出埃及記 30 – CCBT & CCL

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

出埃及記 30:1-38

造香壇的條例

1「你要用皂莢木造一座燒香用的壇。 2壇是四方形的,長寬各四十五釐米,高九十釐米,上面有突出的角狀物,與壇連成一體。 3壇頂、壇的四面和壇上的角狀物要包上純金,四周鑲上金邊。 4要在壇兩側的金邊下面安兩個金環,使橫杠穿過金環,以便抬香壇。 5要用皂莢木造橫杠,包上金。 6要把香壇放在約櫃前幔子的外面,對著約櫃上的施恩座——就是我要跟你會面的地方。

7亞倫每天早上料理燈臺的時候,要在這壇上燒芬芳的香。 8黃昏點燈的時候,他也要在耶和華面前燒香,世世代代都要如此。 9不可在這香壇上燒別的香料,不可用這壇來獻燔祭或素祭,也不可在上面澆奠祭。 10亞倫每年要在壇的角上行一次贖罪禮,用贖罪祭牲的血塗在壇角上,世代如此。這是耶和華至聖的壇。」

人丁的贖價

11耶和華對摩西說: 12「你統計以色列人口的時候,每一個被統計的男子都要繳付贖價給耶和華,贖回自己的性命,免得在統計人口期間發生災禍。 13凡被統計的人都要付六克銀子,即十季拉,以聖所的秤為準,作為獻給耶和華的禮物。 14凡被統計的,年齡在二十歲以上的男子都要獻此禮物給耶和華。 15富有的不用多繳,貧窮的也不可少付,每個人都要付六克銀子,作為獻給耶和華的禮物,用來贖他們自己的性命。 16要向以色列人收贖命的款項,供會幕使用,可以使以色列人在耶和華面前蒙眷顧,贖性命。」

洗濯盆

17耶和華對摩西說: 18「你用銅造一個洗濯盆和盆座,放在會幕和祭壇之間,盆裡盛著水, 19亞倫父子們洗手洗腳, 20他們進會幕或在壇上獻火祭之前,一定要自潔才可以供職,免得死亡。 21他們要洗手洗腳,免得死亡,這是亞倫和他的子孫世世代代都要守的條例。」

22耶和華對摩西說: 23「要以聖所的秤為準,用上等的香料,就是沒藥液六公斤、香肉桂和菖蒲各三公斤、 24肉桂皮六公斤,再加上橄欖油四升, 25按著調製香料的方法製作聖膏油。 26要用這些膏油來抹會幕、約櫃、 27桌子和桌上所有的器具、燈臺和燈臺上的器具、香壇、 28燔祭壇和壇上所有的器具、洗濯盆和盆座。 29你要使這一切聖潔,成為至聖之物。凡碰到它們的都會聖潔。

30「你也要用這種油來膏亞倫父子們,使他們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。 31你要把我的話告訴以色列百姓,『我要世世代代以這油為聖膏油。 32不要把這膏油用在普通人身上,也不可仿製,因為這是聖膏油,你們也要視之為聖物。 33任何人若仿製或用這油抹祭司以外的人,要將他從民中剷除。』」

34耶和華對摩西說:「要取各種芬芳的香料,就是蘇合香、香螺、白松香和純乳香,分量相同, 35用調製香料的方法調製,加上鹽,做成純淨聖潔的香。 36你們要把一些香搗成極細的粉末,放在會幕內的約櫃前面,就是我與你會面的地方,你們要視這香為至聖之物。 37你們不可用同樣的配方為自己做香,要視它為耶和華的聖物。 38任何人若仿製這香,自己拿來私用30·38 私用」希伯來文是「聞這香味」。,必從民中被剷除。」

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Eksodo 30:1-38

Guwa Lansembe Yofukiza

1Upange guwa lamatabwa amtengo wa mkesha lofukizirapo lubani. 2Likhale lofanana mbali zonse. Mulitali masentimita 46, mulifupi masentimita 46, ndipo msinkhu masentimita 91. Nyanga zake zipangidwe kumodzi ndi guwalo. 3Ukute guwa lonse ndi golide wabwino kwambiri, pamwamba pake, mbali zonse zinayi, pamodzi ndi nyanga zake. Ndipo upange mkombero wagolide kuzungulira guwalo. 4Upange mphete ziwiri zagolide ndipo uzilumikize ku guwa mʼmunsi mwa mkombero, mphete ziwiri ku mbali zonse ziwiri zoyangʼanana. Mphetozo zizigwira nsichi zonyamulira guwalo. 5Upange mizati yamtengo wa mkesha ndipo uyikute ndi golide. 6Uyike guwalo patsogolo pa nsalu yotchinga Bokosi la Chipangano. Apa ndi pamene ndizidzakumana nawe.

7“Aaroni ayenera kumafukiza lubani wonunkhira pa guwalo mmawa uliwonse. Pamene akukonza nyale zija afukizenso lubani. 8Aaroni ayenera kufukizanso lubani pamene ayatsa nyale madzulo kuti lubani akhale akuyaka nthawi zonse pamaso pa Yehova kwa mibado imene ikubwera. 9Pa guwapo usafukize lubani wachilendo kapena kuperekapo nsembe yopsereza kapena nsembe yaufa. Usathire pa guwapo ngakhale nsembe yachakumwa. 10Aaroni azidzapereka nsembe yopepesera machimo pa nyanga za guwalo kamodzi pa chaka. Mwambowu uzidzachitika pogwiritsa ntchito magazi a nsembe yopepesera machimo, ndipo zizidzachitika mʼmibado yanu yonse. Choncho guwa lansembelo lidzakhala loyera ndi loperekedwa kwa Yehova.”

