兒子亞多尼蘭總管做勞役的。

7所羅門以色列全國設立了十二個地方官,負責供給王及王室的需用,每年每人負責一個月。 8這十二個地方官是:便·戶珥,負責以法蓮山區; 9便·底甲,負責瑪迦斯沙賓伯·示麥以倫·伯·哈南10便·希悉,負責亞魯泊,包括梭哥希弗全境; 11所羅門女兒她法的丈夫便·亞比拿達,負責多珥高原; 12亞希律的兒子巴拿,負責他納米吉多,靠近撒拉他拿耶斯列下邊的伯·善全境,以及從伯·善亞伯·米何拉,遠至約念13便·基別,負責基列拉末瑪拿西子孫雅珥基列的城邑,以及巴珊亞珥歌伯地區有城牆和銅閂的大城六十座; 14易多的兒子亞希拿達,負責瑪哈念15所羅門的另一個女兒巴實抹的丈夫亞希瑪斯,負責拿弗他利16戶篩的兒子巴拿,負責亞設亞祿17帕路亞的兒子約沙法,負責以薩迦18以拉的兒子示每,負責便雅憫19烏利的兒子基別,獨自負責從前屬亞摩利西宏巴珊基列地區。

所羅門的財富和智慧

20猶大人和以色列人多如海沙,豐衣足食,生活幸福。 21所羅門統管列國,從幼發拉底河至非利士,直到埃及邊界。所羅門在世的日子,列國都年年進貢稱臣。

22王室每天用三千公斤細麵粉、六千公斤粗麵粉、 23十頭肥牛、二十頭草場的牛、一百隻羊,此外還有鹿、羚羊、麅子及肥禽。 24所羅門統治幼發拉底河西面所有的國家,從提弗薩直到迦薩,四境安寧。 25所羅門在世的時候,從別示巴猶大人和以色列人都在自己的葡萄樹和無花果樹下安居。

26所羅門有四萬匹拉戰車的馬,一萬二千名騎兵。 27十二個地方官按月供給所羅門王及王室的需用,使他們一無所缺。 28他們也各按其份提供餵馬用的大麥和乾草。

29上帝賜予所羅門無比的智慧、悟性和淵博的學識。 30他的智慧高過東方人和埃及人的一切智慧, 31無人能比,勝過以斯拉以探瑪曷的兒子希幔甲各達大的智慧。他名揚四周列國。 32所羅門寫下箴言三千句,作詩歌一千零五首。 33他對飛禽走獸、草木魚蟲,從黎巴嫩的香柏樹到長在牆上的牛膝草,都無所不知。 34天下列王風聞所羅門的智慧,都紛紛遣使來求教。

O Livro

1 Reis 4:1-34

Os oficiais e governadores de Salomão

1Salomão foi rei de todo o povo de Israel.

2Esta é a lista dos homens que colaboravam com o rei na administração dos assuntos de Israel:

Azarias, filho de Zadoque, era o sumo sacerdote;

3Eliorefe e Aías, filhos de Sisa, exerciam as funções de secretários;

Jeosafá, filho de Ailude, era cronista;

4Benaia, filho de Jeoiada, era o comandante do exército;

Zadoque e Abiatar eram sacerdotes;

5Azarias, filho de Natã, tinha as funções de administrador-geral;

Zabude, filho de Natã, era sacerdote e o seu conselheiro especial;

6Aisar chefiava a casa real;

Adonirão, filho de Abda, superintendia sobre os trabalhos obrigatórios.

7Havia ainda na corte de Salomão doze administradores, um por cada tribo, responsáveis pela tributação daquilo que a população devia fornecer para a casa real. Cada um administrava esse aprovisionamento durante um mês do ano.

8São estes os seus nomes:

Bene-Hur cuja área de tributação era a região das colinas de Efraim;

9Bene-Dequer que tinha a área de Macaz, Saalabim, Bete-Semes, Elom-Bete-Hanã;

10Bene-Hesede com a área de Arubote, incluindo Socó e toda a terra de Hefer;

11Ben-Abinadabe, que casou com a filha de Salomão, a princesa Tafate, era responsável pela área das serranias de Dor;

12Baaná, filho de Ailude, era responsável por Taanaque, Megido, toda a Bete-Seã perto de Zaretã, abaixo de Jezreel e todo o território desde Bete-Seã até Abel-Meolá e até Jocmeão;

13Bene-Geber cuja área era Ramote-Gileade, incluindo as povoações de Jair, filho de Manassés, que estão em Gileade; mais a região de Argobe em Basã, incluindo também sessenta cidades muradas com portões de bronze;

14Ainadabe, filho de Ido, cuja área era Maanaim;

15Aimaaz, que casou com a princesa Basemate, outra filha de Salomão, que tinha a área de Naftali;

16Baaná, filho de Husai, cujas áreas eram Aser e Bealote;

17Jeosafá, filho de Paruá, que tinha a área de Issacar;

18Simei, filho de Ela, com a área de Benjamim;

19Geber, filho de Uri, cuja área era Gileade, incluindo os territórios do rei Siom dos amorreus e do rei Ogue de Basã.

Havia depois um administrador que supervisionava todo este trabalho.

20Israel e Judá nesse tempo eram uma nação tão numerosa como a areia da praia junto ao mar; todos comiam, bebiam e viviam felizes. 21O rei Salomão governava um extenso território que ia desde o rio Eufrates até à terra dos filisteus, descendo até à fronteira com o Egito. Os povos destas áreas, que tinham sido conquistados, pagavam impostos a Salomão e estiveram-lhe sujeitos durante toda a sua vida.

22A provisão alimentar para o palácio real era diariamente de 6600 litros de farinha e de 13 200 litros de cereais; 23dez vacas cevadas e outras vinte trazidas dos pastos, cem ovelhas, além dos veados, gazelas, búfalos e aves de capoeira.

24O seu domínio alargava-se a todos os reinos do oeste do rio Eufrates, desde Tifsa até Gaza. E havia paz em toda a terra. 25Durante o tempo do reinado de Salomão, Israel e Judá, desde Dan até Berseba, viveram em paz e segurança; cada família possuía a sua própria casa com a sua videira e a sua figueira.

26Salomão possuía ainda 40 000 cavalos, para os seus carros de combate e 12 000 cavaleiros. 27Em cada mês, como se viu, os administradores forneciam a casa real de alimentos; 28além de cevada e palha para as estrebarias reais.

A sabedoria de Salomão

29Deus deu a Salomão grande sabedoria e inteligência, assim como conhecimento tão profundo como as areias nas praias do mar. 30De facto, a sua sabedoria excedia a de qualquer sábio do Oriente, incluindo os do Egito. 31Era mais sábio do que Etã, o ezraíta, e do que Hemã, Calcol e Darda, os filhos de Maol. A sua fama estendeu-se a todas as nações vizinhas. 32Foi o autor de 3000 provérbios e escreveu 1005 cânticos. 33Interessou-se muito pela natureza, pela vida dos animais quadrúpedes, das aves, dos répteis, dos peixes, assim como das plantas, desde os grandes cedros do Líbano até ao mais insignificante hissopo que cresce nas fendas dos muros. 34De todos os países vinham pessoas para ouvir a sabedoria de Salomão. Todos os reis da terra mandaram-lhe embaixadores.