Za Chopereka Chowombolera Moyo

11Ndipo Yehova anati kwa Mose, 12“Pamene ukuchita kalembera wa Aisraeli, munthu aliyense ayenera kupereka kwa Yehova chowombolera moyo wake pamene akuwerengedwa. Motero mliri sudzabwera pa iwo pamene ukuwawerenga. 13Izi ndi zimene aliyense wolembedwa mu kawundula ayenera kupereka: theka la sekeli, kutanthauza ndalama zolemera magalamu asanu ndi limodzi malingana ndi kawerengedwe ka ndalama za ku Nyumba ya Mulungu. Paja sekeli imodzi ikulingana ndi magera makumi awiri. Theka la sekeli chidzakhala chopereka cha kwa Yehova. 14Aliyense wolembedwa mu kawundula amene ali ndi zaka makumi awiri kapena kupitirira ayenera kupereka chopereka kwa Yehova. 15Anthu olemera asapereke koposa theka la sekeli ndipo osauka asapereke kuchepera theka la sekeli pamene mukupereka nsembe kwa Yehova yowombolera miyoyo yanu. 16Ulandire ndalama zopepeserazo kuchokera kwa Aisraeli ndipo zigwiritsidwe ntchito ya ku tenti ya msonkhano. Zoperekazi zidzakhala chikumbutso cha Aisraeli pamaso pa Yehova, ndiponso zowombolera miyoyo yanu.”

Za Beseni Losambira

17Ndipo Yehova anati kwa Mose, 18“Upange beseni lamkuwa lokhala ndi miyendo yamkuwanso. Uliyike pakati pa tenti ya msonkhano ndi guwa lansembe ndipo uthiremo madzi. 19Aaroni ndi ana ake azisamba mʼmanja ndi kutsuka mapazi awo ndi madzi amenewo. 20Pamene akulowa mu tenti ya msonkhano, iwo asambe madziwa kuti asafe. Ndiponso pamene akupita kukatumikira ku guwa lansembe ndi kupereka nsembe yopsereza kwa Yehova, 21azisamba mʼmanja mwawo ndi kutsuka mapazi kuti asadzafe. Limeneli ndi lamulo limene Aaroni, pamodzi ndi ana ndi zidzukulu zake mʼtsogolomo ayenera kumadzalitsatira mpaka muyaya.”

Mafuta Wodzozera

22Ndipo Yehova anati kwa Mose, 23“Utenge zonunkhira bwino kwambiri izi: makilogalamu asanu ndi limodzi a mure wamadzi, makilogalamu atatu a zonunkhira bwino za mtundu wa sinamoni, makilogalamu atatu a nzimbe yonunkhira bwino kwambiri, 24makilogalamu asanu ndi limodzi a mkesha. Zonsezi zikhale malingana ndi muyeso wa ku Nyumba ya Mulungu. Pakhalenso malita anayi a mafuta a olivi. 25Ugwiritse ntchito zinthu zimenezi kupanga mafuta opatulika odzozera, mafuta onunkhira, apangidwe ndi mʼmisiri waluso lopanga zonunkhiritsa. Awa adzakhala mafuta opatulika odzozera. 26Tsono uwagwiritse ntchito podzoza tenti ya msonkhano, Bokosi la Chipangano, 27tebulo, ndi ziwiya zake zonse, choyikapo nyale ndi zipangizo zake, guwa lofukizirapo lubani, 28guwa lansembe yopsereza ndi ziwiya zake zonse, ndiponso beseni pamodzi ndi nsichi yake. 29Zonsezi uzipatule kuti zidzakhale zopatulika, ndipo chilichonse chimene chidzakhudza zimenezi chidzakhala chopatulika.

30“Udzoze Aaroni ndi ana ake aamuna ndi kuwapatula kuti akhale ansembe onditumikira. 31Tsono awuze a Israeli kuti, mafuta wodzozera awa adzakhala wopatulika mpaka muyaya. 32Musadzadzozere munthu wamba mafuta amenewa, ndipo musadzapange mafuta wofanana ndi amenewa. Mafutawa ndi wopatulika ndipo akhale woyera kwa inu. 33Wina aliyense amene adzapanga mafuta wonunkhira wofanana nawo kapena kudzozera mafutawa munthu wamba osati wansembe ayenera kuchotsedwa pakati pa anthu anzake.”

Za Zofukiza

34Kenaka Yehova anati kwa Mose, “Tenga muyeso wofanana wa zinthu zonunkhira izi: sitakate, onika, galibanumu pamodzi ndi lubani weniweni. 35Uziphatikize pamodzi zonsezi ndi kupanga lubani monga amachitira mmisiri wopanga zonunkhira. Athire mchere ndipo akhale woyera ndi wopatulika. 36Upere gawo lina mosalala kwambiri ndipo utapepo pangʼono ndi kuyika patsogolo pa Bokosi la Chipangano mu tenti ya msonkhano, kumene ine ndidzakumane nawe. Lubani ameneyu kwa inu adzakhala wopatulika kwambiri. 37Musapange lubani wanu potsatira njira iyi. Lubani yense wopangidwa mwa njira iyi akhale wopatulika, woperekedwa kwa Yehova. 38Aliyense amene adzapanga wofanana naye kuti asangalale ndi fungo lake ayenera kuchotsedwa pakati pa anthu anzake.”